Archivos

newrozeke

newrozeke ha escrito 547 entradas para NEWROZ EUSKAL KURDU ELKARTEA

EL PELIGRO DE LAS PRESAS PARA KURDISTÁN. Más de 50 pueblos y lugares históricos bajo las aguas

Una vez finalice la construcción de la presa de Silvan, quedarán anegados más de cincuenta pueblos y lugares históricos en las regiones kurdas (Bakur). El entorno natural y geográfico de Kurdistán será remodelado irremediablemente. A pesar de las protestas contra dicho proyecto, el gobierno del AKP continúa con su proyecto para destruir el patrimonio histórico, cultural y natural kurdo. El proyecto denominado Proyecto Sureste de Anatolia (GAP) está realizado ya en un 80%.

Ocho presas y plantas hidroelétricas, además de 23 instalaciones de riego comenzarán a recolectar agua en dos años. La presa de Silvan, con 175,5 metros de alto, es la más grande de la región después de la presa de Atatürk. Además están planificando construir otras 16 presas en la zona kurda, y uno de los proyectos que levantó más controversia, la presa de Ilisu en Hasankeyf, se ha completado en un 95%. Güner Yanlıç, miembro de la Plataforma de Protección Hevsel, explicó el propósito de las presas construidas en Kurdistán: “Esta política implementada en la década de 1940 salió a la luz con el nombre del Proyecto del Sureste de Anatolia. Se planificaron once presas a gran escala bajo dicho proyecto”.

Para Yanlıç,  dicho proyecto puede considerarse una extensión de la política de seguridad, así como una herramienta para crear mano de obra barata procedente de las grandes ciudades, hecho que fuerza a las personas a migrar. “Turquía ha estado implementando una política de seguridad energética por más de 50 años. Desde el primer día, las autoridades declararon que el motivo de su construcción era la obtención de recursos acuíferos para la explotación agraria, pero aunque la gente haya aceptado este discurso, tenemos que aclarar que el agua de riego produce exceso de sal en el suelo debido a la excesiva evaporación. Hay evidencias más que suficientes que demuestran que la producción de energía a través de las represas, destruyen los campos y dificultan la agricultura. Estamos importanto muchas patatas, cebollas, trigo, en otras palabras, productos muy básicos, que ahora no podemos producir, añadió Yalnıç”.

50 aldeas terminarán bajo el agua

Yanlıç recordó que los kurdos siempre han levantado su protesta contra estos proyectos. Señala que el histórico sitio Geliyê Godernê, ubicado entre las provinias de Silvan, Lice, Kulp y Hazro, quedará sumergido una vez que se complete la presa de Silvan, la segunda más grande de Kurdistán. Todos los distritos serán afectados por la represa y alrededor de 50 aldeas serán anegadas por completo. En opinión de  Yanlıç, al gobierno no le interesa en absoluto el patrimonio cultural e histórico. Lo ha demostrado con la presa de Ilisu que sumergió el lugar histórico de Hasankeyf. Tampoco está interesado en las personas ni comunidades, y no tiene problema al obligar a miles de ciudadanos a emigrar y a abandonar su estilo de vida y hogares.

Fuente: Firat News

 

Anuncios

Apelamos a la solidaridad internacional ante la inminente ejecución de Ramin Hossein Panahi. Su delito: ser kurdo.

Desde Newroz Euskal Kurdu Elkartea difundimos el comunicado urgente sobre la inminente ejecución del joven kurdo Ramin Hossein Panahi, recibido de la Asociación Amistad con Kurdistán

A uno se le rasgan las venas cuando lee mensajes como el que acompaña a este texto. 

No es la primera vez que se pide ayuda de forma casi desesperada probablemente por desgracia no será la ultima. Podríamos preguntarnos porque no tenemos capacidad para organizar la solidaridad de forma urgente en situaciones como la presente, realizar un análisis empírico a partir de la observación de lo que sucede, de la experiencia al respecto y de la práctica, a partir del análisis de la realidad en las dinámicas y procesos organizativos y los resultados quizás nos mostrarían una realidad donde una concentración con medio centenar de personas se considera un éxito, una incapacidad para el apoyo entre las organizaciones que conforman el m movimiento pro kurdo al menos en Madrid, una insolidaridad en el fondo a partir de los dogmas, que parten de verdades absolutas en muchas ocasiones y un largo etcétera. Una vergüenza de la que todas somos responsables y que nos hace responsables en segundo plano de asesinatos como el de Ramin.

25/06/18 Texto del correo:

Buenas tardes,

Me dirijo a esa asociación, ya que me ha sido facilitada esta dirección por Zinar Alá, y él  me ha dicho que podrían ayudarme.

Soy Esperanza Muñoz Valle, abogada en España del preso político condenado a muerte en Irán, Ramin Hossein Panahi. Resido en Albacete y me he ofrecido de forma desinteresada a la familia de Ramin para ayudarles en lo que pueda desde aquí; estoy en contacto directo con los hermanos de Ramin.

Ramin Hossein Panahi es un joven kurdo de 22 años, que fue asaltado por las autoridades iraníes, herido, y llevado inconsciente a la prisión de Sarandaj, en el Kurdistán iraní.

Despertó inconsciente en su celda, se le privó de asistencia médica y fue sometido a tortura, se le privó del derecho a un abogado. Su juicio sólo duró una hora, y fue sentenciado a morir en la horca.

Este joven no tiene delitos de sangre; su único delito, si puede llamarse así, es pertenecer a un partido político kurdo, KOMALA, opositor al régimen islámico de Irán.

Las irregularidades de su proceso judicial fueron denunciadas por Amnistía Internacional, donde hay una página web de recogida de firmas.

Acceso a la hoja de firmas en Change.org: AQUÍ

Los observadores de la ONU llamaron a Irán para reflexionar sobre todas estas irregularidades en el proceso judicial de Ramin Hossein Panahí, pero el régimen islámico de Irán es inflexible.

El miércoles pasado, el anciano padre de Ramin fue detenido en su vivienda y llevado a las fuerza para declarar contra sus hijos, todos pertenecientes a ese partido, Komala, que defiende los derechos  de la etnia kurda en Irán.

Al padre de Ramin se le coaccionó para declarar en contra de sus hijos bajo la amenaza de tortura, y fue grabado para justificar la ejecución.

El sábado pasado, Ramin iba a ser trasladado a la celda de aislamiento para su ejecución, pero el resto de presos se amotinaron para defenderlo. Ejecutando a otro preso… Ahora mismo, Ramin se encuentra ya en una celda de aislamiento y en unas horas será ejecutado.

La familia no tiene comunicación con él, el jueves pasado recibió la última visita de su abogado.

Sólo la presión internacional puede detener este grave abuso de los Derechos Humanos y la muerte de Ramin Hossein Panahi.

Hemos convocado varias manifestaciones en Roma, en Londres, en Edimburgo y en Viena, para  dar a conocer la terrible situación de Ramin Hossein Panahi. La próxima manifestación es en Suecia. Yo he hablado varias veces a Amnistía en España para convocar una protesta pero, de momento, no he obtenido contestación.

Me he dirigido a Zinar y él me ha dicho que actualmente reside en Alemania, pero que vosotros desde la asociación me podríais ayudar a dar a conocer este caso en España, y lograr convocar una reunión para protestar por esta ejecución, o facilitarme algún teléfono de asociaciones kurdas aquí.

Es importante la unión de todos los kurdos ante estas situaciones tan extremas, ya que se evitarían o se reducirían posteriores abusos a personas de etnia kurda.

Estamos haciendo presión a las autoridades iraníes  a través de Twitter, mediante storn,  con los hashstag:

#RaminHosseinPanahi
#SosRamin
#StopExecutionOfRamin

# SaveRamin

#RaminaHosseinPanahi

#All14Ramin

Pueden encontrar información de este caso en las páginas siguientes:

https://www.amnesty.org/es/latest/news/2018/05/iran-imminent-execution-of-kurdish-man-must-be-halted/

https://ohchr.org/en/NewsEvents/Pages/DisplayNews.aspx?NewsID=23208&LangID=E

http://www.rudaw.net/english/middleeast/iran/19062018

https://rojavaazadimadrid.wordpress.com/2018/04/28/carta-de-apelacion-al-alto-comisionado-de-la-onu-sobre-la-inminente-ejecucion-de-ramin-hossein-panahi-prisionero-politico-kurdo-en-iran/

A través de Twitter he logrado firmas para pedir la anulación inmediata de la sentencia de muerte, en diversas páginas,  mi usuario es: @AvocateM7

Hemos logrado miles de firmas de diversos países.  Para ampliar más información mi teléfono es 637905022. Resido en Albacete.

Os ruego también, si es posible, la difusión de la noticia en España, ya que una periodista kurda me ha comunicado que sería la única esperanza en este caso tan urgente para salvar su vida la difusión por los medios de comunicación, pues la autoridades internacionales desconocen la inminente ejecución de Ramin Hossein Panahi.

Con la presión realizada hemos logrado retrasar la ejecución de Ramin Hossein Panahi una semana.

OS RUEGO APOYO DE LA ASOCIACIÓN EN ESTA CAUSA POR LA DEFENSA DE LA VIDA DE ESTE JOVEN KURDO Y LA DEFENSA DE LOS DERECHOS FUNDAMENTALES DEL PUEBLO KURDO.  ESTE ASUNTO ES URGENTE.

Academia ‘KOMUN’ para la modernidad democrática, on line

El sitio web ‘The Komun Academy”, surge con el objetivo de transmitir el conocimiento, ideología, perspectivas y diferentes debates sobre el movimiento kurdo por la libertad, en un diálogo con los internacionalistas de todo el mundo, constituyéndose en una plataforma para debatir sobre cuestiones revolucionarias por la construcción de alternativas contra el sistema y la vida en la modernidad capitalista. La Academia invita a todxs, especialmente a los movimientos y colectivos sociales y políticos, a participar y compartir sus conocimientos, experiencias y visiones para un mundo más justo y libre.

La Academia anunció lo siguiente:

“La Academia Komun ya está en linea”

Nos complace anunciaros que ya está en linea la Academia Komun para la modernidad democrática. Este es un espacio virtual dedicado a la realidad, nacido de la necesidad de restablecer la conexción entre la vida y el conocimiento. No surge simplemente para participar en discusiones teóricas o llevar a cabo investigaciones desde el otro lado: “Nos negamos a ver las formas de vida como objetos de estudio”.

La Academia Komun tiene como objetivo producir conocimiento desde dentro, con y para los movimientos que buscan otra modernidad, una modernidad democrática, usando el concepto que desarrolló Abdullah Öcalan.

La base de nuestra Academia y su producción es el paradigma democrático, ecológico y de liberación de la mujer de Abdullah Öcalan, sirviendo de inspiración a los diferentes movimientos en lucha contra el racismo, el patriarcado, el fascismo, el colonialismo y la explotación.

Basta con reconocerse en estar realizando este esfuerzo interior y  contra la modernidad capitalista para participar en nuestra academia en la cual la jerarquía entre el maestro y el estudiante ha dado paso a una coeducación continua de ambos en interés de la comunidad. Por lo tanto hacemos un llamamiento a la participación activa.

Pueden visitar nuestro sitio web:  https://komun-academy.com/

Facebook: https://www.facebook.com/Komun-Academy-2036601723326319/

 

 

 

 

Declaración del HDP sobre las elecciones celebradas en Turquía

Una vez más los comicios legislativos y presidenciales se llevaron a cabo bajo un fuerte clima de inseguridad y tensión. Desde el fallido golpe de estado del 15 de julio de 2016, no ha cesado un renovado contexto de estado de emergencia y desde entonces el gobierno ha ido extendiendo su control sobre las distintas ciudades del país, controlando los tribunales y diferentes jurisdicciones (administrativas, judiciales y militares). Dicho enfoque ha permitido que el gobierno proceda a ejecutar arrestos masivos de cientos de alcaldes legítimamente elegidos en la región de Kurdistán y fueran reemplazados con sus fideicomisarios designados a tal efecto por el estado. Lxs líderes y miembros de nuestro partido, fueron, una vez más, duramente golpeados durante esta campaña, con más de 9.000 arrestos y el asesinato de tres de nuestros militantes en Suruç.

Además, con la adquisición de Dogan Haber (uno de los grupos de media más importantes de Turquía) por parte de un familiar del presidente, permitió completar el control sobre los medios en Turquía. Por lo tanto, es así como tuvo lugar toda la campaña electoral previa a las elecciones anticipadas,  estando constantemente bajo el ferreo control de la prensa independiente.

A pesar de estas condiciones de desequilibrio e inestabilidad, de nuevo pasamos el umbral obligatorio del 10% para ingresar en el parlamenteo y también obtuvimos más votos en comparación con las pasadas elecciones, pasando de 59 a 68 diputados. Nuestro candidato a la presidencia, Selahattin Demirtas, quién no pudo liderar una campaña electoral en igualdad de condiciones ya que se encuentra preso en la cárcel de Edirne, obtuvo el 8,4% de los votos. Por lo tanto mantenemos nuestra posición como la tercera fuerza más grande en el parlamento y seguimos siendo el partido líder en las regiones kurdas.

El AKP en coalición con la extrema derecha, que no designó candidatos a la presidencia para apoyar al AKP, recurrió al fraude electoral masivo, ganando en gran medida las elecciones presidenciales con el 52% de los votos (Erdogan mantendrá así su estatus de presidente turco), pero no pudo ganar la codiciada mayoría calificada que hubiera hecho posible un cambio en la constitución para expandir sus poderes. El AKP (42% en las elecciones legislativas) no ha logrado sus objetivos y dependerá del apoyo de la extrema derecha (MHP 11,1%) para obtener una mayoría simple en al parlamento. El CHP obtuvo el 22% de los votos en las elecciones legislativas, mientras que Muharrem Ince obtuvo el 30,6% de los votos.

ELECCIONES PARLAMENTARIAS 2018

ELECCIONES PRESIDENCIALES 2018

Este año el Parlamente Europeo decidió suspender el envío de delegaciones de observadores a Turquía, mientras que la OCSE declaró que no envió delegaciones a las zonas fronterizas alegando razones de seguridad. Sin embargo, la nueva ley aprobada in extremis por el Alto Consejo Electoral que autoriza el desplazamiento arbitrario de los colegios electorales ubicados en ciertas áreas kurdas (numerosas personas tuvieron que desplazarse a pie, varios kilómetros para ir a votar), reforzó la necesidad de llevar a cabo una monitorización en dichas regiones. La mayoría de las delegaciones independientes compuestos por representantes de partidos políticos y organizaciones que visitaron estas regiones, fueron arrestadas y mantenidas en custodia hasta el final del recuento de los votos para evitar que desempeñaran su función de observadoras contra el fraude electoral.

Debido a la angustia que sume a la ciudadanía de este país durante varios años y al alarmente deterioro de los principios y derechos fundamentales, el futuro presume ser incierto, ahora bién, esto no nos desalienta en absoluto. Por el contrario, nos alienta a continuar nuestra lucha por la democracia en los próximos meses y años, sin importar los obstáculos que ya están preparando para obstruir nuestro camino

Eyyup Doru, representante del HDP en Europa.

En apoyo a las declaraciones del representante del HDP en Europa, transcribimos las declaraciones de la senadora del Partido Comunista francés, Christine Prunaud, quién junto a dos de sus compañeros fue detenida mientras realizaba su labor de observadora.

Resultado de imagen de Christine Prunaud

Fue detenida junto a Pascal Torre, representante de Relaciones Internacionales del Partido Comunista y Hülya Turan, secretaria provincial de Bas-Rhin, mientras seguían el proceso electoral en Agri. Fueron liberados poco tiempo después.

En una entrevista para Humanite declaró:

“No me arrepiento de haber participado en esta delegación . De hecho, he fortalecido mi pensamiento sobre el régimen turco, al que considero una dictadura que se está asentando cada vez más. Ya sabía que no había libertad de movimiento ni libertad de expresión, pero cuando lo vives de primera mano, solo puedes pensar en aquellas personas que lo viven a diario. Nosotros al final regresamos a casa. Hay muchísima gente con problemas graves y cuando les escucho, me viene a la memoria el Chile de Pinochet. Nuestro apoyo al pueblo kurdo solo puede ser más fuerte”.

 

Fuente: HDP Europe, Firat News, traducido y reeditado por Newrozeke

Mustafa Karasu (KCK): El AKP miente a la gente sobre Qandil

ESTÁN BOMBARDEANDO TIERRAS VACÍAS

Según palabras de M. Karasu, el jefe de la alianza fascista del AKP-MHP, Tayyip Erdogan, está propagando propaganda falsa a medida que se acercan los comicios electorales en Turquía. “Esto es una clara señal de que el AKP caerá el 24 de junio. Hoy publicaron noticias falsas sobre supuestos ataques aéreos a Qandil. Es mentira que haya una operación terrestre contra Qandil. Han estado llevando a cabo ataques aéreos durante años. En una operación reciente, golpearon una parcela de tierra vacía en la aldea de Enze y llegaron a afirmar que se encontraban en el punto de encuentro con el PKK. Estas declaraciones son la clara señal de que Erdogan se encuentra en un callejón sin salida. El lugar que atacaron no se encuentra cerca del punto de encuentro con nuestra administración. Más bien está relacionado con los golpes propiciados por nuestras guerrillas a los soldados. La guerrilla propina fuertes golpes a los soldados en todas las partes del Kurdistán, pero muy pocos de estos éxitos se hacen públicos”.

“No existe operaciones o ataques contra la administración de Qandil. Si alguno de nuestros administradores hubiera sido herido en lo más mínimo, las televisiones turcas lo hubieran publicado por tierra y cielo. Lo único que hacen es diseminar mentiras para impulsar el chauvinismo.”

Karasu enfatizó que Erdogan engaña a la gente porque piensa que sus mentiras no quedarán al descubierto dado el poco tiempo que resta para las elecciones. “Nuestra gente y las fuerzas democráticas de Turquía acabarán con el AKP”.

SURUÇ

Karasu también habló sobre los miembros del HDP asesinados en Surúç: “Un padre y dos hijos fueron asesinados en Suruç, y culparon a los muertos. Son unos grandes mentirosos. Buscan provocar a la gente. Pero el pueblo de Turquía, y los ciudadanos de Urfa fueron testigos de que no sucedió como dijeron. Los comerciantes, que eran miembros del HDP fueron atacados y asesinados”.

Karasu expresó con énfasis que la gente debe manifestar su voluntad a través de las urnas y no caer en las provocaciones.

Fuente: Firat News

 

Demirtaş realiza declaraciones desde la cárcel: “No me someteré a esta tiranía”

Cuando resta apenas una semana para las elecciones generales en Turquía, el candidato a la Presidencia, Selahattin Demirtaş, realizó ayer día 17 de junio unas declaraciones a través de TRT TV, desde la cárcel de Edirne donde se encuentra prisionero.

“Queridos hermanos y hermanas y precioso pueblo de mi país:

Os saludo con mis más cálidos sentimientos, llenos de cariño y anhelo. En esta campaña electoral, considerada una desgracia en el contexto de nuestra historia política, me veo obligado, lamentablemente, a dirigirme a vosotrxs desde la prisión de alta seguridad tipo F de Edirne. El 4 de noviembre de 2016, yo junto a otros 12 compañerxs diputadxs fuimos encarceladxs al margen de la legalidad vigente. Son más de veinte meses que llevo encarcelado ilegalmente. No tuvimos un juicio justo e imparcial en ningún momento. En estos veinte meses, solo fui juzgado en dos ocasiones por los cargos que se me imputan. Si bien el proceso judicial pudo haberse desarrollado más fácilmente, sin arrestos, fui llevado a prisión debido a presiones políticas. Todos los cargos que se me imputan, provienen de declaraciones que habéis escuchado repetidamente, y no se ha encontrado ningún otro cargo criminal. La única razón por la que permanezco encarcelado es porque el AKP tiene miedo de mí. Se creen valientes por mantenerme atado de manos y calumniarme por doquier. Si bien no tengo ni una sola condena, violan la constitución al declararme culpable y tratando de engañar a la opinión pública desinformada.

No dudan en mentir y difamar abiertamente con tal de no perder sus privilegios y lujos. Se me hace difícil entender como aquéllos que han perdido su moral y su conciencia, se atreven a gobernar este país. No dudéis de que pronto seré absuelto, si las autoridades judiciales se basan en el estado de derecho y no en los intereses del gobierno. Pero deberían de tener en mente lo que Seyit Riza dijo: ‘No fuí capaz de lidiar con vuestros trucos y mentiras, ese es mi problema, pero no me arrodillé ante vosotros, y ese es vuestro problema’. Así que con la ayuda de Dios también lidiaré con sus mentiras.

Queridxs ciudadanxs:

Si este acoso e ilegalidad se limitaran a mí, no sentiría la necesidad de mencionarlos. Pero vosotrxs véis y vivís este acoso e ilegalidad todos los días. Sóis las víctimas de esta persecución. Cada día observo y escucho que vuestra vida se ha convertido en una gran tragedia. Hay una profunda desesperación, miedo y pesimismo, que trata de amedrentar a toda la comunidad. La agitación, la polarización y la tensión han alcanzado dimensiones terroríficas. Vecinos y hermanos desconfían unos de otros. El desempleo, la pobreza, la inflación y el aumento imparable de la evasión de divisas han hecho insoportable la vida. Mientras que los miembros del AKP se pasean por palacios, mansiones y villas lujosas, millones de nuestrxs cidadanxs viven desesperados, incluso por obtener pan. La política bélica llevada a cabo dentro y fuera por el bien de sus intereses políticos se realiza a expensas de la vida de nuestrxs hijxs. 

Quedidxs hermanos y hermanas:

Por supuesto, en los regímenes democráticos las elecciones son un paso de decisión extremadamente importante. Elegireis a vuestros representantes que legislarán y gobernarán el país gracias a vuestros votos. Vuestra decisión nos incumbe, no solo hoy, sino también a nuestro futuro, al futuro de nuestrxs hijxs y de nuestrxs nietxs. Vosotrxs decidiréis en qué dirección debe ir el país, llegados a este punto crucial, las elecciones del 24 de junio.

Si decidís votar al AKP y a Erdoğan, el destino de todo un país estará en las manos de una sola persona. La autoridad de los poderes legislativo, ejecutivo y judicial se consolidará en una sola persona. No habrá institución que supervise, controle o limite las acciones, incluso las más pequeñas que cometa una persona. El destino de 81 millones de personas será abandonado a su suerte en las manos de esa única persona. Mientras que el resto del mundo avanza hacia la democracia, Turquía se verá alienada por una práctica obsoleta de gobierno, convirtiéndose en un país autoritario, opresivo y antidemocrático. De un día para otro perderemos todos los logros democráticos de la República, con sus pros y sus contras. No habrá autoridad que pueda aplicar la justicia en el régimen de un solo hombre. Ni los tribunales ni las demás instancias gubernamentales ofrecerán soluciones a vuestros problemas. Todo será dispuesto de acuerdo a los deseos y los intereses de un hombre. Seréis incapaces de respirar en un régimen de terror y desesperación. Os sentiréis estrangulados.

Todo esto no lo digo basándome en predicciones, sino mirando lo acontecido durante estos últimos años. Lo que vivimos hoy en día es tan solo un tráiler del régimen de un solo hombre. La parte más aterradora de la película está por venir. Vosotrxs decidiréis si esta atmósfera de miedo dé comienzo o no con vuestros votos el día 24 de junio. No tengo dudas de que vuestra decisión favorecerá la democracia y la libertad. Vuestra insumision, a pesar de esta persecución, es la garantía de un futuro brillante para Turquía. Tenemos por delante una gran oportunidad antes de entrar al oscuro túnel. Evaluaremos juntxs esta oportunidad y veréis como salvaremos a nuestro país de caer en un precipicio.

No permitáis que os desanimen esos matones ignorantes que usan todos los recursos del estado para llevar a cabo sus campañas electorales, como los gobernadores de distrito, los medios y toda la burocracia trabajando bajo las órdenes del AKP. Aún así no han logrado conquistar todas las plazas. Se aferran a un solo voto, gritando e insultando esas caricaturas políticas creen que harán que el público acuda pero no será difícil mostrarles quién es el público y su fortaleza.

El 24 de junio, cuando vayas a emitir tu voto, asegúrate de poner dos papeletas en el sobre que demuestren que quieres democracia, votar por el HDP y por Demirtas; el resto confíalo en nosotrxs. Por la tarde cuando se abran las urnas En la tarde, cuando se abran las urnas, verás qué dicen esos meneos de dedos, gritando hasta que revienten sus venas, ¡Aparecen los falsos matones!. No dejen que esta oportunidad de enseñarles a estos políticos de tercera clase  y de poca monta, que piensan que son líderes mundiales, que ésta es su lección. Por esta razón, acudid a votar. Usad vuestro derecho a votar y proteged las urnas.

Especialmente mis jóvenes amigxs, asuman el deber de ser observadorxs electorales allá donde se encuentren. En la situación en que me encuentro, me convertí en candidato y deposité toda mi confianza en las mujeres y los jóvenes. Mis recursos son muy limitados aquí, en una celda de alta seguridad, pero se que están llevando a cabo la campaña electoral en mi nombre con alegría y convicción. Y sé que protegerán las urnas con la misma alegría y entrega. No os preocupéis por mi. Mientras vosotrxs estéis bien, yo también lo estaré. Mientras seáis libres yo también seré libre. Incluso si me mantienen en esta celda, aún por 20 años más, no me someteré a esta tiranía. Para lograr la paz, la democracia y las libertades, continuaré resistiendo desde aquí por el bien de todxs vosotrxs. Aquellos que piensan que pueden amedrentarnos con la prisión, con las celdas de aislamiento, con la muerte, tienen miedo hasta de su propia sombra. Dejémosles solos con sus miedos y caminemos de la mano hacia un horizonte soleado y luminoso.

¿Y quiénes somos? Somos kurdxs y turcxs, mujeres y hombres, alevíes y suníes, pero sobre todo somos humanxs. No somos superiores el uno del otro. Nuestra ira solo está dirigida a la tiranía. Nuestro nombre es Sheikh Bedreddin en el bazar de Serez. Pir Sultan está al lado nuestro. En las mesas de tortura nos convertimos en Mansur al-Hallaj. Éramos Ibrahim. Nosotrxs éramos los oprimidos. Éramos Deniz, éramos Hüseyin. Nuestras cabezas se mantuvieron altas mientras caminábamos hacia el cadalso. Fuimos Yusuf. Nuestro nombre era Sair en la plaza Dağkapı. Si nos hubiéramos presentado ante el Bolu Bey, no habríamos recibido el nombre de Köroğlu. No hubiéramos sido Mahir, un símbolo de coraje. Éramos José en el pozo, Hussein en Karbala. Nuestro nombre es Ahmet Kaya en el exilio, Yılmaz Güney en prisión.

Recordad que comenzamos diciendo;

Cuando se planta, volvemos como cultivo,

Cuando se aplasta, volvemos como harina,

Cuando uno de nosotros se va, volvemos en miles,

¿Nos está matando una salida?

Es por eso que somos diferentes. No somos un solo hombre, somos muchas personas. No tememos a un hombre como a tantas personas. Saldremos de la tormenta todxs juntxs de la mano, por el futuro de nuestros niñxs. No nos someteremos a quienes nos amenazan con la pena de muerte.

El 24 de junio, no pongas tu miedo en el sobre que vas a depositar en las urnas, sino en tu mensaje de esperanza para el futuro. Di “Un voto al HDP, un voto para Demirtas”. Da luz, esperanza, paz y confianza a una oportunidad, no a la oscuridad, el miedo o la pesadilla; creamos que podemos hacer esto y hagámoslo juntos. Recuerden, todo cambia con ustedes. Vengan y cambienlo y todos ganaremos.

Antes de terminar la primera parte de mi discurso, que doy en prisión, me gustaría decir que critico a TRT por su trato injusto, no apruebo la postura de los funcionarios de TRT, pero que también saludo a todos los trabajadores de TRT con respeto y aclaro que ellos no tienen ningún rol en esta injusticia.

Con estos sentimientos, los saludo una vez más con respeto, con amor, celebro su bendito Ramadán, les deseo a todos un futuro feliz y esperanzador “.

Selahattin Demirtaş

17 de junio de 2018

Prisión de Edirne


Fuente: Firat News

Por qué Rusia también opera como una potencia imperialista en Siria

  1. Autor: Aitor Aspuru.

Kurdistanekin Elkartasun Ekimenaren Elkidea. Fuente: El Salto Diario

El 19 de enero Turquía lanzó milicias yihadistas desde su frontera a la invasión de Afrín, el cantón autónomo kurdo del norte de Siria. La operación fue acompañada de la intervención del Ejército turco —el segundo más grande de la OTAN— por tierra, con numerosos vehículos blindados y fuerzas especiales, y aire, con despiadados bombardeos sobre localidades kurdas e incluso la propia ciudad de Afrín.

Semejante escalada bélica no habría sido posible sin el beneplácito de Rusia, que abrió el espacio aéreo a Turquía, desactivando los sistemas antimisiles que, supuestamente, velan por la soberanía siria y que tampoco han entrado en acción ante las insistentes incursiones de aviones israelíes, ni tampoco estadounidenses.

La implicación rusa fue tan evidente en ese sentido que, después de que combatientes yihadistas derribaran un avión de combate ruso en Idlib durante la denominada por Turquía “Operación Rama de Olivo”, este país detuvo sus bombardeos en Afrín varios días para que los militares rusos implementaran tecnológicamente sus sistemas defensivos y no sucediera ningún otro derribo en el enclave yihadista de Idlib.

Esta alianza, que convierte a Putin en cómplice de Erdogan, puede parecer contra natura, pero no difiere demasiado de la actitud que Rusia ha mantenido en Siria y que se funda en dos ejes: asegurar su papel como relevante actor político internacional y sacar toda la rentabilidad geopolítica y económica, al mismo tiempo.

La pertinencia de este artículo nace de la campaña de descrédito, en unos casos sutil y otras insultante, que pequeños sectores de la izquierda han lanzado contra las fuerzas políticas y militares kurdas, a quienes acusan de ser títeres de los Estados Unidos. Esta campaña que se desliza hacia la kurdofobia a menudo, exalta el régimen baazista sirio, sin reparar en que es un gobierno dinástico y critica unas formas de imperialismo, mientras pasa de puntillas sobre el carácter de la intervención rusa en suelo sirio.

Obviamente, ante la evidencia de que la voracidad imperialista estadounidense ha conducido a catástrofes espeluznantes —desde Iraq hasta Venezuela—, la tentación de pensar que su contrapeso internacional —Rusia— actúa en favor de los pueblos es poderosa. Sin embargo, la realidad es notablemente más compleja y tortuosa que ese automatismo mental.

RUSIA NO VA A LIBERAR SIRIA; NI ESTADOS UNIDOS, KURDISTÁN

En primer lugar, para hablar de política internacional, hay que partir de la premisa básica de la geopolítica: no existen socios y amigos, sino intereses.

La principal razón de Rusia para involucrarse en la guerra de Siria, al principio, fue afianzar su base militar en Latakia. Un lugar privilegiado, teniendo en cuenta que le permite incidir en el Mediterráneo, punto estratégico en las rutas marítimas y el mercado energético.

Sin embargo, una vez envuelta en la espiral del conflicto, Rusia descubrió que podría incrementar su peso en la política internacional sacando provecho de las contradicciones y errores palmarios de sus contrincantes, con una inversión militar relativa (al menos comparada con las que otras potencias, sobre todo Estados Unidos o Arabia Saudí, han hecho en la conflagración siria, Yemen o en Iraq). Su actuación diplomática en Alepo, Al Bab o los Altos del Golán le ha permitido reivindicarse como interlocutor razonable del régimen assadista ante Turquía e Israel, a sabiendas de que estos países raramente entablarían contactos directos con Assad, las milicias iraníes o Hezbollah, en el caso israelí, o las fuerzas kurdas y el régimen sirio, en el caso turco.

Esta predisposición al pacto y la negociación, independientemente de la voluntad siria, ha consolidado su prestigio diplomático y debilitado la escendiente de Estados Unidos ante sus “socios naturales” (principalmente Turquía, pero también Israel).

ERDOGAN Y PUTIN, DEL ODIO AL ROMANCE

Si los grandes amores surgen de inicios accidentados, el caso de Turquía y Rusia tiene visos de convertirse en un gran romance. Pocos podrían sospechar lo que iban a mejorar sus relaciones cuando en 2015 el Ejército turco derribó un aparato de combate ruso en la frontera con Siria. Seguramente, la intención de Erdogan era destruir un avión sirio en defensa de las milicias islamistas que patrocina en territorio sirio, pero el resultado de la acción fue inesperado.

A resultados de ello, Rusia inició una serie de sanciones económicas y diplomáticas contra Turquía y avisó de que sus sistemas antiaéreos estarían dispuestos ante cualquier violación del espacio aéreo de Siria. Este encontronazo hizo más fácil que entre fuerzas kurdas y rusas hubiera cierto entendimiento. Por ejemplo, el PYD (partido político kurdo hegemónico en Siria) abrió una sede en Moscú.

En cualquier caso, Rusia nunca ha renunciado a jugar todas las cartas posibles en el tablero sirio, independientemente de que el Gobierno de Assad lo viera con buenos o malos ojos. Durante la extenuante batalla de Alepo —en la que el Gobierno baazista y también los barrios kurdos se enfrentaron a las milicias islamistas— esto fue evidente en los parones que la aviación rusa realizaba cuando las fuerzas rebeldes parecían a punto de sucumbir. Sin duda, esto tenía que ver con los canales de comunicación abiertos entre Turquía y Rusia.

Rusia nunca ha renunciado a jugar todas las cartas posibles en el tablero sirio, independientemente de que el Gobierno de Assad lo viera con buenos o malos ojos

Estas conversaciones se cristalizaron en el momento en que las prioridades turcas variaron en Siria. Cuando las fuerzas kurdas y sus aliadas de las Fuerzas Democráticas de Siria (SFD) cruzaron el Éufrates y se dirigieron a Mambij, amenazando con unir los tres cantones (Afrín, Kobane y Qamisloh), a través del cinturón árabe, Turquía resolvió que la autonomía kurda era la mayor amenaza a la que se podía enfrentar. Mayor que el Gobierno de Bashar Al-Assad.

En ese sentido, Erdogan se armó de todo el cinismo que pudo y anunció que lanzaría una operación —Escudo de Éufrates— para preservar su frontera ante amenazas terroristas: Estado Islámico y SDF. Hay que señalar que hasta que las SDF no se expandieron hacia el oeste, la colaboración de Turquía con el Estado Islámico había sido manifiesta (tal y como denunció la propia Rusia) y solo cuando el califato le sirvió de excusa para atacar a las SDF, tomó medidas contra el Estado Islámico.

La operación Escudo de Éufrates pudo desarrollarse con la mediación de Rusia, que permitió al Ejército turco intervenir en el espacio aéreo sirio y en su suelo, sin problemas ni oposición por parte de la tecnología y las fuerzas rusas. El premio de Rusia en esta maniobra no fue pequeño.

Por una parte, acercó posturas con Erdogan, creó fricciones entre Turquía y Estados Unidos, ayudó a Assad a conquistar Alepo y emergió como protector del proyecto de los kurdos en Afrín, al mismo tiempo que ejercía como obstaculizador de sus avances en Mambij.

Paso a paso, la intrincada maniobra fue la siguiente: por una parte, Rusia dio luz verde a Turquía para anexionarse, de facto, con ayuda de milicias islamistas, una parte de Siria (Al-Bab, Jarablus…). Para ello, Erdogan retiró efectivos “rebeldes” de Alepo y esto ayudó a que las defensas opositoras cedieran y no pudieran llevar a cabo ofensivas lo suficientemente robustas para retomar posiciones perdidas ante Assad en la capital más importante del norte sirio. Con ello, el sueño neootomano de expansión turca en Siria condujo al segundo Ejército de la OTAN a apropiarse de una franja importante de suelo sirio, suficiente para frenar la hipotética unión de los tres cantones kurdos.

Por otra parte, las fuerzas turcas y sus milicias penetraron en Jarablus —de donde el Estado Islámico se retiró sin disparar una sola vez— y esto generó choques armados directos entre las SDF, milicias yihadistas y el Ejército turco, hasta el punto de que los EE UU colocaron fuerzas de interposición entre ambos, con la intención de desescalar posibles conflictos. De la mano de esta medida, si ya el golpe de Estado contra Erdogan hizo que este elevara la retórica antiamericana, con estos sucesos fue a mayores.

En cualquier caso, la ambivalencia con que Rusia administró ese movimiento no acabó ahí, dado que, tras impedir la conexión kurda a lo largo de la frontera sirio-turca, también estableció puntos de observación y control entre las tropas turcas y los milicianos salafistas y las SDF, permitiéndose aparecer también como defensor del proyecto kurdo. Así, en el oeste de Mambij se acantonó junto al Ejército Árabe Sirio y con su Policía Militar en Afrín.

De esta manera, parecía que Rusia iba a mantener todas las posibilidades abiertas eternamente, surgiendo como gran interlocutor en Oriente Medio. Posteriormente acordó con Irán y Turquía una zona para desescalar hostilidades en Idlib (feudo turco y yihadista), y también ha evitado a toda costa activar sus sistemas de defensa antiaérea ante los reiterados bombardeos israelíes, ha desarrollado salas de operaciones conjuntas con las SDF en Deir Ez Zour y llegado a acuerdos con Estados Unidos al este del Éufrates para evitar choques directos.

En todos estos ejercicios de diplomacia política, Rusia ha mostrado tanta inteligencia como escaso apego por la soberanía siria o el bienestar de sus socios iraníes (no olvidemos que Irán y Rusia son potencias regionales en pugna bastante próximas). Algo que ha quedado de manifiesto en su desidia a la hora de alzar la voz ante las insistentes agresiones de Israel. En el caso de las propias estructuras militares del Ejército Árabe Sirio, al menos en una ocasión el Ejército estadounidense puso sobre aviso a las fuerzas rusas, sin que estas hicieran nada por prevenir esas operaciones de castigo. En otras palabras, la preocupación de Trump por no escalar el conflicto con Rusia era proporcional a la visión instrumental que los rusos tienen de su presencia en Siria.

RUSIA Y TURQUÍA SELLAN SU ALIANZA

Este largo lapso en el que todas las posibilidades parecían abiertas ha tenido un abrupto final en enero. Pese a que pocos meses antes las SDF dejaran en manos rusas a ciudadanos de esa nacionalidad descubiertos en territorio bajo su control y relacionados con el Estado Islámico —principalmente familiares—, la balanza parece haber caído definitivamente del lado de Erdogan, en detrimento de las SDF.

En esta decisión que ha conllevado una limpieza étnica en Afrín. De hecho, si Turquía ya ha alterado la composición étnica en la zona del Escudo de Eúfrates, lo está haciendo también en Afrín a marchas forazadas, reubicando allí a la población yihadista que ha evacuado de las bolsas resistentes de Damasco: Ghouta o Yarmuk. El pacto ruso-otomano ha tenido que ver los acuerdos económicos relativos a un gaseoducto en Turquía, los negocios armamentísticos entre ambos países, los tratos en Idlib, así como un acuerdo para la construcción de una central nuclear en Turquía o la apertura de un mercado de productos agrícolas entre ambos países.

Por supuesto, habrá quien alegue que Rusia y Assad ofrecieron a la autoadministración kurda ceder el control de Afrín a las autoridades baazistas; lo que suelen pasar por alto es que la medida hubiera ido acompañada de la disolución de todas sus estructuras autónomas (políticas y militares) y la obligación de realizar el servicio militar a las órdenes de Bashar Al-Assad.

Las organizaciones políticas y militares que han liderado Rojava, y más tarde zonas de mayoría árabe, han tratado de garantizar su supervivencia y conjugar la diplomacia con EE UU y Rusia, a sabiendas que ambos los abandonarán cuando sus intereses difieran

En este contexto, quienes aplauden a Rusia con entusiasmo y acríticamente parecen haberse empachado de geopolítica y alegan que las conversaciones entre una parte de la oposición siria (que no incluye a las fuerzas kurdas) en Sochi son el complemento a la presencia turca en Siria, de modo que una vez Turquía y sus lacayos yihadistas dominen Afrín, habrá un proceso de reconciliación de la mano de una nueva constitución. Un escenario ideal que ignora que Turquía nunca se apodera de un territorio para cederlo pacíficamente. Antecedentes no faltan. Una parte de Chipre está bajo su control desde los años 70 y ya en la década de los 30 se anexionó la provincia siria Alejandreta, actualmente la provincia de Hatay.

Pese a ser conscientes de ello, entre el bloque leal al Gobierno, tan solo unos cientos de milicianos de las Fuerzas de Defensa Nacionales (NDF) de las localidades chiíes de Nubl y Zahara acudieron en auxilio de Afrín durante la invasión turca y yihadista. Estos voluntarios trataban de devolver el favor que las YPG les prestaron durante su asedio, pues mientras los grupos yihadistas los rodearon, los grupos de autodefensa kurdos los asistieron. Dicho sea de paso, el precio que estos voluntarios pagaron fue muy alto en sangre.

EE UU Y LAS FUERZAS KURDAS

Nadie puede poner en duda el carácter imperialista de los Estados Unidos, pero tampoco se puede poner en tela de juicio el espíritu revolucionario, feminista, multiétnico, social y ecológico del Confederalismo Democrático kurdo en suelo sirio.

Kurdistán nunca ha elegido estar bajo dominio sirio, turco, iraní o iraquí. Mucho menos eligió verse envuelto en la guerra mundial por delegación que tiene lugar en Siria. Solo su determinación por construir su propia autonomía social y política y su audacia contra el Estado Islámico hizo a las fuerzas kurdas entrar en las agendas internacionales.

En esa tesitura, las organizaciones políticas y militares que han liderado Rojava, y más tarde zonas de mayoría árabe, han tratado garantizar su supervivencia y conjugar la diplomacia con EE UU y Rusia, a sabiendas que ambos los abandonarán cuando sus intereses difieran. Como un viejo dicho afirma: solo las montañas son amigas de los kurdos.

En este contexto, sería muy fácil ceder a un falso discurso antiimperialista y vender a Bashar Al-Assad como un baluarte ante el empuje de la yihad y las potencias internacionales

Aun así, han tratado de mantener una línea política independiente que les ha valido las acusaciones de los baazistas de ser aliados de Estados Unidos y de una oposición cada vez más yihadista que los ha tildado de compañeros de viaje del régimen (con quien ha colaborado y chocado en más de una ocasión).

La decisión rusa de estrechar lazos con Turquía coloca el proyecto kurdo en una difícil tesitura, pues entre tantas fuerzas internacionales operando en Siria (voluntarios yihadistas de numerosas nacionalidades, milicias progubernamentales paquistaníes y afganas, Ejército de Rusia, Irán, Francia o Estados Unidos) la supervivencia no reside en la soberanía nacional, completamente secuestrada en territorio sirio. De hecho, las amenazas de Turquía de invadir también Mambij, Kobane y Qamishlo solo se han detenido, de momento, por la interposición de militares estadounidenses y, en menor medida, de Francia (otra fuerza imperialista con un perfil más bajo, pero no menos criminal y responsable en los conflictos de África y Oriente).

Lo ideal, sin duda, sería alguna clase de acuerdo político entre régimen y las SDF, no obstante, la multitud de intereses en juego hace que la pervivencia de la guerra siria sea provechosa para muchas de las partes contendientes, incluidas Turquía y Rusia. Erdogan jamás permitirá, mientras le sea posible, ninguna clase de estatus para el pueblo kurdo en Siria. Puede que lo haga en Iraq, pero las SDF no son sus lacayos, como el clan Barzani y su partido —PDK— en el Gobierno regional de Kurdistán iraquí. En este lance, Rusia se ha valido de su posición para sacar a Turquía del eje atlántico y acercarlo al suyo, todo gracias a la sangre kurda.

LA IZQUIERDA EN LA NUEVA GUERRA SIRIA

Ahora la guerra en Siria parece adentrarse en una nueva fase, no menos terrorífica; con una reserva artificial yihadista al norte del país y tensiones imperialistas (entre Rusia, Francia, Inglaterra y Estados Unidos) y de corte regional (Irán, Arabia Saudí, Israel…). En este contexto, sería muy fácil ceder a un falso discurso antiimperialista y vender a Bashar Al-Assad como un baluarte ante el empuje de la yihad y las potencias internacionales. Obviamente, esa presión imperialista existe (y es de reseñar que mientras un coro de voces clamaba por una intervención militar, a resultas del supuesto bombardeo químico en Ghouta, ninguna voz kurda se sumó), pero también existe la manipulación rusa del conflicto sirio en beneficio propio, un aspecto que se tiende a obviar y camuflar.

Asimismo, no hay que olvidarse de que la guerra en Siria nació no solo de la confabulación extranjera, sino también de condiciones objetivas (régimen de partido único con oposición permitida y domesticada, represión de las aspiraciones kurdas, políticas liberales desastrosas, una sequía que provocó migración interior y miseria en las periferias urbanas donde arraigaron las milicias yihadistas…), y la labor de la izquierda es poner todo eso sobre la mesa y ayudar a desentrañar la maraña de intereses y no poner la alfombra roja al Gobierno de un oftalmólogo residente en Londres (Bashar Al-Assad) que fue elegido por su padre para gobernar el país. Desde luego, si el papel histórico de la izquierda (o de una parte) es ejercer de cheerleader de esta clase de proyectos políticos, bien se mantiene en la marginación

Veredicto final del Tribunal Popular Permanente sobre Turquía y el pueblo kurdo


Los días 15 y 16 de marzo se celebró en París en la Bourse du Travail el juicio popular sobre las violaciones del derecho internacional y derechos humanos por parte de la República de Turquía. El 24 de mayo el Tribunal emitió su veredicto tras celebrarse una sesión en el Parlamento Europeo. A la luz de la evidencia de las pruebas y teniendo en cuenta todos los informes periciales presentados, discutidos durante la audiencia, el Tribunal Popular Permanente declara al Estado Turco responsable de negar a los kurdos el derecho a la autodeterminación, “imponiendo la identidad turca, negar la identidad kurda y su presencia en el país, obstaculizando y reprimiendo con violencia su participación en la vida política, económica, y cultural, interpretada como una amenaza a la autoridad del Estado Turco”.

Transcribimos la deliberación final y las recomendaciones:

A la vista de la clara evidencia presentada durante la audiencia y considerando los informes técnicos periciales, analizados y discutidos, sobre la base del consenso existente sobre los principios y doctrina universal aplicable al derecho internacional relacionado con las cuestiones abordadas en esta sesión, el Jurado del Tribunal Popular Permanente ha adoptado por unanimidad las siguientes decisiones:

  1. Reconocer al Estado Turco como responsable de la denegación del derecho del pueblo kurdo a la autodeterminación, la imposición de la identidad turca, la exclusión de la identidad y presencia del pueblo kurdo y la represión que obstaculiza y niega la participación en la vida política, económica y cultural del país, interpretado como una amenaza a la autoridad del Estado turco.
  2. Basándonos en la evidencia detallada, durante el período comprendido entre el 1 de enero de 2015 y el 1 de enero de 2017, el Estado turco cometió:
    • Crímenes de guerra en las ciudades del Kurdistán Sudeste de Anatolia, incluidas las masacres y el desplazamiento permanente de ciudadanos kurdos, los que revela aún más la intención de eliminar físicamente a parte del pueblo kurdo.
    • Delitos de Estado, que incluyen asesinatos selectivos, ejecuciones extrajudiciales, desapariciones forzadas, cometidos por diferentes ramas de las fuerzas de seguridad del Estado y los servicios secretos en Turquía, y en el extranjero, concretamente en Francia. La ausencia de investigaciones serias sobre la responsabilidad subyacente de las autoridades turcas es coherente con una política organizada de impunidad respaldada por el Estado.
  3. El Presidente del Estado de Turquía, Recep Tayyip Erdogan, es responsable directo por los crímenes de guerra y los crímenes de estado cometidos en las ciudades del sudeste de Anatolia. Además con sus reiteradas calificaciones e indiscriminadas al referirse a los kurdos que viven en las zonas de conflicto, así como a sus representantes políticos,  como “terroristas”, el presidente turco ha incitado y legitimado la violencia desproporcionada e indiscriminada de las operaciones contra los combatientes kurdos y la población civil.

El general Adem Huduti, jefe del Segundo ejército de Turquía también es reponsable directo por los crímenes mencionados, como el principal arquitecto de las operaciones combinadas entre ejército, policía y milicias armadas. El uso desproporcionado de la fuerza causó graves pérdidas humanas entre ciudadanos civiles, no involucrados en las operaciones militares, así como la destrucción deliberada y masiva de lugares históricos y religiosos, además de infraestructuras civiles.

RECOMENDACIÓN
El Tribunal Popular Permanente fue convocado para evaluar los acontecimientos cometidos entre el 1 de junio del 2015 y el 31 de enero de 2017, en un gran número de ciudades del sudeste de Anatolia, en su mayoría de población kurda, así como otros crímenes cometidos en Turquía y en el extranjero, a partir del año 2003, cuando Recep Tayyip Erdogan asumió su cargo de Primer Ministro. El Tribunal no pudo ocuparse de los acontecimientos posteriores, en particular, de la ofensiva lanzada en enero de 2018 por las fuerzas armadas turcas contra el enclave de Afrin en Siria y la región kurda de Rojava. A la luz de estos nuevos acontecimientos y de los que tuvieron lugar durante la sesión celebrada en París los días 15 y 16 de marzo de 2018, el Tribunal formuló las siguientes recomendaciones:

  1. Turquía debe poner fin de inmediato a todas las operaciones militares llevadas a cabo por su ejército en Siria y debe replegar sus tropas a su territorio nacional.
    La ofensiva turca, lanzada contra el enclave de Afrin y otras áreas de Siria donde hay una población mayoritariamente kurda, es una clara violación del derecho internacional, que contradice el principio de no uso de la fuerza consagrado en el artículo 2, párrafo 4, del Carta de las Naciones Unidas y constituye un crimen de agresión, de conformidad con el Artículo 5 del Estatuto de Roma de la Corte Penal Internacional.
    Los hechos muestran que las operaciones militares contra ciudades o regiones densamente pobladas equivalen a crímenes de guerra, de conformidad con el art. 8, párrafo 2, del Estatuto de Roma de la Corte Penal Internacional, como asesinatos, torturas, destrucción masiva de propiedades no justificadas por operaciones militares, deportación o transferencia forzosa de poblaciones. Por lo tanto, estos hechos constituyen violaciones graves de los Convenios de Ginebra del 12 de agosto de 1949, especialmente del art. 147 de la IV Convención, a la que está obligado Turquía.

  2. Turquía está obligada a investigar y castigar a los responsables por crímenes de guerra, comprobados por el Tribunal Popular Permanente, cometidos en el sudeste de Anatolia durante el período comprendido entre el 1 de junio de 2015 y el 31 de enero de 2017.
    Esto sobre la base de la obligación convencional referida a la regla en común de los cuatro Convenios de Ginebra del 12 de agosto de 1949 (artículo 49 del I, artículo 50 del II, artículo 129 del III y artículo 146 del IV), que establece que: “Cada una de las Partes Contratantes tendrá la obligación de buscar a las personas acusadas de haber cometido, u ordenado cometer,  cualesquiera de las infracciones graves, y deberá hacerlas comparecer ante los propios tribunales, sea cual fuere su nacionalidad. Podrá también, si lo prefiere, y según las condiciones previstas en la propia legislación, entregarlas para que sean juzgadas por otra Parte Contratante interesada, si ésta ha formulado contra ella cargos suficientes.”. .
    Esta obligación fue reiterada por el artículo 85 del Primer Protocolo Adicional adoptado en Ginebra el 8 de enero de 1977 y se extiende también al caso de los conflictos armados no internacionales, como se prevé en el II Protocolo Adicional.
    El Tribunal Popular Permanente es consciente de que la determinación de los crímenes y el castigo de sus perpetradores nunca será posible a menos que se restauren los mecanismos y garantías del estado de derecho, ante todo la independencia del poder judicial y la libertad de información. En Turquía, después del fallido golpe de julio de 2016, 4.279 magistrados (jueces y fiscales) fueron destituidos, 3.000 de ellos se encuentran en prisión preventiva, se cerraron cientos de medios (radio, periódicos, sitios web) y actualmente 150 periodistas están detenidos. mientras miles de maestros han sido removidos de sus puestos en universidades y todos los niveles en las escuelas.

Estos acontecimientos impiden el ejercicio del control legal contra los abusos cometidos por agentes del gobierno, que solo pueden implementarse si se garantiza la independencia del poder judicial y si se garantiza un medio de comunicación libre e independiente que ejerza influencia sobre la opinión pública.
Por lo tanto, el PPT, apoyando la declaración de la Plataforma para un Poder Judicial independiente en Turquía, considera que:

  1. Turquía debe restablecer el estado de derecho, liberar a los magistrados y periodistas detenidos, restaurar los derechos de los docentes y magistrados (jueces y fiscales) que fueron expulsados desde julio de 2016, restaurar la libertad de prensa e información, poner fin al estado de emergencia y implementar plenamente la Convención Europea de Derechos Humanos.

Los crímenes de guerra y los crímenes de lesa humanidad determinados por la Corte se derivan de la negativa del Estado de Turquía a reconocer el derecho del pueblo kurdo a la autodeterminación, lo que llevó a Turquía a prohibir el uso del idioma kurdo en la vida pública durante años, a perseguir a partidos políticos kurdos y a sus líderes, para frenar a los medios kurdos, encarcelar a políticos y periodistas kurdos. Esta escala de medidas discriminatorias llevó a la aparición de diversas formas de resistencia, incluidas las acciones de la guerrilla llevadas a cabo por el Partido de los Trabajadores del Kurdistán, PKK.

Las ofensivas militares lanzadas en el sudeste de Anatolia y extendidas a las regiones kurdas al otro lado de la frontera, son justificadas por el gobierno turco con el pretexto de que está reprimiendo el terrorismo y protegiendo la integridad territorial y política nacional. Sin embargo, la seguridad del Estado no puede garantizarse negando la identidad de un pueblo, destinado a vivir con personas turcas dentro de las fronteras dadas. Por el contrario, es solo mediante el reconocimiento de la identidad del pueblo kurdo que es posible terminar el conflicto y un largo período de sufrimiento para ambas partes.
Finalizar con el conflicto es la única forma de garantizar la seguridad. Cabe señalar que el reconocimiento del derecho a la autodeterminación del pueblo kurdo no implica ninguna forma de secesión porque los principios de la inviolabilidad de la frontera y el respeto de la integridad territorial de cada Estado no pueden cuestionarse, como afirma el Acta final de Helsinki de 1975. Por lo tanto, el reconocimiento de la identidad y dignidad del pueblo kurdo y su derecho a vivir en paz con otras personas que viven en el territorio del estado turco es la clave para garantizar la seguridad, libertad, paz y justicia para todos los ciudadanos de Turquía. Como resultado, el PPT considera que:

  1. Antes de la proclamación inmediata de toda la tregua de la actividad militar, Turquía debe reanudar las negociaciones de buena fe para una solución pacífica al conflicto -interrumpida el 30 de octubre de 2014- y completarlas dentro de un marco de tiempo razonable.

Durante las negociaciones, se deben tomar medidas para aliviar el clima de hostilidad entre las partes, en particular la liberación de los presos, la reapertura de periódicos y otros medios, la restauración de los representantes locales retirados de sus puestos. No corresponde al PPT indicar soluciones específicas que permitan que el derecho del pueblo kurdo a la autodeterminación se otorgue a las necesidades de la convivencia y la buena administración dentro del estado turco.

Información completa en:

PPT_-JUDGMENT_TURKEY_KURDS_-EN

 

 

 

 

Frentes en la Tercera Guerra Mundial: kurdos sin Estado y Estado sin personas

Rojava Azadî

Fuente: Yeni Ozgur Politika

Autor: Veysi Sarisözen

Fecha: 29 marzo 2018

Traducción por Rojava Azadi

politika2

Las noticias de Efrîn y de Shengal y, más recientemente, de Tel Rifaat están teniendo un gran efecto en la opinión pública kurda.

Aparentemente, las potencias mundiales mantienen el rumbo hacia la división de Siria en tres partes. EE.UU. y Rusia han dado luz verde a la influencia turca en el noreste del Éufrates, si bien la situación de Manbij no está clara. También han dado luz verde a la influencia iraní en Latakia y Damasco. A cambio, Rusia planea mantener su presencia militar en la costa mediterránea de Siria y los EE.UU. al este del Éufrates, en Rojava y, por medio de esta presencia, lograr un equilibrio en la región.

En este aspecto, el “silencio” de la UE y de la ONU es comprensible. EE.UU. y Rusia, dos potencias imperialistas globales; Turquía e Irán…

Ver la entrada original 753 palabras más

El sueño neo otomano se desvanece en su paso hacia Alepo, Kirkuk y Mosul. (Parte I)

La presencia de la ocupación turca en Bashiqah, Idlib y Afrin tiene como transfondo el gran proyecto otomano que los turcos pusieron en marcha desde la caida de Saddam Hussein, aprovechando así la oportunidad de crear el caos para conseguir sus objetivos. La cuestión aquí es dónde, cómo y qué medidas adoptarán para lograr algo de este sueño.

Durante las cuatro partes de este dossier, abriremos páginas de la historia y papel reciente jugado por Tuquía en la región, desde que el AKP llegase al poder, quién es considerado la causa principal de la crisis en la región y de la destrucción de la esperanza para los pueblos que anhelan la libertad, convirtiéndolo así en un negocio para la guerra, en el terreno militar y político, con la intención de hacer posible el sueño del Nuevo Imperio Otomano: el control de la línea Kirkuk- Mosul- Alepo.

Además, mostraremos cómo los kurdos desbarataron los planes de Turquía y mantuvieron la estabilidad en la región y la diversidad de sus pueblos con sus proyecto democrático y su sólida voluntad. También mantuvieron  las fronteras de los estados sirio e iraquí. La caída de Saddam fue una etapa difícil y un golpe para Turquía, especialmente después de que el AKP asumiera el poder en 2002, y después de que se estableciera el gobierno semiindependiente del pueblo kurdo en Başur (Kurdistán de Iraq) con la protección de los EE. UU. creándose así un conflicto y una crisis de confianza entre los Estados Unidos y el Partido de la Justicia y el Desarrollo (AKP), que siempre consideró al norte de Irak una amenaza. A partir de aquí se forjó el plan de la incursión turca para crear el caos en la región y realizar el viejo sueño de controlar los pueblos de la región de Siria e Irak.

Las fuerzas estadounidenses arrestaron a 12 soldados de las fuerzas especiales turcas, en el norte de Kirkuk semanas después de la caída de Saddam. Se ocultaban tras un convoy humanitario, con la intención de sembrar el caos en la región y encontrar una excusa razonable para poder introducir sus tropas en Irak y establecer puestos de observación, especialmente en Mosul y Kirkuk, beneficiándose de la experiencia de Chipre. Este incidente fue denunciado en la revista Time y que fueron interceptados por las fuerzas estadounidenses. De acuerdo con el diario internacional británico”The Economist”, la inteligencia turca en los comienzos de la caida de Saddam Hussein, entrenó a facciones sunníes incluyendo al Frente Turcomano, proveyéndoles de armas para ser utilizadas en las provincias de Mosul y Kirkuk con el pretexto de defender a la población turcomana y a otras con la lucha contra los kurdos.

Como evidenciaron los documentos de inteligencia y medios occidentales, durante la presencia estadounidense en Iraq, Turquía dio un gran paso para proteger los movimientos de Al Qaeda en Irak. La proporción de turcos y turcomanos que participaron en Al Qaeda y en el ISIS fue prominente, así es como en las regiones fronterizas de Siria, Deir ez Zor y al-Baaj fueron puntos vitales para el crecimiento y movimiento de grupos terroristas.

El crecimiento anárquico de al-Qaeda, la explotación de las milicias tribales sunníes en Irak y la apertura de corredores terroristas en Siria, así como el comienzo de la inteligencia del clima político en Irak, fueron las estrategias que preparaban el terreno para la gran intervención de Turquía en la región. Según las confesiones del terrorista turco Hassan Jannagli, se unió a las filas del ISIS a través de Turquía, habiendo mantenido una reunión previa con los oficiales de inteligencia turcos que estuvieron con él en Afganistán. Declaró que el camino de los grupos de Al-Qaeda es Turquía y que cada grupo tiene un centro en Estambul, concretamente en el barrio de al-Fateh. Por lo que respecta a este problema en el terreno sirio, en el año 2003 en Turquía con la llegada al poder de Erdogan, la Hermandad Musulmana recibieron apoyo intensivo, favoreciendo el partido del AKP todas las reuniones de la organización para planificar su acciones internacionales.

En el 2006 las relaciones entre las dos partes se encontraban fuertemente consolidadas, llegándose  a intensificar los contactos entre sus filiales en países vecinos y Europa, se celebraron conferencias en Turquía y además de concentrarse sus sedes. Erdogan los vió como la herramienta más efectiva para lograr sus ambiciones regionales en Oriente Medio, una forma moderna de Imperio Otomano, en la que ambas partes acuerdan trabajar en dicho proyecto, con el apoyo al proyecto de la Hermandad Musulmana para gobernar Egipto, Libia, Sudán, Yemen, Túnez, Irak y Siria, como parte de la transición de Turquía al Imperio Otomano.

En más de una ocasión y en un foro, Erdogan y los líderes de su partido desvelaron sus intenciones en la tierra de Mosul, Kirkuk y Aleppo, cómo  su inteligencia había llevado a cabo una operación secreta en Bashurchmal, Irak, durante la caída de Saddam. En Iraq, la presencia turca directa en Mosul está representada por al-Nujaifi, quien lleva exigiendo la anexión de la provincia a Turquía y su separación de Irak durante décadas. En Kirkuk, el frente turcomano también tiene ambiciones separatistas. Barzani a su vez también jugó un papel importantísimo en la facilitación y consolidación de la presencia turca en estas dos regiones porque también trabajó con la línea sunnita-turca durante este período.

Así es como estos dos bloques son apoyados directamente por el estado y ejército turco, asó como por las organizaciones políticas que quedan bajo el paraguas de la Alianza para la Reforma, dirigida por los sunníes, dicho proyecto formado y apoyado por Arabía Saudi y Turquía, como frente dentro del sistema político iraquí como rival de Irán y su extensión chiita.

En Siria, desde el comienzo del conflicto, el partido de Erdogan allanó el camino para sus planes a través de la Hermandad Musulmana y sostuvo varias reuniones turco-qataríes para discutir el mecanismo de apoyo mediático-político-militar y la movilización popular para su proyecto extermista en Siria, tratando de llevar a los Hermanos Musulmanes al poder por cualquier medio. Tanto funcionarios de Erdogan como los de Qatar, acordaron que este último enviaría dinero a Turquía. Los servicios de inteligencia de Qatar y Turquía disbuirían el dinero a la Hermandad Musulmana en Siria para apoyarlos financieramente e incluso militarmente, por lo que asignaron 300 millones de dólares anuales a la Hermandad Musulmana de Siria. También proporcionaron ayuda económica a las familias pobres de pueblos y ciudades conde las mayoría de las familias viven por debajo del umbral de la pobreza, explotándolas como una incubadora popular y una fuente de militantes en constante aumento.

Haitham Mannaa declaró para el diario Al-Safeer que la lista de formar un bloque para la oposición siria fue establecida por Turquía, y que esta última la patrocinó. Señaló que fue invitado el 24 de Abril de 2011 para asistir a una reunión de la oposición sisria por Ghazwan al-Masri, vicepresidente de la Cámara Turca de Empresarios Islámicos. La lista de invitados estaba compuesta por 18 personalidades, incluyendo a 16 “islamistas”. La movida turca fue “fraternal” apoyando las dos sectas, lo que representa un gran peligro para la movilidad civil pacífica en Siria.

Autor Alan Roj (ANHA)

 

YPG/YPJ: “No nos hemos retirado de Afrin, tomamos la precaución de salvar a los civiles, nuestras fuerzas seguirán resistiendo en cada rincón de Afrin

Este mediodía, la Administración de la Autonomía Democrática del Cantón de Afrin, realizó una rueda de prensa en Shehba, declarando la decisión de evacuar a la población civil para evitar que se produzcan más masacres de civiles y un gran desastre humanitario. En la rueda de prensa estuvieron presentes los representantes de y portavoces de YPG/YPJ, y el comunicado fue leído por el Copresidente del Consejo Ejecutivo Sr. Osman Şêx İsa.

El texto completo de la declaración es como sigue:

“La heroica resistencia de Afrin contra el ejército turco y sus colaboradores de ISIS, Jabhat Al-Nusra, ambos unidos bajo el nombre de “Ejército Libre”, ha entrado en su día 58.

Los ataques contra Afrin dieron inicio el 20 de enero gracias a una alianza con Rusia y el silencio de los poderes regionales. Rusia abrió el espacio aéreo que protegía para que el Estado turco cometiera una masacre contra nuestro pueblo con todas sus armas, y sacrificando a la gente por sus intereses.

Dichos ataques se llevaron a cabo con el silencio de los poderes internacionales, la coalición anti ISIS y el Consejo de Seguridad de Naciones Unidas. En Afrin se están cometiendo  masacres contra la población civil y la migración forzada a consecuencia de las mismas. Este hecho muestra como Erdogan junto a ISIS propagan el terror en todo el mundo. El Estado turco pro-ISIS está utilizando a bandas terroristas para cambiar la estructura demográfica de Afrin y está estableciendo a estas fuerzas reaccionarias y a sus familias en lugar de la población originaria. Se están implementando políticas genocidad contra el pueblo de Afrin.

Durante los 58 días de ataques, nuestra gente y los combatientes han demostrado una gran resistencia contra los ataques del segundo ejército más grande de la OTAN. El mundo entero debería saber que nuestra gente y lxs luchadorxs están resistiendo a esta fuerza salvaje con una voluntad inquebrantable. Sin embargo, el ejército turco invasor ha tomado a la población civil como blanco de sus ataques sobre todo durante estos últimos dos días en que muchos niñxs y mujeres han sido masacradxs, así como que han demolido de forma planificada estructuras básicas para la supervivencia. Por ello, para evitar un desastre humanitario hemods decidido evacuar a los civiles de la ciudad.

Nuestra lucha contra la invasión estatal turca y sus fuerzas oscuras denominadas “Ejército Libre” continua. No obstante, la guerra ha tomado otra dimensión en la que se hace necesario implementar nuevas tácticas, con el objeto de evitar masacres de civiles y asestar un golpe a las bandas. Nuestras fuerzas se encuentran desplegadas por todas las zonas de Afrin y atacarán al ejército turco invasor y a sus bandas en sus propias bases. La declaración de victoria realizada por Erdogan y sus socios no tienen ningún valor en Turquía ni para la opinión pública mundial. Nuestras fuerzas se convertirán en su peor pesadilla para ellos. La resistencia de Afrin proseguirá hasta que quede liberado el último centímetro de tierra y las gentes de Afrin regresen a sus hogares.

Afrin está siendo defendida por su pueblo, por todos los pueblos del norte de Siria y gentes de todo Kurdistán. Además, las fuerzas democráticas de todo el mundo no han abandonado a Afrin. Hemos abrazodo a la resistencia de Afrin en nombre de nuestra gente. Les pedimos que sigan apoyando a nuestra gente contra las políticas genocidas, queremos que la gente regrese a su país y que las fuerzas e invasión turcas abandonen Afrin.

Realizamos un llamamiento al Consejo de Seguridad de la ONU a que presione y exija al Estado turco a tomar medidas para evitar que tengamos que hacer frente a la guerra y al genocidio físico y cultural. La ONU debe poner fin a su actitud hipócrita ante el derramamiento de sangre producido en Afrin y Ghouta Oriental.

Desde el inicio de los ataques han sido martirizados alrededor de 500 civiles, entre los que se encuentran niñxs, mujeres y ancianxs. A parte de ellos, han caído mártires 820 luchadores de las SDF. Prometemos a nuestra gente y a nuestros mártires y heridos que les vengaremos. Nuestra causa es la causa de la resistencia y la lucha basada en la lealtad a nuestrxs mártires y nuestro objetivo es la victoria.

 

Tribunal Permanente de los Pueblos juzga al Estado turco por crímenes de guerra contra el pueblo kurdo

https://i0.wp.com/www.rojikurd.net/en/wp-content/uploads/sites/3/2018/03/5-Card_square.png

Ayer día 15 de Marzo dio comienzo en París, el juicio al Estado turco en el Tribunal Permanente de los Pueblos. Con una duración de dos días, la jornada de ayer fue intensa con mucha participación por parte de observadores internacionales, entre los que se encontraban compañeras de Euskal Herria. La embajada turca recibió una notificación con las acusaciones expuestas y una cita para poder presentar su defensa en esta sesión del Tribunal. No hubo representación por parte del Estado turco.

Bill Bowring, profesor de Derechos Humanos y Ley Internacional en la Universidad de Londres, denunció la negación sistemática del Estado turco a respetar el derecho de autodeterminación del pueblo kurdo:

Desde hace unos años, el pueblo kurdo y sus organizaciones democráticas no demandan la creación de un estado-nación kurdo, pero sí  demandan el derecho de autodeterminación a implementar un sistema democrático propio, autónomo y local, eligiendo a sus representantes, con el reconocimiento de la existencia del pueblo kurdo, de su lengua, su historia y su cultura, como también de sus organizaciones. Bill Bowring mencionó las violaciones del derecho internacional para apoyar al pueblo kurdo, refiriéndose también a las violaciones condenadas por instituciones internacionales y el mismo Tribunal Permanente de los Pueblos, a favor del pueblo palestino en relación a su derecho de autodeterminación y la ilegalidad del muro del apartheid contruido por el estado israelí.

El Profesor Hamid Bozarslan, profesor en Historia y Sociología hizo un recorrido histórico de las masacres perpetradas por el darwinismo internacional que considera la guerra total como propio a la especie humana: el colonialismo occidental y el Estado turco, desde la Primera Guerra Mundial y la división del Imperio Otomano, el genocidio armenio, las masacres de 1936 contra los pueblos y ciudades kurdas, la asimilación y el desplazamiento forzado de poblaciones entereas, la represión sistemática de la lengua, cultura y organizaciones políticas kurdas, las masacres recientes ocurridas en Bakur y el apoyo actual de fuerzas fundamentalistas religiosas por parte del Estado turco.

Ahmet Yildirim, ex-diputado del HDP por la provincia de Mus, fue destituido por el Estado turco. Denuncia la centralización y el racismo del Estado-Nación hegemónico, inspirado por el modelo francés: una lengua, una bandera, una religión. Cuando los pueblos resisten a la asimilación forzada, sufren una represión hasta el genocidio, como fue el caso de la población armenia en Turquía, y como en el caso del pueblo kurdo hoy. El nacionalismo sin precedentes que ha crecido en la sociedad y la política centralizada turca no menciona ni la existencia del pueblo kurdo, ni tan siquiera existe la palabra “kurda/kurdo”. No se reconoce ningún estátus para el Kurdistán, ni la “kurdicidad” diferenciada de la cultura hegemónica impuesta por Turquía. La demanda es que se reconozca la existencia kurda y su especificidad en el territorio turco donde no se respetan ni los derechos sociales ni políticos de la población kurda negada. Incluso se niega la libre expresión de prensa, de lxs intelectuales kurdxs que son arrestadxs y encarceladxs. También, aunque sean elegidos “democráticamente” según el sistema político turco, lxs académicxs y diputadxs kurdxs han sido destituidxs y encarceladxs. El gobierno del AKP de Erdogan ha cancelado las posibilidades de un proceso de paz, dando la orden a las fuerzas policiales y militares de preparar la represión contra las regiones kurdas, llevando las masacres de estos últimos años contra las ciudades, la juventud y la resistencia kurda. Ahmet Yildirim recuerda que en 2013, durante el día del Newroz, Abdullah Öcalan envió una carta al pueblo llamanando a dirigir los esfuerzos defendiendo el proceso de paz que no se podrá llevar a cabo mediante la confrontación con el Estado turco. Sin embargo,  las políticas represivas del AKP,  la falta de respeto a sus acuerdos y las intervenciones policiales y militares han imposibilitado llevar a cabo dicho proceso. El gobierno del AKP es responsable directo.

Ahmet Kaya, economista, expone las consecuencias de las políticas nacionalistas y racistas turcas en la economía de las regiones kurdas empobrecidas, forzando a la población campesina al éxodo rural. Dichas políticas económicas han llevado a la explotación de lxs trabajadorxs kurdxs para hacerles entrar en el sistema “global” e impedir una economía propia y comunitaria como lo fue en períodos anteriores. En todo el Estado turco hay una centralización que distribuye las autorizaciones comerciales (internas e internacionales) además de las ayudas y subvenciones a las regiones. No se permite utilizar otra alternativa, sino exclusivamente el plan económico dirigido por el gobierno central. Para la población kurda, las restricciones económicas se tornan increiblemente preocupantes. En estos últimos años hay un auge la discriminación racial, produciéndose frecuentemente casos de violencia física y asesinatos en el seno de la sociedad civil y en el ámbito laboral. El nivel de paro para la población kurda en Turquía es del 20% pero en algunas regiones llega hasta el 40%. No tiene los mismos derechos sociales. La población kurda logra sobrevivir gracias al apoyo mutuo familiar y a su cultura ancestral comunitaria. También el gobierno del AKP tiene un plan para cambiar la demografía de las regiones kurdas, forzando a la población kurda al éxodo de implantando comunidades arabo-musulmanas para reemplazarlas. La estrategia del Estado turco es la de crear conflictos entre los pueblos, mediante el impulso del nacionalismo y la religión.

Rozan Hazim, autor y docente kurdo, expuso las políticas racistas en contra de la vida, la cultura y la lengua kurda. Los derechos culturales son negados, la cultura kurda está prohibida, así mismo su identidad. Si una lengua es prohibida, corre peligro de perderse y su pueblo también. Turquía impone un proceso de asimilación cultural, de turquización forzada. Destrozan una cultura ancestral y esto es inaceptable. Va contra el derecho de autodeterminación y es un genocidio cultural. Lxs que no aceptan tal asimilación son víctimas de una represión terrible, y dicha represión es aplicada incluso contra la población campesina solo por mencionar una palabra en kurdo. El Estado turco ha destruido sitios históricos y el patrimonio cultural de las regiones kurdas. Ha rechazado ratificar las convenciones internacionales que darían al pueblo kurdo el derecho de poder expresarse y estudiar en su lengua materna. Así, el Estado turco protege el carácter hegemónico de su cultura nacionalista a través de la adopción de medidas violentas que amenazan a la cultura kurda. Es una limpieza cultural que no respeta ningún derecho fundamental del pueblo kurdo. El Estado turco quiere “borrar el Kurdistán y su cultura de la historia”. Rojan Hazim realiza una llamamiento a las organizaciones internacionales como la ONU y la UNESCO a tomar sus responsabilidades defendiendo la lengua y la cultura kurdas. La comunidad internacional tiene que actuar para dar fin a estas atrocidades. Está prohibido enseñar en lengua kurda en las escuelas públicas, también en las privadas. Se reconocen legalmente algunos derechos pero no se permite su aplicación. Hay expresiones culturales como el teatro que se realiza en lengua kurda pero se realizan sin autorización.

Nazan Üstündag (Universidad de Bogazçi) defensora de los derechos de las mujeres, habla de la violencia del estado contra las mujeres kurdas: son desplazadas por la fuerza de su región de origen, son asesinadas de manera extra judicial, son arrestadas masivamente, son discriminadas, no tienen acceso a todas las ayudas sociales y son forzadas al aislamiento. Son violadas, secuestradas y acosadas por policías y militares del Estado y grupos paramilitares en las zonas rurales. Con la presencia de la guerrilla han visto asegurada su protección, por lo que durante el proceso de paz, las mujeres reivindicaban tomar en cuenta esta realidad para su protección. El sistema de co-presidencia había sido implementado en la práctica en las regiones con mayoría del HDP y muchas mujeres habían sido elegidas diputadas. Ha habido un avance increible para la sociedad turca y sobre todo para las mujeres kurdas que de esta manera se representaban así mismas y a sus comunidades en el ámbito político. A día de hoy, la intensa represión practicada contra el HDP ha diezmado la presencia de la mujer en política. Hubo un gran movimiento en la comunidad de las mujeres kurdas por apoyar el proceso de paz, no obstante no se desarrollaron los mecanismos legales para llevar a cabo este proceso de dar la palabra a todas las mujeres kurdas (simpatizantes, militantes, guerrilleras…) sino todo lo contrario, el Estado turco trató de silenciarlas. Cuando el proceso de paz fue cancelado, fue un duro golpe para las mujeres y sus organizaciones que habían trabajado duro para el proceso de paz. Tampoco pueden dar testimonio en su lengua materna de las atrocidades sufridas por ellas. Tampoco pueden expresarse en su lengua en la vida social, por lo que el acceso al sistema de salud, educación y mundo laboral es terriblemente difícil para ellas.

El Profesor Eric David, experto en Derecho Internacional Humanitario expone que el PKK es una organización que se encuentra en un “conflicto armado” con el Estado turco, por lo tanto no pueden justificarse las actuaciones de Turquía que niega este hecho legal. El PKK no puede ser considerado como organización terrorista porque posee todas las características de una organización de derecho público. Su estructura permite tener responsabilidades claras, ha firmado los tratados y convenciones internacionales y las respeta. El conflicto armado entre el PKK y Turquía es un conflicto geográficamente localizado, no un conflicto internacional. No se puede llevar este conflicto a otras regiones internacionales. Se puede juzgar tanto a un Estado como a una organización por actos de “terrorismo”: un acto de violencia que tiene como objetivo aterrorizar a una población o la realización de un crímen fuera del ámbito geofráfico del conflicto armado en el cual está implicado, pero también si no respeta las convenciones internacionales.

Tras la intervención del Prof. Eric David, fueron visionados unos vídeos que muestran como las fuerzas militares y policiales turcas realizan disparos contra la población civil, entre ellos periodistas. En uno de los vídeos se muestran los ataques contra civiles en los sótanos de los edificios, quemándolos y provocando la muerte de civiles durante los ataques en Cizre. Faysal Sariyildiz, periodista y diputado destituido del HDP fue testigo de las masacres perpetradas en Cizre, calificándolas de crímenes de guerra. Para Sariyildiz, dichas acciones constituyen un genocidio post-moderno planificado, diferente a los genocidios perpetrados en el pasado, sin embargo toda la ciudad de Cizre fue atacada, masacrada, los suministros de agua y electricidad cortados. Mientras aquello sucedía, la comunidad internacional guardaba silencio. La población fue privada de sus bienes, forzada a huir de la ciudad pese a la fuerte resistencia, sobre todo de la juventud. El Estado turco utilizó las ambulancias para transportar gasolina a los tanques turcos, mientras que la resistencia de los barrios impedía que dichas ambulancias pudieran llegar (se aportan imágenes sobre ello). El Estado turco utilizó dichas imágenes para acusar a la resistencia de atacar a las ambulancia, pero era totalmente falso. Esas ambulancias no transportaban heridxs, transportaban bidones de gasolina para los tanques militares. El presidente Erdogan declaró que no quedaban civiles ni heridxs en Cizre, que solo existía una confrontación armada. Todo es falso y lo probamos compartiendo un listado con los nombres y las fotografías de las personas que quedaron refugiadas en los edificios. El gobierno no hizo caso de estas llamadas de socorro y las fuerzas armadas turcas las quemaron vivas. Hubo tres sótanos de este tipo… en algunos casos no encontramos cuerpos, tan solo restos humanos cerca del río porque los arrojaron al agua. A día de hoy ni la ONU ni las instituciones internacionales han reconocido estos crímenes contra la humanidad, por lo que estos crímenes continúan hoy en Afrin. 

Elyla Imret, fue alcaldesa de Cizre por el DBP. Para ella Erdogan es respondable directo de estas masacres. Ella fue testigo de los hechos y también destituida de su función política. Cuando comenzó el “toque de queda”, ella y sus compañerxs juntaron a todas las personas para organizarse ante el inminente corte de suministros (agua, electricidad, etc). Su casa fue bombardeada pero logró sobrevivir. Los ataques fueron dirigidos contra la población civil para forzarles a abandonar la ciudad. Hubo muchísimxs muertes. Una madre tuvo que conservar el cadáver de su hija durante muchos días en el congelador. Numerosas personas ancianas y niñxs murieron a consecuencia del larguísmo toque de queda. No podíamos llamar a las autoridades políticas, la policía paraba a las ambulancias y a los bomberos. Muchas personas que intentaron ayudar a las víctimas o a intentar restituir los suministros fueron asesinadas. Eyla fue detenida junto a otras supervivientes que se negaron a abandonar la ciudad y no tuvo derecho a una defensa legal por un abogado. Mintieron en el juicio diciendo que todos los ataques fueron realizados en las zonas donde se montaron barricadas de resistencia, pero es falso. Las fuerzas turcas atacaron por toda la ciudad. Los cuerpos de las mujeres asesinadas fueron expuestos desnudos en la calle por los soldados y la policía insultaban y amenazaban a la población kurda con aniquilarlos con hicieron con los armenios. Creemos que usaron armas químicas en el circuito del agua, lo supimos porque salía un olor muy extraño por las cañerías y eso asustó mucho a la población que huyeron por miedo. Aún así no tenemos pruebas de ello. Tenemos pruebas del uso de armas químicas por las muestras en los cuerpos de las víctimas que presentaban lesiones de quemadura química, sus rostros estaban descompuestos. Todo fue un plan para que la gente abandonara su casa y cuando salían a la calles los francotiradores les disparaban. Fue un plan orquestado por el Estado turco. 

Fatma Demir, de 23 años, interviene en el Tribunal a través de Skype: los vehículos militares rondaban por toda la ciudad emitiendo música y canciones nacionalistas. No había electricidad y la comida escaseaba. Estuve en un subterráneo con mucha gente, si salía me exponía a ser asesinada. Me quedé un mes allí. Cuando asesinaban o disparaban a alquien en la calles no podíamos salir en su ayuda porque tenían orden de disparar. Ver a la gente agonizando fue insoportable, pero no podíamos hacer nada. Utilizaron artillería pesada contra la población civil, estudiantes, mujeres y niñxs. Hemos sido testigos de como morían personas sin heridas de fuego en el cuerpo, habían vomitado, sus bocas estaban deformadas, pero no sabíamos que les había pasado. Después las fuerzas turcas quemaron y bombardearon todo para o dejar pruebas de nada. Los cuerpos quedaron carbonizados. Los soldados tiraron botellas, las personas creyeron al principio que era agua, pero después comprobaron que era gasolina que lanzaron antes de bombardear para quemarlas vivias. Yo y otras 20 supervivientes nos encontrábamos en situación lamentable. Muchxs heridxs de gravedad (amputaciones traumáticas de manos y piernas) algunas tan solo podían respirar y no había material médico para ayudar a la gente. Cada persona que salía a la calle era disparada. Dijeron que vendría una delegación de derechos humanos y una ambulancia podría acercarse pero nunca ocurrió. El ejército nos atacó directammente. Fatma está viva de milagro, salió del refugio rápidamente y logró esconderse en una montaña de basura. Allí permaneció escondida durante 10 días, fue terrible y no sabe como ha sobrevivido. Fatma también testimonia de como escuchó a varias unidades hablar en árabe, ella no sabe quienes eran, todo indica a que se encontraban diferentes tipos de fuerzas paramilitares.

Sabiha Gunduz ex co-alcadesa de Nusaybin, fue encarcerada, acosada por el estado turco que la ha condenado a 6 años de prisión por sus actividades políticas con el HDP. Poco a poco las tensiones por las fuerzas armadas turcas contra la ciudad aumentaron. Varios jóvenes fueron asesinados. Decidieron defender la ciudad y declararon la autogestión. Ella y sus 5 hijxs fueron detenidxs. La detuvieron 3 meses y cuando la liberaron comenzaron las masacres de Nusaybin. Un joven salió a buscar agua pero la Gendarmería especial le disparó, su madre vino a ayudarle, la dispararon también, y una vecina después también que intentó ayudarles. La casa de Sabiha fue destrozada, tuvo la suerte de que su familia no fuera asesinada en aquel momento. Quemaron su comercio, su madre murió después de la explosión de una bomba. Estaba herida y la policia no aceptó salvarla. Su madre murió unas horas después. Hacen todo eso para forzar a la población kurda a olvidar sus raíces, su lengua, su historia, pero resisten. Ella ahora vive en Europa y está aprendiendo francés pero nunca dejará de reivindicar su kurdicidad o de hablar su idioma. Nunca será turca, es kurda y lo será siempre. Durante las masacres, los hospitales fueron secuestrados para acoger a las fuerzas militares como cuarteles.Un amigo mío fue asesinado mientras salía a buscar un trozo de pan. Lo acusaron de terrorista, pero lo conozco, no era no militante, era obrero de la construcción sin más.

Erhan Dinç, era del DBP, ha visto el principio de las barricadas que en principio eran pequeñas y más simbólicas. Más la represión aumentaba y eso exigía mejorarlas. Se declaró la autogestión porque el estado turco denegó la autodeterminación de la región, negando el resultado de las elecciones. La policia dejó el espacio de actuación al ejército. Los ataques y la violencia de las fuerzas armadas fue planificada en Ankara, hubo anuncios abiertos por parte del gobierno que daban total impunidad al ejército. Cuando avanzaban, los soldados ponían la bandera turca, hacían pintadas insultantes y lo iban difundiendo rigurosamente por las redes sociales. Durante la masacre, colgaban a la gente viva o la quemaba. Un señor se suicidó porque no soportó  ver a su madre sufrir, ya que las ambulancias no podían venir para llevarla al hospital. Antes de las masacres, el estado turco había venido a arrestar a mucha gente, entonces la gente se manifestó en contra de eso. Antes del toque de queda, la policía ya disparaba y la gente tenía miedo hasta de ir a los hospitales porque la policía venía a arrestarles allí mismo. Durante el primer toque de queda, yo estaba en la casa de mi tío, las fuerzas armadas vinieron a acosarnos, hablaban en árabe, solo uno hablaba turco. Vimos a una persona herida pero no nos dejaron ayudarla y su cuerpo se quedó allí durante muchos días. Decían que teníamos que renunciar a nuestra kurdicidad. Que teníamos que ser «turcos». Lo que nos hicieron fue un castigo por parte del AKP por no haber votado por ellos y por defender nuestros derechos. Nos dijeron que teníamos que votar por el AKP, amenazándonos. También practicaron la violencia con los cadáveres. Los francotiradores mataban a todo lo que se movía, no sólo a los humanos también a los animales, nuestros medios de supervivencia. Una mujer embarazada estaba en su balcón y fue disparada, he intentado ayudarla pero me dispararon. Estuve herido, desde entonces no puedo mover mi brazo. Disparaban a todo el mundo, jóvenes, mayores, hombre, mujer, niñxs… solo porque eramos kurdxs. Dispararon a un niño de 12 años mientras agarraba su pelota delante de su casa. Para entender nuestro sufrimiento tendríais que ser kurdxs, lo que sufrimos va mucho más allá que la muerte, como está sufriendo Afrin ahora.

Tra la exposición de Erhan Dinç, trataron sobre la ciudad de Diyarbakir, una antigua e histórica ciudad donde las fuerzas turcas destrozaron el patrimonio arquitectónico y cultral de la humanidad. Expusieron los destrozos a través de imágenes fotográficas: Bombardearon todos los edificios y casas de manera sistemática y el estado ha expropiado todas las parcelas que no eran públicas. El 100% de la ciudad ha quedado en manos del estado. Hoy una gran parte de la ciudad vieja de miles y miles de años, ha sido derrumbada por las excavadoras del gobierno que quiere construir ahí una «nueva ciudad»: especulando con los descampados y la futura inversión inmobiliaria.

Fatma Sik Barut, co-alcadesa destituida de la ciudad vieja de Diyarbakir, municipalidad de Sur, fue detenida y después liberada, expuso los hechos: El toque de queda continúa aún en Sur en seis barrios. Podemos considerar el toque de queda más largo del mundo. Fatma acusa a los generales del ejército por los crímenes de Diyarbakir, pero ninguna prueba «oficial» ha sido tomada para poder juzgar estos crímenes. Muchos militares responsables de la masacre han sido arrestados después de la tentativa de golpe de estado, pero no les están acusando por estos crímenes, sino por otros asuntos políticos. Al principio de las manifestaciones en Diyarbakir también hubo asesinatos. Los cuerpos habían sido secuestrados por las autoridades, hubo una huelga de hambre por parte de las familias para recuperar los cuerpos de sus miembros asesinados. Durante la masacre, hubo mucha violencia y tortura sobre los cuerpos muertos pero también sobre las personas heridas agonizantes atropelladas por los vehículos del ejército. Algunxs niñxs fueron entregados por la fuerza a organizaciones públicas como huérfanxs. Eso es solo una parte de todas las violaciones de los derechos humanos que hemos sufrido en Diyarbakir. Destrozaron los barrios y echaron a todo el mundo. Todos los edificios que daban servicios municipales fueron cerrados. Hubo mucho violencia dirigida hacia lxs niñxs durante el toque de queda, a través del hambre, la sed y la tortura de sus familiares.

Ercan Ayboga, ingeniero del medio ambiente, trabajaba en Diyarbakir en el departamento de ecología y conservación del patrimonio. Vivía a 15km de Sur. Escuchaba los ataques, nadie podía dormir. Nos manifestábamos y éramos reprimidos violentamente por la policía. Hemos visto como las fuerzas turcas destrozaron sistemáticamente los edificios históricos de Sur. Hemos visto a miles y miles de gentes desplazadas por la fuerza, llevando sus pocas pertenencias en sus coches o como podían, sin asistencia. Prohibieron la  reapertura de los comercios. Muchos testigos de Sur afirman que el estado turco trajo a combatientes fundamentalistas de Siria que hablaban árabe para participar de las masacres. Destrozaron muchos edificios históricos, entre ellos una iglesia armenia la más grande y antigua de la zona. Estás destrucciones tienen como objetivo borrar los miles de años de historia, el desplazamiento forzado de la población y el cambio demográfico, reemplazando las poblaciones históricamente kurdas por otras. La comunidad internacional ha denunciado los ataques al patrimonio histórico perpetrado por el Daesh, pero el Estado turco hizo exactamente igual y eso es algo que hay que denunciar.

Traducido e interpretado por la Compañera solidaria asistente al Tribunal

Cemil Bayik: con la crisis de Afrin a Occidente se le ha caído la careta

Cemil Bayik, en una entrevista concedida al diario Yeni Özgur Politika, elogió la voluntad del pueblo de Afrin contra la invasión turca y declaró: “El pueblo de Afrin confía solo en su única fuerza. No tienen apoyos, ni políticos ni militares de ninguna potencia internacional. Las hijas e hijos de Afrin están mostrando una resistencia heroica. Es una gran derrota para el segundo ejército de la OTAN llevar dos meses de ataques armados, sin lograr sus objetivos, mientras proclama a los cuatro vientos que Afrin sería capturada en 3 días”.

Según Bayik, el régimen de Erdogan oculta las bajas militares a la opinión pública, por lo que no habrá reacción contra la operación de Afrin.

“Están ocultando el número de soldados muertos en Afrin. De todos modos a ellos no les importa cuantos miembros de las bandas han sido asesinados. En Afrin hay una guerra en curso pero también se está desarrollando una guerra psicológica” declara Bayik.

En su entrevista, Bayik criticó duramente a Occidente cuando declara que la resistencia en Afrin reveló el verdadero rostro de los poderes internacionales. Citando al silencio de Estados Unidos, Naciones Unidas y la Unión Europea, Bayik los acusa de hipocresía y añade: “La resistencia de Afrin los ha desenmascarado”.

Sobre el papel de Rusia durante la crisis de Afrin, Bayik afirma que Moscú ha roto los lazos con los kurdos. “Rusia ha demostrado que no tienen moral en política con su postura ante la crisis de Afrin. Ellos tenían sus posiciones y sus fuerzas allí, pero como se ha visto durante la invasión de Afrin, Rusia ha demostrado ser pragmática y esto no puede ser aceptado por los kurdos. Sobre Estados Unidos, Bayik seña

Bayik dijo que Moscú quemó los puentes con los kurdos. “Rusia demostró que no tienen moral en política con su postura durante la crisis de Afrin. Sin embargo, había puntos de observación rusos. Tenían su unidad, sus fuerzas allí. Pero como se vio durante la invasión de Afrin, resultó que Rusia tiene un enfoque pragmático, que no puede ser aceptado por los kurdos “, agregó Bayik.
Sobre la postura de Estados Unidos, Bayik acusó a Washington de cerrar los ojos ante la invasión y criticó las políticas de la Unión Europea.

Sobre Turquía y la política genocida de Erdogan Bayik afirmó que el reclamo de Erdogan de continuar la guerra responde a una necesidad imperiosa de supervivencia, enfatizando que la única forma de que el gobierno del AKP-MHP sobreviva es luchar contra la resistencia kurda. “El gobierno turco seguirá atacando hasta las elecciones ya que necesita esta operación para mantenerse en el poder y el único paso para mantenerse en el poder es promover una guerra en el exterior y atacó a Afrin a quien veía como más débil. Dicen que la ocupación de Afrin ha aumentado las tasas de intención de voto en los sondeos. El gobierno del AKP basa su gobierno en políticas de hostilidad hacia los kurdos. En cuanto al tiempo que durará la guerra contra Afrin, Bayik respondió que la guerra será larga. La duración de la guerra en Afrin depende únicamente de la actitud del estado turco o de la voluntad de los insurgentes para resistirlo. Estos son los factores fundamentales, pero las políticas internacionales y regionales pueden cambiar el curso de la guerra en Afrin y esto afectará a su duración. La unidad de los kurdos, la solidaridad kurda con Afrin en todos los terrenos y su lucha en esta dirección afectará a la duración de la guerra. Pero Turquía, tras Afrin dirigirá su guerra hacia todo el sistema democrático de Rojava, así que podemos concluir que la guerra será larga y debemos de afrontar dicha realidad. El fascismo del AKP-MHP continuará luchando contra el pueblo kurdo. Mientras Turquía ataca a Afrin en Bakur están sufriendo una intensa presión y hostilidad. Las prisiones están desbordadas. Erdogan continúa su política de guerra contra los kurdos, dentro y fuera del país. La única forma que tiene de sobrevivir en el poder es su política de guerra y hostilidad contra el pueblo kurdo. Es necesario decir que esta guerra se extenderá y generalizará en el próximo período y es por ello que se están realizando detenciones en masa en Turquía, arrestando a patriotas kurdos, políticos…Si no existiese una política de guerra no habría detenciones masivas en Turquía”.

A la pregunta de qué pueden hacer los kurdos y las fuerzas democráticas contra esto Cemil responde que haya un frente unido de las fuerzas democráticas en Turquía y los kurdos con la intención imperiosas de romper la trayectoria del poder fascista del AKP-MHP, a través de una alianza democrática y de lucha en común. Es necesario reconducir la energía colectiva y democrática con el pueblo kurdo para llevar a cabo la lucha contra el fascismo.

 “Erdogan últimamente realiza señales de “lobo gris” para Bozkurt. Con esta señal, el MHP apoya sin fisuras a Erdogan y han realizado la síntesis turco-islámica, materializándose en la alianza AKP-MHP. Los kurdos necesitan ver este hecho. El genocidio armenio también tuvo lugar durante la desintegración del Imperio Otomano, con la intención de que el genocidio pudiera mantener en pie al Imperio. Ahora el AKP-MHP está tratando de mantenerse en pie con el genocidio kurdo y en vez de superar los obstáculos por los que pasa Turquía, pretenden superarlos basando su política en tácticas del siglo pasado. Ciertamente esto no les va a funcionar. Erdogan se convirtió en Enver Pasha y ¿cuál fue el final de Enver Pasha? El final de Erdogan no será diferente. Ni el fascismo del AKP-MHP ni sus políticas implementadas en Oriente Medio no encajan en la realidad ni la historia.

Se han sucedido manifestaciones populares masivas en Bashur (Kurdistán de Irak), Cemil Bayik considera esta actitud valiosa. Las gentes de Bashur han visto que sin la unidad del pueblo kurdo no es posible preservar los logros en Kurdistán. Los kurdos solo pueden proteger sus logros mediante el apoyo mutuo y la gente de Bashur ha visto la importancia de la unidad y la democracia entre los kurdos. ¿Sería posible que si Cizre, Nusaybin, Sirnak fuera demolidas las otras partes del Kurdistán permanecieran calladas? Efrin será destruida, los logros de Bashur serán atacados, ¿se mantendrán en silencio las otras partes del Kurdistán? El pueblo kurdo no puede mantener un enfoque de un Kurdistán en pedazos. Así con dicho enfoque, el estado turco no es solo enemigo del pueblo kurdo de Bakur sino el enemigo de todos los kurdos. El estado turco está practicando su hostilidad kurda no solo con las políticas llevadas a cabo en Bakur, sino con la actitud tomada en la crisis de Kirkuk, la ocupación de Efrin, y esta hostilidad será llevada hacia todo el Kurdistán en el futuro porque el gobierno del AKP ha dicho en reiteradas ocasiones: ‘No cometeremos el error que cometimos en el norte de Irak y en el norte de Siria’.

Bayik habla del papel de las organizaciones kurdas en Europa diciendo: “Nuestra gente en Europa siempre ha sido sensible a la lucha en Kurdistán. Siempre que ha habido ataques en el Kurdistán nuestro pueblo se ha enfrentado a un mayor número de dificultades en Europa, pero ha incrementado su resistencia. Nuestra gente en Europa está desempeñando el papel de cumplir sus responsabilidades y considerando la magnitud y consecuencia de las hostilidades, la resistencia en Europa debe ser aún más efectiva. Europa es una puerta de entrada al mundo, desde allí es posible hablar a todo el mundo. La influencia de la lucha del pueblo kurdo no solo ha recalado en Europa sino en todo el mundo, aunque varios países, entre ellos Alemania, para satisfacer a las instituciones turcas han emprendido un ataque sin precedente contra todo tipo de manifestación de nuestro pueblo. En ese sentido las fuerzas políticas deben ser sensibilizadas y las acciones en Europa debieran de ser más efectivas. Nuestra gente en Europa puede hacer esto de manera más productiva. Ellas y ellos tienen experiencia en ese sentido. En el pasado cuando el pueblo kurdo enfrentaba dificultades, nuestra gente anunciaba la voz de la resistencia al mundo con métodos de acción muy efectivos y expusieron los ataques genocidas con dichas acciones. Hoy nuestro pueblo y amigos en Europa tienen la conciencia y las instituciones para poder hacerlo. En este sentido deben estar día y noche poniendo en práctica métodos más efectivos”.

Fuente: Firat News

¡Detengan la limpieza étnica de Turquía en la ciudad kurda de AFRIN!

Desde el 20 de enero de 2018, el ejército ocupante turco ha continuado su incesante bombardeo de civiles en Afrin.

El pueblo kurdo en Afrin está siendo sometido a una limpieza étnica y genocidio por parte del ejército turco con el apoyo de grupos yihadistas como Al-Qaeda, Al-Nusra y los restos de ISIS.

La comunidad internacional aún permanece en silencio y mira a otro lado ante las masacres de civiles

A pesar de la adopción de una resolución del Consejo de Seguridad de la ONU sobre el alto el fuego en toda Siria, los ataques del ejército turco se han intensificado. El alto el fuego solo está sobre el papel y no hay fuerzas que supervisen el cumplimiento de la resolución de la ONU. La resolución ofreció un atisbo de esperanza para evitar más masacres de civiles.  Pero los gobiernos occidentales están en silencio, lo que está convirtiendo a la UE, los EEUU, Rusia y las Naciones Unidas en cómplices de un genocidio contra los niños de Afrin. Desde la resolución de la ONU, 50 civiles han sido asesinados, incluyendo muchas mujeres y niños, y más de 280 civiles han sido asesinados y otros 747 han resultado heridos desde el comienzo de la agresión.

Armas químicas y prohibidas contra civiles en Afrin

Turquía ha estado usando armas químicas contra civiles. Ha atacado varias aldeas con armas prohibidas. Miles de civiles se han visto obligados a abandonar sus pueblos y buscar refugio en el centro de la ciudad de Afrin, debido a los continuos ataques aéreos y bombardeos.

Agua y electricidad completamente cortadas en Afrin

Ahora que el asedio del centro de la ciudad de Afrin ha comenzado, el ejército turco apunta especialmente a la infraestructura para forzar la evacuación de los residentes locales. Depuradoras de agua, panaderías, electricidad y líneas de teléfono están siendo afectadas también por los ataques turcos. Desde el asedio a la planta de la presa de Meydankê en Afrin ya no hay suministros de agua y electricidad. Los kurdos en Afrin, ahora se enfrentan a la perspectiva de convertirse en víctimas de una campaña de limpieza étnica bajo la cual se les eliminará por completo de Afrin. La realidad es que este enclave ha sido históricamente una de las áreas principales de mayoría kurda, pero al día siguiente de la invasión Erdogan afirmó que la intención de Turquía era “devolver Afrin a sus legítimos dueños”. Es evidente que el presidente turco Erdogan ha comenzado una campaña contra todos los kurdos.

Turquía continúa sus ataques a pesar de la Resolución del Consejo de Seguridad de la ONU instando a un alto el fuego de 30 días sobre Siria. Pero las Naciones Unidas y los poderes internacionales permanecen en silencio e inactivos a pesar de este compromiso.

Mientras Turquía asesina, Europa, la OTAN, Rusia y la ONU únicamente miran. La campaña turca significa limpiea étnica y genocidio en Afrin.

 

Por toda Europa en el día de ayer se han intensificado las protestas y movilizaciones contra los ataques perpetrados por Turquía. Miles de kurdxs salieron a las calles, plazas y aeropuertos. Mañana 12 de Marzo a las 19:00 tendrá lugar una concentración de denuncia en Bilbao en la explanada del Teatro Arriaga.

En Alemania, miles de furiosos manifestantes kurdos llevaron sus reclamos a las calles de Berlín, Duisburg, Stuttgart, Aquisgrán, Nuremberg, Hannover, Kassel, Essen, Dortmund, Frankfurt, Munich, Saarbrücken, Mannheim y Bremen.

 

 

En París, los manifestantes se reunieron frente al Palacio del Elíseo y comenzaron una sentada.

Un grupo de activistas lanzó una acción de protesta en el aeropuerto Schipol de Amsterdam. El grupo cantó eslóganes “Asesino Erdogan” y “Afrin libre”

En las ciudades suizas de Basilea, Zurich, Lucerna, Ginebra, Lausana, St. Gallen, Berna y Aarau, varios miles de manifestantes kurdos lo llevaron a las calles, condenando la operación de invasión turca.

La comunidad kurda de Austria también realizó protestas en Viena y Graz. Cientos de manifestantes pidieron solidaridad con Afrin.

“Todas somos PKK” -Necibe Qeredaxî

Hace 19 años el líder de aquellas que buscan la libertad, Abdullah Öcalan, decidió ir a Europa tras una invitación por parte de diplomáticos y políticos de Grecia, a quienes más tarde describiría como “falsos amigos” porque este fue el primer paso hacia un peligro mayor. Öcalan en cada oportunidad que se le presentaba, tal y como solía decir “es como sacar agua de un pozo con una aguja”, quería abrir la puerta en Europa a una solución política a la cuestión kurda. Así en el año 1993 con el primer alto el fuego acordado en el valle de Bekka en Líbano, dio una respuesta a la propuesta del entonces presidente turco Turgut Özal.
En aquél momento el mundo veía al PKK como un partido ideológico que lideraba una lucha armada. Pero los enemigos conocían al PKK muy bien y sabían que no sólo era un movimiento armado sino que era uno que insiste en una lucha ideológica y en la derrota de un sistema en el cual sus intelectuales auguran el fin de la historia y de los tiempos ideológicos. La caída de la Unión Soviética provocó la pérdida de esperanza en los revolucionarios y socialistas de todo el mundo. El sistema capitalista abrió la puerta a la creación y desarrollo de grupos yihadistas, al incremento de movimientos racistas y de guerras militares así como el reimpulso del mercado de armas.
Cerca de la caída de la Unión Soviética, un diplomático ruso le preguntó a Öcalan: “¿con el apoyo de quién lucháis?”, Öcalan le respondió: “luchamos con el apoyo de nuestra sociedad”. El diplomático le dijo a Öcalan: “es una locura, ¿es que hay alguien hoy en día que lleve acabo una lucha política en Oriente Medio sin el apoyo ni la ayuda de ninguna potencia internacional?’”.

Después de tres altos el fuego en los años 1993, 95 y 98, Öcalan fue detenido el 15 de Febrero de 1999 como resultado de una gran operación policial internacional y fue llevado a Turquía donde lleva encarcelado 19 años en una celda individual en aislamiento, en la isla de Imrali. Pero en estos 19 años, él no sólo ha logrado destruir los muros de la prisión, traspasar las fronteras artificiales que partieron a Kurdistán entre los regímenes de Irán, Turquía, Siria e Irak; sino que ha sido capaz también de alcanzar cada rincón de este planeta. Con su filosofía de democracia radical y directa, de liberación de género y ecológica, ha logrado llegar a casi todos los sectores de movimientos anti-sistema, aquellos a los que el sistema quiere moler en su hormigonera, y ahora ven el camino a la libertad en el Confederalismo Democrático. Este no es sólo mi análisis desde mi corazón y mente, sino la propia opinión de los y las participantes de 17 regiones diferentes que se reunieron el 8 de Febrero bajo el eslogan “Libertad para Öcalan y paz para Kurdistán, stop a la masacre de Turquía en Afrin”, comenzando una gran marcha de 10 días desde Luxemburgo que llegó a Laussane para después continuar hasta Ginebra y acabar junto con mas de diez mil personas kurdas y simpatizantes en Estrasburgo. La marcha de Estrasburgo se llevó a cabo bajo circunstancias no favorables, 2 grados bajo cero, lluvia y nieve; pero el calor de Afrin calentó a los y las internacionalistas y hacía latir sus corazones.

La gran marcha podía parecer una marcha de un grupo de activistas y luchadores internacionalistas llevada acabo bajo el frío invierno de Europa, pero la verdad es que fue un paso muy importante y se convirtió en una reunión histórica. En esta larga caravana confluyeron una docena de idiomas que conectaron armónicamente y todo el mundo se entendía entre sí. Las diferencias de lenguaje, color o etnia no fueron ningún obstáculo. Todas y todos hemos llegado al punto de desafiar a este sistema cruel que aparta a las personas de su humanidad, a la vida de la verdad y hace de las mujeres objetos y a los seres humanos una pieza más de la maquinaria de producción capitalista. Los y las internacionalistas de la gran marcha tenían razón en considerar a Öcalan como una inspiración para las luchas de sus propias regiones y ahora ven también la lucha y filosofía de Öcalan como su propia fuente de espíritu revolucionario, lo ven como el líder de la lucha por la libertad y reconocen la revolución de Rojava como propia. Saben que están desafiando al “fascismo, capitalismo y patriarcado” y ven también a Erdogan como un reflejo de esto. Sus eslóganes no sólo eran sobre y en contra de este triángulo del sistema, sino que también llamaban a una alternativa: el Confederalismo Democrático y una vida libre de dominación, viéndolo como una esperanza para la sociedad y la vía de salida de la crisis del sistema.

Uno de los participantes dijo “el pueblo kurdo y el PKK le han quitado la falsa careta a Europa”. Otra dijo “tantos como estados y sucios poderes mundiales hay apoyando a Erdogan, los hay también luchadoras y libertarias del mundo apoyando a Öcalan y la revolución de Rojava”.
Al final del primer día de marcha se formaron las comunas. Cada comuna se componía de 10 personas, y la mayoría de las representantes de comunas elegidas fueron mujeres. Había comunas que llegaban a sus conclusiones tras la traducción de cinco idiomas diferentes, había una atmósfera muy variada. Hubo algunas personas que criticaron la cantidad de idiomas diferentes y el corto tiempo de las asambleas de las comunas y querían reunirse con otras que hablasen su mismo idioma para poder discutir más en profundidad. En el Confederalismo Democrático no hay propuestas o debates sin sentido. La formación de redes de traducción atrajo la atención de todo el mundo, y grupos pequeños y grandes utilizaron este método. ¿Pero no fue Sakine Cansiz la que dijo que “en nuestro diccionario no está la palabra imposible, todo es posible”?

Todo el mundo dormía en el suelo duro y entre cotilleos nocturnos, pero ¿quién puede dormir en esta atmósfera? Compartir el cielo, conocernos las unas a las otras, debatir y discutir temas importantes de la revolución emocionaba nuestros corazones y mentes cada instante. Pero teníamos que dormir para poder transmitir nuestra energía al día siguiente, corear los eslóganes, repartir octavillas en las calles, cantar y bailar, y por la noche hacer nuestras asambleas. Cuando al final del día la persona coordinadora preguntaba “¿quién quiere ir a casa de familias kurdas patriotas?”, los ojos de todas y todos brillaban. Una de ellas que visitó una casa kurda y que a su vez viene de una Europa donde el individualismo y el egoísmo han alcanzado un nivel extremo, dijo que “la familias kurdas en Europa son un ejemplo de una vida colectiva”.

Uno de los mejores ejemplos entre los grupos fueron los grupos del sur de Europa, y especialmente los de Catalunya y Euskadi. Estaban organizados y tenían mucha energía, sabían lo que decir y dónde decirlo y eran muy creativos. Todo el trabajo giraba en torno a las mujeres. Este mundo capitalista da a conocer Barcelona por el fútbol, pero la verdadera cara de Barcelona es la de un espíritu de resistencia y revolución, un espíritu que el capitalismo no ha sido capaz de matar. Las mujeres feministas alemanas mostraron un fuerte análisis y un gran interés, eran muy activas y tenían actitud propia. ¿Quién sabía que la gente de las Islas Canarias eran tan animadas y decisivas? Los y las nietas de las insurrecciones del 68 están tirando a la basura los estados-nación y con sus canciones están llamando a las mujeres a unirse y levantarse. Estas generaciones conocen a través de sus abuelos y abuelas lo que fueron los fascismos de Hitler, Musolini y Franco; y conocen ahora también porqué gritan contra el fascismo de Erdogan en Afrin y no lo aceptan. Había otro grupo de Escandinavia, un lugar siempre frío en el que el sistema con un método de base y flexible y con las falsas oportunidades de la “social democracia” pacifica e individualiza a los y las revolucionarias, pero el PKK ha podido mantener ese espíritu vivo también allí. Estos y estas internacionalistas presentaron sus regiones y con sus eslóganes, sus presentaciones de calidad y su herencia cultural nos mostraron que no hay sistema que pueda destruir el espíritu revolucionario, y nos dejaron boquiabiertos con su eslogan “todas somos PKK”, “vi är alla PKK”, haciendo que nos gustase y lo repitiéramos. Internacionalistas de Portugal, Euskadi, Noruega, Finlandia, Francia, Países Bajos, Bélgica, Kurdistán, Nápoles, Italia, Madrid, Zaragoza, y otros muchos lugares más no estaban allí por competir “quien es el mejor” sino por un espíritu colectivo, un espíritu que todos los días crea nuevas perspectivas y soluciones.

Hoy no sólo podemos decir que el pueblo kurdo y la revolución de Rojava no están solas, sino que el dicho de Henry Kissinger, “el pueblo kurdo no tiene más amigos que las montañas”, no tiene sentido nunca más. Hoy esta plataforma internacionalista ha sobrepasado el mero apoyo y simpatía. Esta es una plataforma de lucha radical, de reavivación y extensión del espíritu revolucionario que el capitalismo día tras día, en cada momento, quiere aniquilar. No podemos contentarnos con luchar contra el sexismo, el fascismo y el capitalismo, sino que debemos de criticar y hacer autocrítica de por qué hasta ahora no se ha construido una alternativa. Tenemos que hacer una crítica porque la dominación y el capitalismo bloquean la energía de las mujeres. Venid y liberemos juntas esa energía con Jineolojî, extendámosla y liberemos la sociedad de las manos del capitalismo y el fascismo. Hoy Afrin es nuestro punto en común, la filosofía y libertad de Öcalan es nuestra vía para organizarnos y hacernos fuertes y construir una alternativa contra el sistema.

Traducción: Viyan

La propaganda y las mentiras de Turquía sobre la Operación Rama de Olivo

46 días de ataques del ejército turco al cantón de Afrin, 46 días de barbarie y silencio ante las cientos de víctimas civiles y heridos que caen a diario en ese pequeño rincón situado al norte de Siria y 46 días de mentiras. Las mentiras y propaganda de Erdogan que se hace eco en los medios europeos.El 1 de febrero, el embajador turco en Portugal, Hasan Gögüs, publicó una crónica provocadoramente falsa, dando a entender que la operación “Rama de Olivo” iniciada por Turquía contra Afrin tiene como objetivo erradicar el terrorismo de sus fronteras. La respuesta ante tal provocación mediática no se ha hecho esperar, y un miembro del Congreso Nacional de Kurdistán, Sivan Zerdesti, tomando su derecho a réplica, explicó lo que realmente está buscando Turquía con estos ataques. Transcribimos el artículo de Zerdesti publicado en Público el día 28 de Febrero:

https://imagens.publicocdn.com/imagens.aspx/1204505?tp=UH&db=IMAGENS&w=188&h=188&act=cropResize

Sivan Zerdesti -miembro del Congreso Nacional de Kurdistán-

“El pasado 1 de febrero, Hasan Gögüs, Embajador de Turquía en Portugal, escribió un crónica en el diario PÚBLICO, bajo el título “La operación militar de Turquía no es contra los kurdos”. En ella afirma que “Turquía combate actualmente contra varias organizaciones terroristas” y “ningún país puede tolerar la presencia de elementos terroristas en sus fronteras”. En mi derecho a réplica pretendo mostrar quiénes son los verdaderos terroristas y cuáles son los “éxitos” de las dos operaciones militares a las que Hasan Gögüs se refiere.

El pueblo kurdo es un pueblo milenario que habita la región denominada Kurdistán, dicha región forma parte del área conocida como Creciente Fértil desde hace más de 3.000 años. Se trata de una zona geocultural de Oriente Medio reconocida como de mayoría kurda. Desde 2012, con la retira del Ejército sirio y del aparato estatal de los territorios del norte del país, emergió una estructura político-social que ocupó el vacío dejado por el régimen sirio, estableciéndose una zona autónoma basada en un nuevo modelo de organización social en el marco del Confederalismo Democrático.

La Federación Democrática del Norte de Siria (DFNS) está compuesta por diferentes etnias -kurdos, asirios, turcomanos, chechenos, árabes, entre otros-  y busca implementar un modelo social que de una mayor representatividad a la rica herencia cultural que compone Oriente Medio, al mismo tiempo que busca establecer una convivencia pacífica entre pueblos que vienen siendo masacrados a lo largo de siglos de guerras imperialistas y de colonialismo occidental. Prueba de dicho colonialismo es el propio Kurdistán que, en la división del Imperio Otomano al final de la Segunda Guerra Mundial, quedó olvidado por las grandes potencias y quedó dividido entre cuatro Estados -Turquía, Siria, Irak e Irán.

En el año 2014, Kobane escribió las páginas de la historia convirtiéndose en un símbolo de la resistencia kurda. Con el ISIS rodeando todo el norte de Siria, la población de Kobane decidió resistir y enfrentarse al grupo takfiri, tomando las armas. En la defensa de Kobane, el 80% de las personas que resistieron durante 134 días a los avances yihadistas fueron mujeres de las Unidades de Protección de las Mujer (YPJ), así que el 26 de enero de 2015 anunciaron la liberación de la ciudad. Estas mujeres se convirtieron en símbolos del modelo filosófico en que se basa el Confederalismo Democrático -ecologismo, anti-patriarcado y comunalismo.

Hasan Gögüs miente al afirmar que las DFNS pretenden violar la integridad territorial de Siria. Miente también sobre los éxitos de la Operación Escudo del Eúfrates. Quien es reconocido internacionalmente por violar la integridad territorial de varios países es la propia Turquía. Basta con recordar los territorios ocupados en Chipre y la región de Hatay, zona que históricamente formaba parte de Siria, y que con la división del Imperio Otomano, fue ocupada por Turquía. El régimen sirio continúa hasta día de hoy sin reconocer esta zona como turca. La Operación Escudo del Eúfrates es, en realidad, el inicio del imaginario político del neo-otomanismo y de la política expansionista y genocida del régimen gobernado por el AKP con el apoyo del partido de extrema derecha MHP. Los ex combatientes del ISIS y de grupos locales vinculados a Al Qaeda como las HTS, confesaron en numerosas ocasiones a las SDF (Fuerzas Democráticas de Siria) que se habían mezclado con la población local en Jarablus durante la campaña Escudo del Eúfrates para así integrarse en las milicias controladas por el régimen turco. Los combatientes del ISIS también indicaron que en la misma campaña no ofrecieron resistencia a la ofensiva turca. Varias organizaciones no gubernamentales demostraron vínculos diversos entre el ISIS y Turquía para la venta de petróleo y el cruce de fronteras libremente sin complicación alguna.

La mayor amenaza a la integridad territorial de Siria y la estabilidad en Oriente Medio se llama Erdogan, gracias a su apoyo a las bandas de ideologia salafista y a sus bombardeos y asesinatos, masacrando a la población kurda, dentro y fuera de sus fronteras. En Bakur (Sudeste de Turquía), la población kurda viene siendo masacrada desde hace décadas, con más de 40.000 víctimas kurdas en los últimos 30 años. La política de tierra quemada aplicada por el régimen del AKP dejó las ciudades de Musharlîs, Sûr, Dersim, Farqîn, Cizîr, Sirnex, Bîsmîl, Silopîya, Nisêbîn, Sêrt, Gever, Colemêrg y Hezex completamente destruidas, provocando el desplazamiento masivo de miles de refugiados. Si nos situamos en la época del post golpe de Estado, más de 134.194 personas fueron despedidas de sus cargos en la administración pública, al menos 100.155 fueron detenidas y 50.142 se encuentran aún en prisión. Las instituciones internacionales han documentado ampliamente los crímenes de guerra y contra la humanidad cometidos en Bakur, donde cientos de personas, entre ellas decenas de niños, murieron a manos del ejército turco.

El pasado 20 de enero, el régimen turco anunción una operación militar terrestre y aérea con la intención de invadir Afrin, en cooperación con el Ejército Libre Sirio (FSA), conocidos en Occidente como “rebeldes moderados” -Ahrar al Sham, Partido Islamista del Turquestán Oriental, Tahrir al Sham, etc -, grupos locales de Al Qaeda que mantuvieron alianzas con el ISIS anteriormente. Hay varios vídeos que muestran un convoy militar turco dirigiéndose a la ciudad de Ibdil, escoltados por el ejército del régimen y por Tahrir al-Sham. Afrin es una de las pocas regiones que pasó incólume a la matanza de siete años en que se ha transformado la guerra en Siria, siendo por lo tanto una mentira la afirmación del embajador de que pretenden salvar a los hermanos sirios. Es, en realidad, una excusa para exterminar a un pueblo milenario y alterar la estructura demográfica de la zona. Según los censos del régimen sirio, Afrin siempre fue considerada una región étnicamente kurda, en la que más del 80% de la población es de origen kurdo. Históricamente, toda la zona situada entre las montañas Zagros y Tauros es considerada como la tierra de los kurdos. Para el embajador turco, el derecho tiene dos varas de medir, defendiendo la invasión turca apelando al Derecho Internacional y a las resoluciones del Consejo de Seguridad cuando la misma Turquía viola las normas del mismo Derecho Internacional al bombardear a la población civil, destruir zonas residenciales y borrar el patrimonio histórico cultural de la zona.

Desde el inicio de la operación han muerto al menos 300 personas, más de 25.000 se han buscado refugio en las montañas, mientras también están destruyendo los sitios arqueológicos construidos en el 1300 a C., Nabi Hori y el templo de Ain Dara. En las últimas semanas se ha documentado el uso de napalm contra la población civil, también prohibido por el Derecho Internacional. Es importante hablar del hecho de que desde el inicio de la operación militar han sido detenidas en Turquía más de 700 personas por criticar y denunciar públicamente -a través de períodicos o redes sociales- la operación militar en Afrin. La forma en que el embajador termina su crónica al escribir que la guerra de Turquía no es contra un grupo étnico en particular, sino contra los “terroristas del PKK-YPG-KCK”, es prueba de la decadencia de este régimen. La hipocresía y la propaganda deben ser denunciadas y combatidas. Finalizo mi derecho de réplica afirmando que tanto la comunidad internacional como todas aquellas personas que se dicen defensoras de los derechos humanos deben levantarse en solidaridad con el pueblo kurdo y condenar públicamente la agresión del régimen turco contra el pueblo kurdo y a la integridad territorial de Siria.

 

Fuente: Público. Traducido y editado por Newrozeke

Nueva Masacre por parte del Ejército Turco contra los Civiles en Afrin

Fuente: Centro de Información de la Resistencia de Afrin. 5/03/2018

Hoy, alrededor de las 09:45, la fuerza aérea turca ha bombardeado masivamente la ciudad de Jinderese, cometiendo una nueva masacre entre la población civil. Docenas de casas familiares han sido bombardeadas hasta hacerlas polvo. Según las primeras informaciones de las fuentes locales, se supone que los civiles heridos y muertos se encuentran bajo las ruinas de las casas. Debido al constante bombardeo y disparos de la artillería pesada en la región, los equipos de rescate no pueden tener acceso a los lugares devastados. También la comunicación con nuestro reportero local, que nos ha enviado las primeras imágenes del lugar, ha sido cortada. Las proporciones actuales de esta masacre aún necesitan ser investigadas.
Al mismo tiempo los pueblos de Derwish y Aljiya en el distrito de Shera han sido objetivo de los bombardeos de Turquía. Además los pueblos de Birimce, Mirkan y Shitka en el distrito de Mabata, así como el pueblo de Berbene en el distrito de Rajo, han sido fuertemente bombardeados por la artillería turca.
Desde la adopción de la Resolución 2401 del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas sobre los 30 días de cese de hostilidades en Siria para permitir la ayuda humanitaria, las fuerzas armadas turcas han intensificado sus ataques sobre los civiles en Afrin. Día a día el número de civiles afectados crece – mujeres, hombres y niños de todas los distritos de la región – especialmente de Jinderese, Shiye, Mabata y Rajo.
Con el motivo del Día Internacional de las Mujeres por el 8 de Marzo, hoy una caravana solidaria de mujeres ha salido desde la ciudad de Qamishlo hacía Afrin. Cientos de kurdas, árabes y asirias del Cantón de Cizire participan en la caravana, así mismo también participan mujeres de diferentes paises, ONG’s y periodistas – incluyendo miembros del grupo de IC Afrin Resistance. La pasada caravana de solidaridad fue bombardeada por Turquía el 22 de Febrero, dejando un civil muerto y 12 heridos mientras que los oficiales turcos intentaron presentar en los medios la caravana como un “convoy militar”. Por lo tanto hacemos un llamamiento a los medios de comunicación y al público para observar e informar sobre el convoy de mujeres por la paz en Afrin.
(Ver: https://icafrinresist.wordpress.com/2018/02/23/information-centre-afrin-resistance-statement-about-the-recent-attacks-on-civil-solidarity-convoy-to-afrin)
Urgimos a la Comunidad Internacional a tomar inmediatamente urgentes acciones para prevenir más perdidas humanas y parar los planes genocidas del estado turco en Afrin.
La comunidad internacional tiene que cumplir con sus obligaciones para llevar inmediatamente al Gobierno turco y al ejército turco ante la justicia. Turquía tiene que rendir cuentas por sus crímenes de guerra, violaciones de convenciones internacionales y del derecho internacional.

 

SALEH MOSLEM DETENIDO EN PRAGA A PETICIÓN DE TURQUÍA

El actual representante de relaciones diplomáticas y exteriores del TEV-DEM y ex co-presidente del PYD, Saleh Moslem, detenido en Praga.

El ministro de Justicia de Turquía declaró que están realizando esfuerzos para su extradición, incluyendo el pago de un millón de dólares por su arresto.

Saleh Moslim se encontraba en Praga para asistir a una Conferencia internacional. En el transcurso de su estancia fue espiado por la inteligencia turca, desvelando el hotel donde se encontraba hospedado y sus imágenes fueron publicadas por los medios turcos. Tras estos sucesos la policía checa intensificó las medidas de seguridad alrededor del hotel. Al poco tiempo la policía checa se personó en el hotel y le comunicó a Moslem que procederían a su detención tras haber sido denunciado por Turquía. Funcionarios kurdos han iniciado intensas negociaciones para obtener su liberación pero todavía no han recibido respuesta.

El TEV-DEM (Movimiento por una Sociedad Democrática) ha emitido en el día de hoy un comunicado al respecto de la detención de su representante:

“Declaración a la opinión pública:

Ante el fracaso de Turquía y sus políticas en Siria con la intención se socavar la voluntad de nuestro pueblo, en el marco de su guerra inmoral contra Afrin y su gran derrota contra la resistencia surgida allí con el apoyo de todas las personas que han dasafiado a la máquina de matar, Turquía se dirige a implementar otras políticas hostiles hacia nuestra gente desde otras perspectivas, desafiando las normas generales y las leyes internacionales, que no reconocen, y emitiendo órdenes de arresto contra personalidades nacionales como el ex copresidente del PYD y miembro del TEV-DEM, que fue arrestado anoche en la capital de la República Checa, Praga. Dicha acción es contraria a los valores generales y las leyes internacionales y particularmente, el Estado turco no tiene derecho a enjuiciar o arrestar a ninguna persona que no sea ciudadano de Turquía.

El Sr. Saleh Moslim, ciudadano sirio, tiene un papel vital revolucionario en la lucha y la resistencia al servicio de todos los pueblos, con su papel diplomático en Europa ha contribuyó, en el contexto del ataque a Kobane, para exponer dichos ataques y transmitir la verdad sobre los mismos y su verocidad hacia todos los pueblos del mundo, lo que hace que su detención sea una hecho ilegal, además de un apoyo directo a los esfuerzos panarabistas contra la labor del Sr. Moslem por esclarecer los acontecimientos que se desarrollan en el norte de Siria.

Nosotrxs, como Comité Ejecutivo del Movimiento del TEV-DEM, condenamos y denunciamos este incidente contra un miembro del Comité de Relaciones Diplomáticas del TEV-DEM, y señalamos que lo acontecido en la República Checa es inmoral y contrario a los valores y estándares internacionales, reflejando hasta que punto los elementos del MIT turco están imbricados en la arena polític europea, no respetando ninguna ley ni la soberanía de los Estados. Este incidente es una clara violación de la soberanía y las leyes del Estado Checo por lo que el Estado es reponsable de su arresto.

Moslem ha sido arrestado al tiempo que el Consejo de Seguridad de la ONU declaró su decisión del cese de hostilidades en Siria. Esto demuestra que Turquía busca continuar con la guerra contra los kurdos y no reconoce ninguna decisión ni derecho internacional, tampoco las decisiones de Naciones Unidas. Apelamos a las organizaciones de derechos civiles y humanos, así como a personalidades, países y organizaciones de las Naciones Unidas a que muestren su posición al respecto, sobre las políticas utilizadas por Turquía contra nuestro pueblo. Así mismo hacemos un llamamiento a toda nuestra gente para que cumplan con sus deberes protestando y denunciando este incidente sin interrupción.

No aceptaremos acciones de este tipo, haremos todo lo que esté en nuestra mano desde un enfoque político y diplomático por liberar al Sr. Moslem y hacemos un llamamiento a la comunidad internacional a que ponga fin a las prácticas y políticas desprovistas de ética y sin ley que implementa el Estado turco”.

 

Comité Ejecutivo del Movimiento por la Sociedad Democrática (TEV-DEM)

 

 

 

Multitudinario 3º Congreso del HDP elige a Pervin Buldan y Sezai Temelli como los nuevos Co-presidentes. Intervención de Leila Khaled

El Domingo tuvo lugar el Tercer Congreso del Partido Democrático de los Pueblos (HDP) celebrado en Ankara bajo el lema “Esperanza, Coraje, Determinación”. Fue un Congreso multitudinario que reunió a más de 30.000 militantes y donde fueron elegidos los nuevos co-parlamentarios: Pervin Buldan y Sezai Temelli. Un encuentro no exento de los riesgos que corren los activistas de un partido que tiene a centenares de cargos encarcelados y miles de activistas detenidos arbitrariamente por el gobierno de Erdogan. En el Congreso se respiraba un gran espíritu de solidaridad y esperanza, se escuchaban consignas como “Ganaremos, no importa como”, somos fuertes, estamos llenos de esperanza, estamos decididxs”.

Pervin Buldan y Sezai Temelli

Durante el Congreso pudieron escuchar el mensaje del que fuera todavía copresidente del HDP Selahattin Demirtas, encarcelado como preso político desde hace más de un año junto a la copresidenta Fidan Yuksedag por la fiscalía turca. Es de destacar en el mensaje de Demirtas: “Si la respuesta del fascismo a la resistencia consiste en más arrestos, ni construyendo mil nuevas cárceles podrán detenernos. No encontrarán un lugar adecuado para nosostrxs. El HDP debe asumir inmediatamente un liderazgo determinado y valiente”. 

En el mensaje de Yüksedag se resalta lo siguiente: “Este encuentro no es meramente un Congreso de un Partido, sino la voluntad democrática de un pueblo que se niega a inclinarse, se niega a rendirse”.

En el discurso de Pervin Buldan se destaca lo siguiente: “Nos tienen miedo porque hemos distorsionado la única voz del régimen, y porque defendemos un sistema de participación democrática para administrar un país, y es por eso que nos tienen que tener miedo”.

Sezai Temelli: “Queridxs camaradxs: han tenido que pasar numerosos controles para llegar aquí, dichos controles fueron activados con la intención de amedrentar y debilitar nuestro Congreso, pero ha sido en vano. Estos tontos no saben todavía que aún no se inventó el dispositivo que pueda bloquear nuestro coraje”.

En este tercer Congreso se reunieron delegados políticos de diferentes países, a destacar la presencia y participación de Leila Khaled, histórica miembro destacada del Frente Popular para la Liberación de Palestina. Redactamos un extracto de la intervención de Leila:

“Les traigo los saludos del pueblo palestino. El Secretario General del Frente Popular para la Liberación de Palestina se encuentra encerrado en una mazmorra israelí. Saludo a todos nuestrxs prisionerxs, a nuestrxs camaradas, a Selahattin Demirtas y a sus camaradas. Las prisiones no tienen identidad, son todas iguales y se crearon para obstruir la democracia y la libertad. Aprendimos en las mazmorras francesas. Le digo que en solidaridad con ustedes vamos a destruir todas las mazmorras del mundo y en su lugar levantaremos centros culturales y escuelas. Hoy en Ankara, he visto dos escenas diferentes. Por un lado, todos los policías que rodeaban el salón de congresos y ocupaban las calles. Es la misma imagen que vemos a diario en Palestina. Por otro lado, he visto aquí congregado a los pueblos de Turquía y Kurdistán. Las voces que se alzan en esta sala ahogarán los grilletes de todas las prisiones y se convertirán en el eco de las voces de todos los pueblos. Donde haya colonialismo, opresión y violencia, ganará más y más fuerza la resistencia. Los que resisten son la voz de aquellos que resisten el colonialismo. Os saludo en nombre del pueblo palestino que lucha. Levantamos nuestra voz contra la guerra en Afrin. Las guerras no promueven la vida sino que conducen a la muerte. Los pueblos construyen vida y futuro. Desde este congreso saludo a todos los pueblos que resisten”. 

La imagen puede contener: 2 personas, personas de pie e interior

Fuentes: ANF, Antifas Pro-Palestine, #HDP3rdCongress

 

 

 

 

KONGREYA STAR: EL ATAQUE A AFRIN TIENE COMO BLANCO LA LIBERACIÓN DE LAS MUJERES Y LAS ALTERNATIVAS DEMOCRÁTICAS

La noche anterior al 20 de enero de 2018 el ejército turco y sus aliados jihadistas atacaron conjuntamente el cantón de Afrin. El ejército turco denomina a estas agresiones como “Operación Rama de Olivo” y afirma que son para defenderse. Tan sólo en el año 2017, el ejército turco atacó con artillería pesada al menos una docena de veces el área alrededor de la frontera al noroeste de Siria, con la intención de provocar una guerra. Así, los ataques del 20 de enero no fueron ataques repentinos, sino que fueron planificados con mucha antelación. Dichos ataques, por tierra y por aire, constituyen una violación del derecho internacional y crímenes de guerra. Tan solo durante los 16 primeros días de dichos ataques han muerto 129 civiles, en su mayoría niñxs, mujeres y ancianxs. El 4 de febrero de 2018 el número de heridxs fue de 310 personas. Casi la mitad de las víctimas civiles eran refugiadxs árabes que encontraron refugio en Afrin tras los ataques del ejército de Assad y los jihadistas. Los ataques militares fueron realizados con tecnología y equipación militar occidental, especialmente con armas alemanas, británicas e italianas, usadas contra población civil. Esto convierte a los gobiernos occidentales en responsables y cómplices de los crímenes de guerra. Esta peligrosa ofensiva lanzada contra Afrin es obvia en las palabras de Erdogan: “Si Dios quiere, comenzaremos desde Manbij y eliminaremos este ‘juego’ a lo largo de nuestra frontera, limpiaremos por completo a toda nuestra región de esta ‘travesura’. (…) Primero, eliminaremos a los terroristas, después haremos que ese lugar sea habitable (24/01/2018). “Continuaremos con nuestra Operación Rama de Olivo hasta que logremos nuestro objetivo, después como prometimos, limpiaremos Manbij de estos terroristas. Nadie debe preocuparse, porque los verdaderos dueños de Manbij no son estos terroristas, sino nuestros hermanos árabes. Continuaremos la guerra hasta que lleguemos a la frontera iraquí y no quede ni un terrorista”. (26/01/2018). “Aquellos que perturben nuestras fronteras pagarán un alto precio. La guerra en Afrin continuará hasta Idlib” (28/01/2018). Erdogan no solo planea la limpieza étnica y la ocupación de Afrin por parte de sus aliados jihadistas, sino que quiere borrar literalmente todas las estructuras democráticas de Rojava y del Norte de Siria. El objetivo es eliminar la autonomía de facto de la población kurda local. Se supone que los kurdos deben ser privados de cualquier derecho y volver a las condiciones previas a la guerra de Siria. El estado turco quiere obstruir el reconocimiento de la Federación Democrática del Norte de Siria a toda costa. Es por eso que el ataque fue lanzado poco antes de la Conferencia de Sochi a la que se esperaba que asistieran representantes de la Federación Democrática del Norte de Siria. El Confederalismo Democrático, tal como se desarrolló en Rojava y en el norte de Siria, propone un modelo de solución único para los grandes conflictos que asolan Oriente Medio. Las fronteras, que fueron dibujadas por potencias extranjeras hace cien años, reproducen continuamente la crisis en la región. Pero los nuevos diseños fronterizos tampoco resolverían los problemas más internos. Sin embargo, el Confederalismo Democrático tiene como objetivo la auto-administración igualitaria y la autodeterminación de todas los grupos étnicos, religiosos y la igualdad de género. Este modelo está basado en el pluralismo étnico y cultural y se está construyendo actualmente en Rojava teniendo a las mujeres como sus protagonistas. El verdadero cambio hacia la libertad y la democracia requiere que las mujeres sean sujetos. Este es el caso en Afrin y en el resto del Norte de Siria. El gobierno del AKP en Turquía y sus aliados pseudo-FSA representan la dominación masculina, el Islam sunnita con aspiraciones hehemónicas, la opresión de las mujeres y el sexismo. Esto se hizo especialmente evidente con el maltrato del cadáver de Barin Kobane (Emine Mustafá Omer), una combatiente de las Unidades de Defensa Femenina de 23 años, por parte de los aliados de Turquía, miembro de la OTAN.

Resultado de imagen de Barin KobaneUn video difundido en las redes sociales muestra como los jihadistas le cortaron las mamas al cuerpo de Barin Kobane para después prender fuego a su cadáver. Este acto tan bárbaro ilustra el carácter inhumano y misógino de estos asesinos contra las mujeres. No representan ningún modelo democrático, sino que profundizan aún más en el conflicto con sus ataques contra Afrin y su plan para destruir por completo la auto-administración democrática del norte de Siria. Por primera vez en cien años, vuelve a ser devastada por la guerra y el caos una solución viable para una alternativa democrática en Oriente Medio. Los ataques de guerra lanzados por Turquía tienen como blanco esta alternativa democrática. Con este informe queremos proporcionar un resumen de esta alternativa en la práctica y el papel tan fundamental que juegan las mujeres en Afrin. El documento ilustra que los ataques del régimen de Erdogan y sus aliados islamistas tienen como objetivo la revolución de las mujeres en curso tanto en Afrin como en el resto del Norte de Siria. Debemos defender esta revolución de las mujeres. Como el Movimiento de Mujeres del Kurdistán queremos convocar a que te sumes a nuestras reivindicaciones y utilices todos los medios posibles para ejercer presión política y social hasta que los gobiernos occidentales se sientan forzados a cambiar su enfoque y poner fin a los ataques turcos a Afrin.

NUESTRAS DEMANDAS:

• Acción inmediata de la ONU, la UE y la OTAN para poner fin a los ataques turcos contra Afrin;

• Prohibición de vuelos sobre la región de Afrin (“No Fly Zone”);

• Final inmediato de todas las transacciones y entregas de armas a Turquía;

• Establecimiento de una investigación independiente sobre los crímenes de guerra turcos en Afrin;

• Reconocimiento oficial de la Federación Democrática del Norte de Siria;

• Ayuda humanitaria para el cantón de Afrin, especialmente para lxs refugiadxs  y heridxs;

• Fin a la guerra en Siria  y apoyo para una solución democrática al conflicto.

Kongreya Star Comité de Relaciones Internacionales Febrero 2018

La situación de Afrin antes y al comienzo del levantamiento

La región de Afrin se encuentra en la frontera noroeste de Siria. Al norte y al oeste, Afrin limita con el territorio del Estado turco. El área abarca la región Çiyayê Kurmanca (en árabe “Jabal al-Akrad”, en inglés “La montaña de los kurdos”) y consta de siete comunidades: la ciudad de Afrin en el centro, Jindires, Sharran, Mobetan / Mabatli, Rajo, Bulbul, Maydana y Shiye, con un total de 366 aldeas o poblados. Durante la eépoca del Imperio Otomano, la región de Afrin era parte de la antigua provincia kurda de Kilis, que ahora se encuentra dentro de las fronteras estatales contemporáneas turcas. Después del acuerdo fronterizo entre Francia y Turquía en 1920, Afrin, así como Kobane y Cizîr se convirtieron en parte del mandato de la Liga de las Naciones para Siria y el Líbano, para después en 1946, pasar a ser parte de la  República Árabe de Siria. Esto llevó a que las aldeas, comunidades y provincias kurdas y, también, a que las familias y tribus fueran divididas en dos a lo largo de la nueva frontera. Como representante de los kurdos en la región Çiyayê Kurmanca, Haji Hannan, líder de la tribu Izzeddin, presentó una solicitud a la Asamblea Nacional en Ankara para la redefinición de la frontera. La solicitud fue rechazada.

Hasta la década de 1960 los kurdos en Afrin se dedicaban en gran medida a la agricultura. El proyecto de arabización (“cinturón árabe”) del régimen sirio Ba’ath, que comenzó en 1965, tuvo como objetivo distorsionar la demografía étnica de las áreas kurdas en favor de las árabes y, como resultado de ello, el desempleo y el desplazamiento afectaron fuertemente a Afrin. En las últimas décadas, muchos kurdos de Afrin huyeron a las metrópolis de Alepo y Damasco. Sin embargo, los kurdos todavía constituyen la población mayoritaria de Afrin. En el año 2000, se estimaba que 450,000 personas vivían en el área. Según los datos más actuales, a partir de 2015 el tamaño de la población había aumentado a 700,000. Por el momento se estima que la población llegue a aproximadamente 1 millón de personas. En el transcurso del proyecto de arabización llevado al cabo por el ex presidente sirio Hafez al-Assad, se construyeron docenas de aldeas árabes y se arabizaron nombres kurdos de ciudades y lugares. Miles de familias árabes de las provincias de Raqqa y Alepo se asentaron en la región. Las tierras kurdas fueron expropiadas. Al menos cincuenta mil kurdos fueron despojados de la ciudadanía siria y declarados extranjeros, no podrían tener bienes y carecían de permiso para reparar o construir casas. La chispa del levantamiento sirio estalló en llamas el 14 de marzo de 2011 en Daraa, ciudad localizada al sur del país. La revolución en Rojava comenzó un año después cuando la ciudad de Kobane se liberó del régimen Ba’ath el 19 de julio de 2012. Dos días después de Kobane el pueblo de Afrin expulsó al régimen de su ciudad y asumió las funciones de administración y provisión locales. Paralelamente a estos acontecimientos se crearon las fuerzas de defensa. Solo tres meses después, el Estado Islámico lanzó el primer ataque militar contra la aldea y  la colina Yazidi de Qestel Cindo. Después de dos días de fuertes combates, el ataque fue repelido.

La población de Afrin tuvo que sobrevivir el invierno de 2012/2013 bajo un embargo, aislado del mundo exterior. Los grupos jihadistas interrumpieron la conexión con las ciudades de Alepo, Azaz y Arme. Al norte y al oeste, el ejército turco había cerrado sus fronteras. Por lo tanto, la provisión de alimentos y calefacción estaba bloqueada. Como resultado de ello la gente trató de reparar los molinos de agua que habían estado en uso hasta que el régimen sirio los prohibió en la década de 1970. Con los antiguos molinos de grano se producía harina. Se utilizaron olivos secos para calentar y se recolectó madera en los bosques cercanos. La población de Afrin sobrevivió al invierno a pesar de las difíciles condiciones. Sin embargo, la primavera trajo consigo ataques de grupos jihadistas con el apoyo de Turquía. Estos grupos ya habían intentado ocupar Afrin y habían lanzado ataques masivos contra las aldeas en las comunidades de Sharran y Jindires. Durante uno de estos ataques en mayo de 2013, Silava Efrîn se convirtió en el primer combatiente de las YPJ (Unidades de Defensa Femenina) en ser asesinada en Rojava. Los ataques del Frente Al-Nusra (Jabhat al-Nusra en árabe, más tarde cambió su nombre en Jabhat Fateh al-Sham) se encontraron con una resistencia masiva y pronto fueron derrotados. Pero tan solo un año después Afrin se enfrentó al intento de ocupación del Estado Islámico (ISIS). ISIS no logró tomar la ciudad. En agosto de ese mismo año, 2014, el ISIS lanzó su ataque genocida contra los Yazidis de Shengal (Sinjar) en Iraq, y un mes después contra Kobane en Rojava.

Por mucho tiempo Afrin estuvo aislada de los otros cantones kurdos debido a las continuas batallas y ocupaciones yihadistas en las áreas circundantes. Solo después de la liberación de Manbij en agosto de 2016 se pudo crear un contacto directo con Afrin. Los informes de noticias internacionales actuales constantemente enfatizan que Afrin es “la última región relativamente estable en Siria”. Sin embargo, esto no debería desviar la atención de los innumerables ataques del ejército turco y sus aliados jihadistas en los últimos tres años. Solo en 2017, Afrin fue atacada más de una docena de veces con artillería directamente por el ejército turco o por sus aliados islamistas. Además, incluso antes de la llamada “Operación de la Rama de Olivo”, los soldados turcos habían disparado varias veces contra civiles en las zonas fronterizas. En el informe pertinente publicado por la Asociación de Derechos Humanos de Afrin, en 2016, un total de 37 civiles murieron en ataques del ejército turco. Además, el ejército turco afirmó haber cortado 14 mil olivos pertenecientes a campesinos kurdos, para su muro fronterizo.

La guerra en Afrin es un ataque directo a la Revolución de las Mujeres

Sobre el papel principal de las mujeres en la construcción de estructuras democráticas en Afrin Confederalismo Democrático como modelo y solución:

Durante el transcurso de la “Primavera Árabe” en Siria los kurdos en el norte de Siria han desarrollado sus propios sistemas. Comenzaron con la creación de estructuras de autogobierno democrático para liberarse de la opresión del régimen Ba’ath que tenía décadas de antigüedad. Llaman a esto la “Tercera Vía”, que se conceptualiza en el Confederalismo Democrático. El Confederalismo Democrático es un modelo político que aspira a la igualdad de etnias, religiones y géneros. Confederalismo Democrática fue desarrollado por Abdullah Öcalan, líder del movimiento de liberación kurdo, que actualmente está preso en las condiciones de aislamiento más extremas en la isla de Imrali, como una propuesta para la convivencia pacífica de los diversos pueblos y religiones en Oriente Medio. La organización social en el confederalismo democrático es el autogobierno, organizado a través de comunas y consejos. Al principio, la región de Rojava estaba dividida a lo largo de los tres cantones, Afrin, Kobane y Cizîr. Ahora, la autoadministración democrática trasciende Kurdistán sirio y abarca la Federación Democrática del norte de Siria, que se divide en tres regiones y seis cantones: la región Cizîr consta de los cantones Qamişlo (alQamishly) y Hasake (al-Hasakah), la La región de Firat (Eufrates) está compuesta por los cantones Kobane y Girê Spî (Tel Abyad) y la región Afrin está formada por los cantones de Afrin y Şehba (Shahba). La región está habitada por una mezcla de kurdos, árabes, sirios, asirios, armenios y turcomanos. Son musulmanes, cristianos, alawitas, yazidíes y judíos.

La solución viene desde adentro, no de afuera

Para extender su esfera de influencia, los poderes estatales internacionales y regionales buscaron una solución para la guerra fuera de Siria. Sin embargo, la sociedad de Rojava estaba convencida de que una verdadera solución debe venir desde adentro. Después de que el Partido de la Unión Democrática (PYD) formara un gobierno de transición junto con el Partido Unión Cristiana Suryoye y otros partidos más pequeños el 12 de noviembre de 2013, la Autonomía Democrática fue declarada en enero de 2014. La autogestión democrática del cantón Afrin fue declarada el 29 de enero 2014, solo unos días después de Cizîr y Kobane.

Cuota de 40% de participación feminina y Co-Presidencia

La Co-presidenta Hevi Mustafa tras la declaración de Autonomia Democrática en Afrin
Antes de la declaración de la Autonomía Democrática en el cantón de Afrin se preparó la fundación de un consejo legislativo. Esto consistió en 101 miembros y también abarcó la representación de Alevitas y Yazidis en Afrin, así como las tribus árabes de los Emirati y Bobeni. En los 7 distritos de la ciudad de Afrin, así como en los consejos de las aldeas, la población eligió a sus representantes políticos en el consejo legislativo autónomo. La administración y los comités son multiétnicos y organizados en torno al principio de igualdad de género. La copresidenta de la administración del cantón, Hevi Ibrahim Mustafa, es una mujer kurda seguidora de la fe Alevi. El copresidente, Abdulhamit Mustafa, es un musulmán perteneciente a las tribus árabes emiratíes. Antes de que el cantón Afrin adoptara el modelo de la copresidencia, Hevi Ibrahim Mustafa era el jefe de la administración. Como un paso hacia la igualdad de género, se ha introducido una cuota de 40% de participación femenina. El objetivo actual es fortalecer las organizaciones de mujeres en la medida en que ya no se necesiten cuotas en el futuro y para que se pueda garantizar la igualdad de participación y representación en todos los niveles. Por ahora, el principio de la co-presidencia proporciona la participación de una mujer y un hombre con los mismos puestos en el liderazgo de todas las juntas oficiales.

El Movimiento de Mujeres, Kongreya Star

Las mujeres en Afrin y en todo Rojava se organizan comunitaria y cantonalmente en el movimiento de mujeres Kongreya Star (“Congreso Estrella”). Esta organización se formó en 2005 bajo el nombre de Yekîtiya Star (“Unión Estrella”). Sus activistas sufrieron represión masiva, así como encarcelamiento y tortura por parte del régimen Ba’ath. A pesar de los grandes obstáculos su trabajo sentó las bases para que las mujeres se organizaran mediante la construcción de consejos (asambleas) y comunas de mujeres en todas las ciudades del norte de Siria. Para esto pueden hacer referencia a los treinta años de experiencia del movimiento de mujeres kurdas de todas partes de Kurdistán. En su congreso de febrero de 2016 el movimiento de mujeres en el norte de Siria decidió organizarse confederalmente en un modelo congregado (congreso), debido a la preocupación de que la organización en forma de sindicato (unión) ya no hiciera justicia a los objetivos y necesidades del movimiento. En Kongreya Star las organizaciones de mujeres y las mujeres se organizan de forma autónoma en los niveles comunales, municipales y cantonales y asumen responsabilidades estando comprometidas también en la organización de toda la sociedad. Debido a este doble compromiso, el movimiento de mujeres transforma activamente la sociedad patriarcal en una sociedad igualitaria de género y trae las perspectivas de la liberación de la mujer a todas las esferas de la vida.

Las mujeres son pioneras del cambio social

Del mismo modo en Afrin se establecieron comités, centros y academias de mujeres. Su objetivo es permitir la transformación de la sociedad a través de la participación activa de las mujeres. Las mujeres se empoderan a través de la educación en temas como la autonomía democrática, la autodefensa, ecología, historia de las mujeres, sexismo y los derechos de las mujeres, así como temas relacionados con la salud y la economía. Otro énfasis se encuentra en la alfabetización y la educación en el idioma kurdo. La Fundación de la Mujer Libre en Rojava, formada en 2014, confronta los problemas de las mujeres en Rojava en las áreas de economía, sociedad, política, salud, cultura y educación. Desarrolla proyectos de acuerdo con las ideas y conceptos que provienen de las mujeres en la sociedad. No una Constitución pero un Contrato Social Poligamia, matrimonio forzado e casamientos infantiles prohibidos En todo el mundo, los hombres determinan las reglas fundamentales de la organización social. En los consejos constitucionales de Rojava, las mujeres desempeñan un papel crucial en el desarrollo de las leyes. También fueron el centro la elaboración del Contrato Social de Rojava y continúan trabajando en el desarrollo de la Federación Democrática del Norte de Siria. Una ley que se refiere a cuarenta diferentes derechos de la mujer ha sido desarrollada por las propias mujeres. El Contrato Social prohíbe la poligamia, el matrimonio forzado y el matrimonio infantil.

Las Mala Jins (“Casas de mujeres”) desempeñan un papel crucial en este sentido ya que son centros de educación y consultoría donde las mujeres que han enfrentado la violencia y la injusticia pueden abordar sus preocupaciones. Muchos problemas se resuelven colectivamente en Mala Jin o se delegan en los tribunales. En los tribunales, también, las mujeres están representadas al menos con un 40%. Las juezas conocen casos que conciernen a la violencia contra las mujeres. Las Unidades de Protección de las Mujeres (YPJ) formadas en Afrin Fuerzas de seguridad cooperando con los consejos de mujeres Las Unidades de Defensa Popular (YPG) declararon oficialmente su formación en julio de 2012, un año después de la escalada de la guerra en Siria. Ocho meses después de la fundación de la YPG se formó el primer batallón de defensa de mujeres, en Afrin. La formación oficial de las Unidades de Defensa de Mujeres (YPJ) ocurrió el 4 de abril de 2013. No solo se formó el primer batallón de mujeres de Rojava en Afrin, la primer combatiente de YPJ en perder su vida también murió en Afrin. Junto con YPJ hay otras dos estructuras autónomas de defensa de las mujeres: las Fuerzas de Defensa Civil (HPC-Jin) y las fuerzas de seguridad de las mujeres (Asayişa Jin). HPC-Jin son las fuerzas de defensa de la población y son responsables ante la administración comunal local. Las fuerzas de seguridad de las mujeres están controladas por los consejos cantonales. Por un lado, defienden a la población de los ataques externos de los jihadistas y los servicios de inteligencia del régimen de Assad y Turquía. Por otro lado, intervienen en conflictos internos que no pueden ser resueltos por la comunidad y las instituciones sociales mismas. Por ejemplo, en casos de violencia doméstica, las mujeres pueden dirigirse al Asayiş Jin. Ambas organizaciones son, a su vez, en una fuerte comunicación con los consejos de mujeres.

Producción en forma de Cooperativas. Las mujeres trabajan juntas en los campos. Suministros en igualdad
A diferencia de Kobane y Cizîr, el território de Afrin es montañoso. En el se lleva a cabo el trabajo de agricultura intensiva. Se plantan sobretodo trigo, algodón y frutas. El producto principal son los olivos. Bajo el régimen de Assad, las personas no podían procesar sus propios recursos, sino que tenían que vender sus materias primas y productos al estado. A pesar del embargo en curso por parte de Turquía, en los últimos años la gente de Afrin ha obtenido grandes desarrollos para su propia economía local y las provisiones para la sociedad. La base de esta economía es la producción cooperativa, diseñada para abolir la explotación y la competencia y para garantizar que las necesidades vitales de la sociedad se cumplan por medios iguales. Las mujeres también organizan su economía de forma independiente. Las cooperativas de mujeres como la Cooperativa Agrícola Inanna, que se fundó en 2016 en Afrin y produce trigo, porotos, garbanzos, cebollas y ajos, desempeñan un papel principal. Mitad de la población es formada por los IDPs El campo de refugiados fue blanco de los ataques La población del cantón de Afrin se ha más que duplicado en los últimos años, llegando hoy a aproximadamente 1 millón de personas. En el transcurso de los numerosos ataques de los rebeldes y las fuerzas del régimen en Alepo varios cientos de miles de personas, principalmente los de los distritos kurdos Ashrafiyah y Sheikh Maqsud, tuvieron que huir y regresaron a su ciudad natal, Afrin. Además de esta oleada de migrantes ha habido grandes desplazamientos de lugares como Azaz, al Bab, Tall Rifat, Manbij e Idlib, donde los árabes han huido especialmente de grupos jihadistas como Ahrar al-Sham, el (ex) Frente al Nusra, ISIS, o la co-fundadora turca de la división Sultan Murad. Estos desplazados internos encontraron refugio no solo en las ciudades y aldeas de la región Afrin, sino también en el campo de refugiados de Robar, que se formó en 2015 por la administración cantonal de Afrin y hasta la fecha ha proporcionado refugio a más de cien mil refugiados. El campo de refugiados ha sido atacado varias veces por el ejército turco desde el 20 de enero de 2018.

Cantón de Afrin

Convocatoria para una Campaña de Solidaridad Global: Mujeres levántense por Afrin! Jin Rabin Ser Piyan ji bo Efrînê!

La región kurda de Afrin en la Federación Democrática de Siria del Norte ha sido fuertemente atacada por el ejército turco y grupos jihadistas aliados desde el 20 de enero de 2018. Noche y día nuestras ciudades y pueblos, campos de refugiados, sitios históricos y sagrados están siendo bombardeados por aviones de guerra turcos y artillería con el objetivo de despoblar y ocupar el área. La comunidad internacional no ha tomado ninguna acción adecuada y todos los días enfrentamos nuevos crímenes de guerra y muertes de civiles. Las mujeres se han convertido en blanco de violaciones, crueles violencias sexuales y mutilación de sus cuerpos por el ejército turco y las pandillas afiliadas. El régimen de Erdoğan ha anunciado abiertamente que el objetivo de su ataque militar contra Afrin es la aniquilación de la autogestión autónoma democrática de Rojava y la ocupación del territorio del norte de Siria. Junto con la opresión racista, religiosa, fundamentalista y sexista, Turquía se esfuerza por borrar todo vestigio de la historia de las mujeres y la cultura igualitaria, centrada en las mujeres de nuestra región. Afrin fue uno de los primeros asentamientos en la civilización y, también, el centro de la revolución agrícola en la Creciente Fértil. Las mujeres desempeñaron un papel principal en este proceso histórico que se ha descrito como la primera revolución de las mujeres. Los símbolos de madres-diosas como Ishtar o Astarte son una pieza común de herencia cultural entre los pueblos locales y se pueden encontrar en muchos sitios de Afrin. Por ejemplo, las enormes pisadas en las losas del templo de Ain Dara, de 3 mil años de antigüedad, situado cerca de la ciudad de Afrin, simbolizan la presencia y el espíritu de la diosa Ishtar. Al bombardear y destruir este antiguo templo, el estado turco se esfuerza por imponer su orden patriarcal y fascista. Como mujeres de Afrin estamos decididas a defender nuestra herencia y la historia de la primera revolución de mujeres ocurrida en nuestra patria y tener éxito en una segunda revolución de mujeres a través de nuestra resistencia contra la ocupación y la opresión. Hoy las antiguas cuevas en las montañas del norte de Siria se han convertido en nuestros refugios de los bombardeos de aquellos que nos destruirían. Durante seis años, las mujeres de Afrin y todas las partes de Rojava se han resistido a los ataques del Estado Islámico. Al mismo tiempo, hemos jugado un papel de liderazgo en la construcción de estructuras democráticas de auto administración. Hemos construido estructuras autónomas basadas en la organización comunitaria, los consejos de mujeres, academias y cooperativas, así como en la autodefensa de las mujeres. Al darnos cuenta de que la solidaridad de las mujeres es una de nuestras armas más efectivas hemos desarrollado nuestra fuerza y conciencia colectiva. Hoy, decenas de miles de mujeres han tomado las armas para defender su tierra, sus vidas y su futuro en Afrin. La resistencia de las Unidades de Defensa Femenina (YPJ) y de las Fuerzas de Defensa Civil Femeninas (Parastina Jinê) que se han organizado bajo el la organización paraguas del Movimiento de Mujeres de Rojava (Kongreya Star) son parte de una resistencia global femenina contra cualquier forma de opresión y explotación, feminicidio y fascismo. Mientras las instituciones internacionales y los gobiernos estatales guardan silencio sobre los abusos del derecho internacional y los crímenes de guerra, creemos que la solidaridad internacional de las mujeres será nuestra arma más poderosa para derrotar al fascismo y al patriarcado. Siguiendo los pasos de Ishtar y las mujeres que crearon y defendieron la vida comunitaria hacemos un llamamiento a las mujeres de todo el mundo para que se levanten en defensa de Afrin y de los valores de la humanidad. ¡Fortalezcamos las redes y acciones de la solidaridad internacional entre nosotras para difundir la revolución de las mujeres en todo el mundo! Pedimos a todas nuestras hermanas de todas partes del mundo que tomen medidas urgentes y se unan a la campaña mediante el uso y la difusión de #WomenRiseUpForAfrin en protestas locales, acciones creativas, marchas y campañas en las redes sociales. • Detengan la invasión turca y la ocupación agresiva de Afrin. ¡Detener el genocidio y el feminicidio! • ¡Levántate por la protección de las personas, la tierra, la cultura y el patrimonio histórico de Afrin! • ¡Levántate para defender la autogestión democrática y ecológica en Rojava y en el norte de Siria! • Defender a Afrin significa defender la revolución de las mujeres: “¡No pasaran” por el fascismo de Erdogan!

Kongreya Star Afrin

Comité de Relaciones Internacionales

Kongreya Star Navenda Dîplomasî ya Kongreya Star

مركزالعلقاتالدبلوماسيةلمؤتمرستار

 

 

 

La gran Marcha por la liberación de Öcalan entra en su cuarto día

Llevan cuatro días caminando los 200 internacionalistas que iniciaron la Marcha en la ciudad de Luxemburgo con el objetivo de exigir la liberación de Abdullah Öcalan y exigir el fin inmediato de la guerra que está perpetrando el Estado turco sobre el Cantón de Afrin. Hasta hoy la Marcha recorrió una distancia de 70 kilómetros.

Ayer en la ciudad de Metz acogió diversas actividades culturales además de un seminario sobre los diferentes movimientos internacionalistas de los países de origen de los participantes, subrayando que la revolución de Rojava es una “fuente de inspiración” para los movimientos a nivel mundial. Hoy a la tarde los participantes viajarán desde Metz hasta Lausanne. El lunes a las 10:00 de la mañana está organizada una rueda de prensa tras la cual la marcha internacionalista se dirigirá a Ginebra para ser acompañados por 150 miembros de la organización PYD de Europa. La estancia en Suiza se prolongará cuatro días y finalizará con una manifestación y una sentada multitudinaria frente al edificio de la ONU para denunciar la brutal agresión y la escalada bélica del estado turco contra Afrin. A dicha manifestación se espera una asistencia de 10.000 personas. A la sentada también asistirán 50 políticos kurdos elegidos en Europa antes del inicio de las conversaciones en Naciones Unidas sobre la escalada bélica de Turquía y el fin del aislamiento de Öcalan.

A la noche del 16 de febrero, los marchistas partirán en autobuses hacia Estrasburgo y asistirán el 17 de febrero a la gran manifestación y a los actos que tendrán lugar para conmemorar el secuestro de Abullah Öcalan el 15 de febrero de 1999.

EL PARADIGMA DE ÖCALAN SIGNIFICA LA LIBERACIÓN DE LOS OPRIMIDOS

A lo largo de la marcha los internacionalistas tuvieron la ocasión de expresar  a Firat News los motivos que les empujó a realizar esta acción internacionalista, entre ellos Hugo Salinas de Euskal Herria, Clara Zelal de Catalunya, García Verdura y Estela Mateo del Estado español.

Hugo Salinas Intiraimi, es originario de América del Sur pero reside desde hace años en Euskal Herria. Pese a que la marcha está integrada fundamentalmente por gente joven su pelo canoso destaca entre la multitud. A la pregunta de por qué se unió a la marcha, Hugo responde: “Estoy aquí para solidarizarme con el pueblo kurdo y exigir la libertad de Öcalan. La lucha por la libertad de los pueblos que dirigen es de gran importancia. Si somos capaces de resistir juntos seremos capaces de cambiar el curso de la historia. Conozco más a Öcalan a través de sus escritos, por lo tanto creo en una lucha común de los pueblos contra la modernidad capitalista para defender la libertad. El paradigma de Öcalan no es únicamente un paradigma para los kurdos. Para mí, estos pensamientos también son importantes para los pueblos de América Latina.

Entre los activistas se encuentran Hugo Salinas Intiraimi del País Vasco, Clara Zelal de Cataluña y el autor García Verdura y Estela Mateo de España. ANF ​​les habló sobre su participación en la larga marcha de los internacionalistas.
Hugo Salinas Intiraimi es originario de América del Sur pero vive en el País Vasco. Además de los participantes en la marcha un poco más jóvenes, inmediatamente se destaca con su cabello canoso. Cuando se le pregunta por qué se unió a la marcha, Hugo responde: “Actualmente vengo del País Vasco, pero mi nación de origen es  Abiayala, lo que se conoce como América Latina, cuando se habla de América Latina se están olvidando de los pueblos originarios, por eso reivindicamos Abiayala. Estoy aquí para solidarizarme con el pueblo kurdo y por la liberación de su líder Apo. Vemos la lucha del pueblo kurdo como una esperanza y que otros pueblos puedan sumarse a la misma causa para poder cambiar el rumbo de la historia.  Conozco a Ocalan a través de sus escritos. Esto me ha hecho pensar que tenemos que cambiar y tenemos que reescribir la historia que ha escrito el ganador, en este caso Occidente, en la cual también nos ocultaron a los pueblos indígenas y a muchos pueblos que están marginados”.

Hugo menciona que se hace imperativo revisar la historia para salir del eurocentrismo, salir del lugar donde la civilización occidental ha metido a los pueblos. Considera que los ataques reiterados al pueblo kurdo constituyen un genocidio y cree que no deben quedar impunes. Hugo opina que debemos estar unidos para superar la modernidad capitalista y defender la libertad. “El paradigma de Öcalan no es un paradigma únicamente para los kurdos, sino que también sus pensamientos son importantes para los pueblos de America Latina, Abiayala”.

Este año una gran cantidad de participantes provienen de Catalunya, un total de 26 de los cuales una gran mayoría son mujeres. Una de las activistas Clara Zelal, ha adoptado un apellido kurdo. Clara insiste en concluir la entrevista en kurdo. A la pregunta de por qué participó en la Marcha responde en kurdo: “Estamos aquí por Kurdistán y por la libertad del líder Apo. Marchamos por el éxito de las ideas de Öcalan y al mismo tiempo denunciamos los planes de invasión del gobierno turco en Afrin y Kurdistán. El objetivo de todas las que estamos aquí es el mismo: la libertad”.

El escritor García Verdura del Estado español nos dice que el pueblo kurdo está enfrentando una gran injusticia y agrega: “En Kurdistán se está produciendo una gran injusticia. Creo que la causa de los kurdos, por eso apoyo su causa. Los kurdos están siendo víctimas y estoy aquí para mostrar mi solidaridad”.

Estela Mateo es una de las jóvenes procedentes del Estado español y explicó la razón por la que asistió a la marcha: “El modelo de confederalismo democrático concede gran importancia a las mujeres. Eso os afecta a todas. El paradigma de Ocalan es importante no solo para los kurdos, sino también para todos los pueblos oprimidos”.

Fuente: Firat News, Rojava Azadi

Da comienzo la Gran Marcha por la Libertad de Abdullah Öcalan y contra el ataque a Afrin

Un total de 200 internacionalistas procedentes de 17 países del mundo han comenzado la Marcha con su origen en la ciudad de Luxemburgo, hoy día 8 de Febrero de 2018, frente al Tribunal de Justicia Europeo. El eslogan es “Libertad para Abdullah Öcalan, Paz para el Kurdistán, No al ataque de Turquía a Afrin”. Entre los participantes se encuentran académicos, periodistas, políticos e internacionalistas procedentes de Argentina, Estado español, Portugal, Suecia, Dinamarca, Países Bajos, Alemania, Francia y Bélgica. De los 98 participantes procedentes del Estado español, nueve son de Euskal Herria, también de Catalunya, Canarias, Aragon, Andalucía y Madrid.

Tras una caminata de cuatro días las internacionalistas llegarán a la ciudad de Metz desde donde se dirigirán en autobús a la ciudad suiza de Lausana, allí se encontrarán con otras columnas y desde allí se dirigirán a pie hasta la ONU en Ginebra donde el día 16 participarán en una manifestación masiva y se sentarán frente a las Naciones Unidas. Más tarde las marchistas se dirigirán a Estrasburgo y el día 17 de febrero participarán junto al resto de columnas en una manifestación multitudinaria.

Antes del inicio de la Marcha, se realizó una rueda de prensa donde varios representantes de las distintas delegaciones que componen la marcha explicaron los objetivos de la misma. Nursel Kilic, activista del Movimiento Europeo de Mujeres Kurdas, declaró que como internacionalistas debemos decir a la opinión pública europea y al Estado turco que estamos caminando para exigir el fin del aislamiento del líder kurdo Öcalan, así como denunciar los ataques fascistas que el Estado turco está perpetrando sobre el Cantón de Efrin. Otro de los objetivos de la marcha es pedir un estatus político para el pueblo kurdo, así como la denuncia del silencio de la comunidad internacional al respecto. Kilic expresó las demandas de la Marcha:

  • El fin de las políticas de aislamiento aplicadas a Öcalan.
  • Abdullah Öcalan, ideólogo y fundador del paradigma democrático que propugna la libertad de las mujeres y el desarrollo de una sociedad ecológica, debe ser aceptado como el interlocutor entre las partes para resolver los problemas que acucian a Oriente Medio y el Kurdistán.
  • Las gentes de Afrin están enfrentando un genocidio. La situación es muy grave y urgente. Llamamos a todas las personas sensibles a mantenerse firmes y a dar apoyo a Afrin.
  • Ante la falta de respuesta de la Unión Europea y de los estados miembros de Naciones Unidas, pedimos una actitud contundente y clara hacia el Estado turco y pedimos sanciones concretas.

Süleyman Günyeli, miembro del Comité Organizador de la Marcha, habló sobre el objetivo de la misma: “Los pueblos  y los trabajadores de Oriente Medio

El miembro del Comité Caminante, el político kurdo Süleyman Günyeli, hablando sobre el propósito de caminar hablando, declaró: “Vamos a trasladar a la gente y a los trabajadores de Oriente Medio el espíritu internacionalista. Lucharemos contra la modernidad capitalista y sus valores en contraposición de los valores humanos”

Fatos Goksungur del KCDK-E: “Los pueblos y trabajadores de Oriente Medio están de pie para abrazar el espíritu internacionalista que remueve conciencias, creencias y transforma la realidad de la vida. Fatos recordó que estamos a la entrada del 20 aniversario del secuestro de Öcalan, y ahora más que nunca conocemos el nivel y el alcance internacional que ha surgido tras su ejemplo en la lucha por la libertad.

Por parte de las delegaciones internacionalistas, tomo primero la palabra Daniel Duritti (Portugal): “Hemos venido a la Marcha para contribuir a la promoción del Confederalismo Democrático, la lucha nacional del pueblo kurdo  y por la libertad de Abdullah Öcalan, así también para denunciar los ataques turcos sobre Afrin”.

Daniel Marez, médico argentino, señaló que él se había unido a la marcha del año anterior y explicó que regresó este año como voluntario sanitario en la marcha. “Estoy aquí para apoyar la lucha por la liberación nacional del Kurdistán. La revolución de Rojava, creada en torno al paradigma del Confederalismo Democrático se ha convertido en la esperanza de todos los pueblos que viven en situaciones similares. El proyecto de Öcalan ofrecen esperanza para la humanidad y no podemos aceptar 19 años en prisión. Esta marcha, por lo tanto es muy importante. Saludo a la Marcha”.

Klara procedente de Barcelona anunció la asistencia de participantes procedentes de Catalunya, Euskal Herria, Andalucía, Canarias, Galicia y Aragón. Declaró: “Hemos venido a la marcha para dar nuestro apoyo al pueblo kurdo, venimos a apoyar a Abdullah Öcalan y continuaremos marchando hasta que los pueblos de Kurdistán alcancen sus derechos”.

Delegadas de Francia mencionaron la alternativa del paradigma kurdo contra el sistema capitalista. La delegación alemana representada por Pawel declaró: “El hecho de que nos hayamos reunido aquí personas de diferentes países y diferentes culturas por un propósito, tiene un significado muy importante. Venimos aquí porque queremos una resolución a la cuestión kurda a través de la paz y la democracia”.

Tras las declaraciones las participantes iniciaron su caminata. Hoy realizarán un trayecto de 17 kilómetros hasta llegar a la ciudad de Thionville, Francia.

Fuente: ANF News

GEOPOLÍTICA DE KURDISTÁN. EL CASO DE ROJAVA

Autor: Ercan Ayboga (Open Democracy) 26 Enero 2018

Hoy en día se debate más que nunca la geopolítica de los kurdos a raíz de la derrota sobre el terreno del Estado Islámico en Siria. Siendo precisos, deberíamos hablar de las Fuerzas Democráticas de Siria (SDF) y de la estructura política “Federación Democrática del Norte de Siria (DFNS) de la cual Rojava es una parte. En este artículo es interesante la crítica que realizan algunos o bastantes izquierdistas contra la cooperación militar con los EEUU. Sin embargo sería demasiado limitado hablar exclusivamente de los EEUU, ya que en este conflicto particular también están estrechamente involucrados Rusia, Turquía e Irán.

La geopolítica de los kurdos sirios solo puede entenderse en conexión con el Movimiento de Liberación Kurdo de izquierda democrática (KFM), comenzando con el Partido de los Trabajadores del Kurdistán (PKK) en Bakur (Kurdistán Norte en Turquía) en la década de 1970. Desde allí fue extendiéndose su influencia hasta Rojava (Kurdistán en Siria) y Rojhelat (Kurdistán en Irán) en la década de los noventa. En el 2003 se fundó el Partido de la Unión Democrática (PYD) y éste integró el concepto político de Öcalan de Confederalismo Democrático. Debido a la intensa represión del régimen Baath, el partido tuvo muy poco espacio de acción, pero la ciudadanía continuó organizándose. En el 2011, al inicio de los levantamientos contra el régimen sirio el PYD analizó con interés la situación debilitada del régimen sirio para comenzar a organizar al pueblo en Rojava democráticamente así como las grandes ciudades de Siria. En los primeros meses el objetivo fue desarrollar su capacidad de autodefensa ya que era difícil prever lo que se desarrollaría en relación con el régimen Baath y contra la oposición armada reaccionaria. En los meses siguientes el movimiento revolucionario se había organizado como el TEV-DEM, que además del partido PYD, incluía a docenas de organizaciones sociales y representantes de los cada vez más numerosos consejos populares de Rojava. El ENKS vinculado a Barzani, bloque conservador del partido kurdo en Rojava, iba debilitándose mientras que el TEV-DEM se convertía en el principal actor en Rojava. Durante la primavera de 2012, cuando la guerra se intensificaba, comenzaron a preparar la liberación de Rojava. El movimiento necesitaba estar preparado para el momento oportuno.

TEV-DEM se enfrentó a dos decisiones básicas: o bien Rojava era defendida por sus propias fuerzas o tendría que rendirse. En caso de darse por vencida, las fuerzas como las ENKS y/o la reaccionaria oposición siria pasarían a tomar el control de Rojava. Así que Rojava fue más difícil de defender que otros territorios de Kurdistán. El territorio de Rojava es físicamente plano y extenso. Numerosos poderes internacionales y regionales habían estado armando a muchos grupos beligerantes en Siria mientras que los grupos democráticos desarmados en Siria junto con el TEV-DEM no tenían apoyos externos. El TEV-DEM declaró que era un deber defender Rojava, de lo contrario supondría una gran derrota para el Movimiento de Liberación Kurdo en todas las partes del Kurdistán. El objetivo era defender esta revolución y aprender las lecciones de anteriores procesos revolucionarios de todo el mundo.

En julio de 2012 los ataques contra la región se hicieron más intensos tras la exitosa liberación de numerosas ciudades. Primeramente algunos grupos de las FSA, y el Frente Al-Nusra fueron derrotados por las YPG (Unidades de Defensa del Pueblo) e YPJ (Unidades de Defensa de la Mujer). Después vino el ISIS (más tarde IS), que en un principio, desde el verano de 2013 hasta mayo de 2014 también pudo ser derrotado. Fue tras la ocupación de Mosul por el IS que esta fuerza creció tanto como para desafiar incluso a los ejércitos estatales. Además el régimen Baath atacó Rojava en varias ocasiones, alentados por el régimen de Irán.

En la actualidad, la mayor amenaza para esta región la representa el ejército turco, que no ha dejado de lanzar ataques desde octubre de 2015 casi a diario a través de su frontera y en las líneas del frente. No obstante ninguna potencia regional e internacional ha tenido interés en ver como se desarrolla una fuerza independiente y democrática en Siria, incluyo a los estados occidentales que simplemente han ignorado al TEV-DEM y a Rusia que se reunió con la organización pero sin un objetivo común. También representantes de Turquía, Siria e Irán se reunieron con representantes políticos del TEV-DEM pero con el único objetivo de incorporarla a su propio bloque.

En el verano de 2014, el IS se encontraba en la cima de su poder. El mundo entero se sorprendió y fue considerado como una gran nueva amenaza. Este fue el momento en que las fuerzas del Movimiento de Liberación Kurdo resistieron contra el IS en Shengal, el principal asentamiento yezidí en Bashur. A principios de agosto de 2014, tanto el PKK como las YPG/YPJ rescataron cerca de 80.000 yezidíes e impidieron el desarrollo de un genocidio mayor. No fue la comunidad internacional la que salvó del exterminio a estas personas, sino los que hasta la fecha eran considerados como “terroristas” o simplemente ignorados. A partir de ese momento comenzó a cambiar la percepción de los kurdos en general, particularmente de Rojava y el PKK.

Se formó una coalición global liderada por los EEUU contra el IS, centrada en sus inicios en territorio de Irak. Posteriormente, en septiembre de 2014 el IS lanzó un ataque mortal contra la ciudad de Kobani. El pueblo kurdo resistió con lo que tenía. Decenas de miles de personas de Bakur (Kurdistán Norte en Turquía) se reunían continuamente en la frontera con Kobani para mostrar su apoyo y solidaridad además de protestar por el descarado apoyo del estado turco al IS. Alrededor de mil personas cruzaron la frontera para luchar contra el IS. Debido a la amenza global del IS y la exitosa resistencia kurda en Shengal, los medios internacionales también estuvieron presentes en la frontera para cubrir el conflicto. Nunca antes los kurdos habían sido foco de tanta atención. Por vez primera fueron reconocidos no solo por su sufrimiento sino por su resistencia. Kobani pasó a ser una ciudad bien conocida y bien vista en todo el mundo. La resistencia fue fuerte pero no lo suficiente como para derrotar al IS. Debido al embargo turco, las YPG/YPJ de Cizire, la región más grande de Rojava, no puedieron unirse a la resistencia. De haber podido hacerlo hubieran equilibrado las fuerzas y el apoyo internacional no hubiera sido tan necesario.

Durante los primeros días de octubre de 2014, los EEUU declararon públicamente que no albergaban esperanzas, a pesar de que ya se habían producido los primeros bombardeos sobre posiciones del IS en diferentes partes de Siria. Unos días más tarde, la armada estadounidense comenzó a bombardear sistemáticamente posiciones del IS en la ciudad de Kobani y sus aledaños. Los principales factores que desembocaron en dicha intervención fue la propia resistencia heroica en Kobani, los levantamientos populares en Bakur (Kurdistán en Turqía) y el clamor mundial pidiendo apoyo a Kobani. Dicha intervención militar se inició bajo condiciones políticas específicas y no estaba clara su duración. Después de la intervención se iniciaron las negociaciones serias.

Motivaciones para los EEUU y para el pueblo kurdo de Siria

A corto plazo, la principal motivación para los EEUU fue entender que la derrota del IS en Kobani supondría una ventaja en su estrategia en Siria e Irak. De hecho, Kobani se convirtió en el “Stalingrado” particular del IS. Para la revolución de Rojava, la defensa de Kobani fue crucial, de lo contrario podría haber quedado marginada en Siria, por lo tanto así es como dos fuerzas ideológicamente opuestas acabaron teniendo a corto plazo los mismos intereses.  El bombardeo de las posiciones del IS le proporcionó a los EEUU un socio fuerte en Siria. Esto se produce después de que EEUU, Turquía y algunos estados del Golfo hubieran estado dando apoyo logístico a los grupos armados de la oposición. Sin embargo, estos grupos no pudieron derrocar al régimen y se debilitaron o viraron hacia una ideología extremista islámica. Estos grupos se mantuvieron más comprometidos con Turquía y sus patrocinadores del Golfo que con los occidentales, lo que levantó las sospechas de los norteamericanos. Por esta razón la cooperación con las YPG/YPJ proporcionó a los EEUU mayor capacidad de influencia en Siria así como cumplir un papel más activo en el diseño de una nueva Siria.

Al comienzo de la cooperación militar, los EEUU planearon subordinar militarmente a Rojava al gobierno de Başur. Las notas de las conversaciones del 14 de marzo de 2015 entre varios parlamentarios del HDP (Partido Democrático del Pueblo) y el líder del PKK encarcelado Abdullah Öcalan desvelan que Estados Unidos ejerció presión sobre las YPG/YPJ para aceptar ser parte de la estructura de comando PDK-Peshmerga, y que Öcalan se posicionó. Esto no sucedió, pero la cooperación continuó.
Ciertamente los EEUU tenían otras motivaciones a largo plazo para iniciar la cooperación militar con las YPG/YPJ/SDF. Una de ellas es volver a la escena política de Oriente Medio y aparecer como una fuerza positiva después de la imagen negativa que los EEUU había cosechado en los países musulmanes por la ocupación de Irak y Afganistán. Este compromiso militar sirvió también para limitar la influencia de Irán en Irak que había aumentado especialmente hasta el 2014. Esto se hizo aún más importante después de la elección de Trump.

Otra de las razones era presionar al gobierno turco que se había alejado de sus aliados occidentales en los últimos años. Turquía siempre ha tratado de beneficiarse de los conflictos entre diferentes potencias, particularmente EEUU y Rusia, para aumentar su influencia en Oriente Medio. El apoyo a Al-Nusra y al IS fue parte de dicha estrategia al tiempo que eludía el embargo a Irán. Durante varios años la OTAN ha considerado dichas acciones con sospecha. No obstante, la principal preocupación de Turquía en su política internacional son los kurdos. EEUU apoyó activamente a los grandes partidos de Bashur (Kurdistán en Irak) PDK y PUK desde 1991, lo que condujo a la creación de una Región Autónoma. Existían las expectativas de que las dos partes dominarían a las otras zonas del Kurdistán y rechazarían al Movimiento de Liberación Kurdo pero fallaron. La creciente corrupción empujó a Bashur a una gran crisis económica y política. Además el PDK ha estado influenciado por las políticas de Turquía, por la venta de petróleo a través de los oleoductos turcos.

La visión de Abdullah Öcalan en cambio es una inspiración con un enfoque inclusivo y democrático. El Confederalismo Democrático es el concepto democrático más poderoso en Oriente Medio. Millones de personas en Bakur y Rojava tuvieron la posibilidad de experimentarlo. Se han formado coaliciones exitosas y democráticas entre kurdos, turcos, árabes, sirios y otros pueblos. Ni los estos occidentales ni el bloque ruso-chino pueden proponer nada nuevo a la crisis multidimensional de Oriente Medio. No existen las propuestas. La discusión se ha centrado exclusivamente en la “derrota al terrorismo, la estabilidad y la construcción de muros contra el flujo de refugiados”. Los EEUU desean instrumentalizar al Movimiento de Liberación para sus propios intereses, ya sea domesticando a todo el Movimiento o desconectando a Rojava del resto del Movimiento. Dicho objetivo podría lograrse ofreciendo más apoyo militar y apoyo político internacional a cambio de promesas de un fuerte estatus político dentro de Siria si las fuerzas democráticas de Rojava se distanciaran tanto del Movimiento de Liberación como del PKK, mientras que el PDK de Barzani y el PUK obtendrían más espacio. Sin embargo desde el comienzo de la cooperación militar en octubre de 2014 no se produjeron muchos cambios en el equilibrio del poder y la dependencia entre ambos.

Sería mucho más difícil para las SDF defender su territorio sin la cooperación militar estadounidense. El DFNS sería más vulnerable a los ataques de Turquía y el régimen sirio, ahora que el IS ya no es una amenaza existencial. Ahora las SDF tienen mucho más combatientes, capacidades técnicas, motivaciones y, por lo tanto, una mayor capacidad de defensa, incluso defendieron su territorio antes del apoyo de los EEUU.

La cooperación de Rusia
El DFNS también ha tenido relaciones importantes con Rusia desde 2012. Rusia tiene múltiples intereses en esta relación, incluyendo que las SDF no profundice en su cooperación militar con los EEUU.
Rusis, puede usar la cooperación limitada con las SDF contra Turquía, y lo mismo le ocurre a los EEUU. En los primeros años del levantamiento sirio, Turquía quiso derrocar el régimen Baath, sin embargo desde 2016 todos los esfuerzos están enfocados casi exclusivamente en limitar el desarrollo del nuevo proyecto democrático en Rojava. Dicho enfoque por parte del gobierno turco le ofrece a Rusia la oportunidad de jugar con el temor turco. Debido a las estrecha relación político- económico-militar con Turquía, Rusia permitió al ejército turco invadir la región del triángulo entre Jarablus, Al-Bab y Azaz en el norte de Siria, a cambio, Turquía cortó el apoyo a los grupos armados en Alepo. Esta invasión desconectó a Kobani y Afrin. Y con el ejército turco en Siria, Rusia puede ejercer presión sobre las SDF. Este es el caso de Afrin, el objetivo de asalto turco y donde Rusia mantiene puestos de observación que son usados contra Turquía así como contra las SDF.

Así mismo, Rusia ha estado tratando de buscar un acuerdo entre las DFNS y el régimen Baath. El DFNS ha declarado en repetidas ocasiones que busca un acuerdo estratégico con el régimen sirio, que lograría que Siria se convertiera en un estado federal y democrático. Se ha hecho público que ambas partes han mantenido varias reuniones al respecto. En dichas reuniones el régimen sirio solo aceptaba los derechos culturales de los kurdos y el fortalecimiento de las muninipalidades, mientras que el DFNS insistió en que se debía aceptar la realidad de una amplia democracia en el norte de Siria y una democratización básica para Siria. Sin embargo, a finales de octubre de 2017, el Ministro de Relaciones Exteriores de Siria, Walid Muallim, declaró sorprendentemente que las negociaciones sobre la autonomía para las regiones kurdas podrían ser debatidas pero considera que es una propuesta peligrosa e inaceptable ya que dividiría las regiones kurdas y árabes. Las DFNS se encuentran en una situación ventajosa y continúa demandando que el régimen sirio acepte una solución federal.

Las DFNS consideran sus relaciones con Rusia beneficiosas desde varios puntos de vista. Uno de los objetivos es limitar los ataques del estado turco contra los territorios liberados por las SDF. Otro punto es utilizar la influencia de Rusia para presionar al régimen sirio a negociar una solución democrática e incluir a las DFNS en las negociaciones internacionales para poner fin al conflicto armadado en Siria. El tercer objetivo es no profundizar más en las relaciones con EEUU y beneficiarse de los intereses en conflicto de los poderes internacionales y regionales. Sin embargo, ambos estados tienen en sus políticas internacionales el interés común de mantenerse en contacto o incluso desarrollar vínculos con los kurdos, incluyendo al KFM, incluso a nivel táctico.

Características de la cooperación

La cooperación militar no ha estado libre de tensiones. Una de ellas fue polémica cuando las SDF querían liberar Manbij mientras que los EEUU se centraban en Raqqa. Las SDF iniciaron su operación en Minbij sin el apoyo estadounidense y se encontraban a las afueras de la ciudad cuando EEUU dió su apoyo a la operación logrando su objetivo el 12 de agosto de 2016. Aquí se demuestra que la cooperación entre las SDF y los EEUU no es unilateral.

Cuando a finales de agosto del 2016, el ejército turco se movilizó para ocupar Jarablus, las SDF trataron de llegar a la ciudad y devolver el golpe al ejército turco empujando al IS desde el sur. Aunque el ejército turco sufrió bajas, pudo tomar el control de la ciudad de Jarablus, mientras que el IS se retiró en un solo día sin oponer resistencia. Varios días después, los norteamericanos llegaron a un acuerdo de alto el fuego de facto entre las SDF y el ejército turco. Sin embargo, con el apoyo norteamericano de la invasión turca, la coordinación entre las SDF y los EEUU entró en crisis durante varias semanas. No obstante, las SDF pudieron resistir con éxito los ataques de las tropas turcas en movimiento alrededor de Al-Bab. La pelea solo terminó cuando Rusia y EEUU enviaron soldados al frente en torno a Minbij.

No debe exagerarse el número de soldados norteamericanos en el norte de Siria, ya que no están luchando en el terreno, excepto en la ciudad de Raqqa, pero han estado involucrados en el entrenamiento y coordinación de los equipos militares que iban llegando. Un mes antes de la liberación de Raqqa, las SDF iniciaron la operación “Cizire Storm” para liberar toda la región al este del río Eufrates en la provincia de Deir Ez-Zor. Los comandantes de las SDF declararon que iban a llevar a cabo la operación incluso sin los estadounidenses se oponían a ello porque era urgente: el ejército sirio avanzaba rápidamente hacia la ciudad de Deir Ez- Zor. La operación fue un éxito. Aunque exista una cooperación militar entre las SDF y  y la Coalición Gloval anti IS liderada por EEUU, no es posible hablar de una cooperación política. EEUU hace una clara distinción entre la dimensión política y militar y no ha insistido en que las DFNS sea parte de las negociaciones de Ginebra. Aunque el gobierno estadounidense rechazara las acusaciones por parte del gobierno turco de que YPG sea una organización terrorista que usa armas estadounidenses que eventualmente caerían en manos del PKK, jamás han declarado algo positivo en público sobre el proceso político desarrollado en Rojava. Hasta ahora, ninguna figura destacada de las DFNS o de las SDF tiene permitido visitar los EEUU.

Aunque la relación militar con Rusia está mucho menos desarrollada que con los EEUU, políticamente Rusia ha realizado declaraciones más directas y positivas sobre los kurdos sirios y las DFNS. Por ejemplo, a principios de 2017, Rusia preparó un borrador para una nueva constitución que incluía que los kurdos deberían participar en las negociaciones internacionales. Recientemente Rusia anunció un “Congreso popular de Siria” al que se invitaría al PYD y a los representantes kurdos.

Antecedentes de la guerra

El KFM declara que lo que está sucediendo en Oriente Medio puede ser el inicio de la Tercera Guerra Mundial con Siria en el centro, y hay tres fuerzas principales: la primera es el imperialismo internacional representado principalmente por los Estados Unidos y Rusia; el segundo es que el status quo regional está en el poder con Turquía, Irán y Arabia Saudita como los principales actores con características imperialistas; y tercero son las fuerzas revolucionarias y democráticas lideradas por la Revolución de Rojava y el PKK. Estas tres fuerzas están peleando entre sí y el resultado es complicado con el cambio continuo de coaliciones y conflictos armados. Cada fuerza desarrolla relaciones con aquellos que parecen oponerse al enemigo, con el fin de lograr sus intereses estratégicos.
Esto está relacionado con la crisis profunda y estructural del capitalismo que Oriente Medio está experimentando de forma violenta. No es suficiente tener un enfoque ideológico y político como lo hacen muchas organizaciones izquierdistas y socialistas, sino que es crucial un enfoque organizativo y militar. Sin ser dogmáticos, es necesario luchar contra las amenazas, pero también para poder reestructurar la organización según las condiciones y comprender la dinámica y las contradicciones de otros actores para poder beneficiarse de ellos. El objetivo debe ser defender los logros y construir una sociedad fuerte autoorganizada para que siempre que sea posible fortalecer el propio poder. El proceso de creación de zonas de libertad no solo es posible lograrlo con fuerzas amigas. Una posición dogmática conducirá a la derrota, por lo que cada paso debe calcularse bien, especialmente para los kurdos que han sido colonizados por cuatro naciones-estado. Debido a que el KFM actúa sobre este enfoque desde su fundación, ha podido alcanzar su actual nivel de fortaleza. Hay mucho en juego: o bien vencen las fuerzas del imperialismo y del capitalismo o se crea un nuevo espacio de libertad para la humanidad en la región, y es por eso que los poderes internacionales y regionales luchan tan violentamente para preservar el status quo.

La gentes de Rojava
Independientemente de todos los acontecimientos y discusiones, es importante ver cómo la cooperación militar con los EEUU afecta a la sociedad de Rojava. Surgen dos cuestiones principales. Primero, cómo consideran esta cooperación militar los activistas políticos y la población en general. Y si las estructuras económico-político-culturales han experimentado algún cambio a través de dicha cooperación.
Entre febrero y marzo de 2017, sostuve alrededor de 50 entrevistas con activistas políticos y personas de diferentes órganos administrativos sobre su trabajo político y la situación político-social. Aparte de una persona, nadie consideró la cooperación militar sin mostrar preocupación. Los entrevistados dijeron en su mayoría que esta cooperación surgió debido a las condiciones difíciles, particularmente en Kobane, y a numerosos enemigos, pero que no incluye una dimensión política. Para ellos, los Estados Unidos cooperan en función de sus propios intereses y la cooperación es táctica. Había una clara conciencia de que la revolución no debería depender de esta cooperación militar que podría terminar en cualquier momento, sino que debería intentar beneficiarse de ella. Lo mismo vale para Rusia. Los activistas continúan desarrollando y profundizando su trabajo político e insistiendo en una sociedad fuertemente autoorganizada. Observé que en Rojava una sociedad autoorganizada y autosuficiente incluye más y más comunas fuertes, consejos populares y otras estructuras políticas, una economía comunal que satisface sus propias necesidades tanto como les es posible, un sistema de educación y salud independiente y defensa propia en todos los barrios, comunas y pueblos. Este enfoque está conectado a una experiencia de 40 años de la KFM que nunca dependió de ningún otro poder político. Las discusiones políticas generales, raramente se centraron en la cooperación militar con los EEUU.
Al igual que otras estructuras políticas y sociales, la prensa de Rojava no pone la cooperación militar en el centro de las noticias. Más bien se enfoca en el proyecto político de federalismo / autonomía democrática, defensa, liberación, construcción de nuevas estructuras en la sociedad y manifestaciones públicas.
Conocí a algunas personas que expresaron una gran expectativa de los Estados Unidos. El silencio de los Estados Unidos/OTAN cuando el ejército iraquí atacó Kirkuk después del referéndum en Başur el 25 de septiembre de 2017 ha confirmado que es esencial tener un enfoque crítico.
Los esfuerzos para construir comunas en todas partes nunca cesaron después del comienzo de la cooperación militar con los EEUU; más bien, el número de comunas se duplicó. También la creación de cooperativas continuó; hoy hay unos pocos cientos de cooperativas. La economía democrático-comunal continúa desarrollándose. La mentalidad anticapitalista era más fuerte en 2017 que en 2014 cuando viajé por primera vez a Rojava.
En las conversaciones con los miembros de YPG y YPJ no se concedía mucho valor añadido a las relaciones con los EEUU: ciertamente proporcionó más equipamiento militar, pero el ser humano es siempre el arma más poderosa en una guerra.
Un miembro de las YPG, que está en contacto directo con los comandantes de todas las áreas, me dijo que el ejército de los EEUU Nunca intentó imponer nada directamente ni intentó intervenir en el modelo o la vida político-social-económica porque son conscientes de que las SDF y DFNS nunca aceptarían ningún tipo de intervención en sus políticas internas. También enfatizó que están preparados para el final de la cooperación militar con el Ejército de los EEUU en cualquier momento. Según él, la cooperación tiene algunas ventajas serias, pero también tiene sus riesgos. En particular, acostumbrarse al apoyo de los EEUU a lo largo del tiempo es un riesgo que debe discutirse permanentemente, por lo que YPG debe tomar medidas. Otro desafío es que debido a la presencia de Estados Unidos dentro de Siria, las disputas con el régimen sirio no deberían terminar en una gran guerra porque el DFNS quiere llegar a un acuerdo mutuo y respetuoso con el régimen Baath.
Acerca de si la coordinación de las SDF teme que la cooperación pueda cambiar el interés y la visión política de los combatientes, dijo: “Creemos que tenemos un fuerte proyecto político con el Confederalismo Democrático, que es una herramienta inspiradora para nosotros. ¿Qué tipo de ideas ofrecen Estados Unidos u otros estados? Tenemos una democracia más fuerte que es directa e inclusiva y una liberación de género en rápido desarrollo. Lo más importante es que tenemos una visión para una nueva vida para la gente de la región. Lo que tienen los estados capitalistas es dinero, armas y democracia en crisis estructural, no más “.
Hablé con decenas de voluntarios internacionales que todavía vienen a unirse a la revolución de Rojava, principalmente de Europa o América del Norte. La mayoría tenía una posición positiva sobre el desarrollo en el norte de Siria y quería quedarse más tiempo y aprender cómo las personas se organizan, debaten y comparten lo que tienen.
Los numerosos internacionalistas no consideran que la cooperación militar entre SDF y EEUU sea un obstáculo para su participación en el norte de Siria. Hay al menos varios cientos de internacionalistas, sin contar los árabes, los turcos y otras personas de Oriente Medio. Este hecho se debe considerar cuando las personas solo ven la cooperación con los EEUU y descuidan todos los demás acontecimientos revolucionarios y sociales profundos en el norte de Siria.
Pero si Estados Unidos termina la cooperación militar sin ningún acuerdo de paz con Siria, el territorio controlado por SDF sería más vulnerable a los grandes ataques militares del ejército turco y el régimen sirio. Esto significaría una nueva intensificación de todo el conflicto sirio con un resultado poco claro. Además, la cooperación continua podría dar lugar con el tiempo a una dependencia del DFNS/SDF respecto a los Estados Unidos debido al deterioro de las condiciones en el norte de Siria.
Los riesgos de la cooperación militar con los Estados Unidos se debaten abiertamente. Y la población comprende los aspectos positivos y negativos que crean una especie de inmunidad contra la dependencia.
Otro mecanismo contra la dependencia es beneficiarse de las contradicciones entre todos los poderes involucrados en la guerra siria. Por ejemplo, manteniendo las relaciones con Rusia que está interesada en tener relaciones con los kurdos en Siria e Irak por sus propios intereses a largo plazo.
Para la KFM fue posible sobrevivir dentro de la guerra siria gracias a la “diplomacia revolucionaria”, mientras se desarrollaba un nuevo modelo político, primero en Rojava y luego en otras partes del norte de Siria. La diplomacia revolucionaria incluye una evaluación permanente para prever los riesgos venideros, así como las iniciativas para ser activos en estas cooperaciones políticas y militares.
Otro mecanismo importante (por supuesto también un principio) es desarrollar la solidaridad internacional con la revolución de Rojava y en general con la KFM, por ejemplo con los internacionalistas que transferirían la revolución a sus países, o el continuo trabajo político a nivel internacional. La resistencia en Kobane ha creado un movimiento de solidaridad en todo el mundo, pero no es lo suficientemente fuerte. La solidaridad internacional no debe subestimarse ya que las fuerzas antirevolucionarias se unen contra la revolución en todas sus etapas. Solo una fuerte solidaridad internacional (también en el Medio Oriente) con esta revolución hará que las revolucionarias y revolucionarios dependan menos de las cooperaciones militares con los EEUU.
Si la revolución de Rojava fracasara, esto probablemente sería un revés para las fuerzas democráticas y revolucionarias en Kurdistán, Siria y también en Oriente Medio y el mundo. Su supervivencia y desarrollo, sin embargo, tiene el gran potencial de cambiar la mentalidad de millones de personas en Oriente Medio.

Traducido por Kurdistanekin Elkartasun Ekimena

La batalla mediática en el frente de #Afrin

Fuente: Destino Oriente Próximo a través de Rojava Azadi.

Autora: Sara A. de Ceano-Vivas Núñez

La invasión del ejército turco en alianza con unas 10.000 unidades de las FSA (Ejército Libre Sirio) continúa por varios frentes en el cantón de Afrin, norte de Siria. A pesar del gran poder armamentístico desplegado por Turquía, las fuerzas de las YPG/YPJ hacen alarde de una férrea resistencia. A primera hora de la mañana de ayer, la agencia de noticias pro-turca Anadolu anunciaba la conquista de la importante posición estratégica de la montaña de Bersaya. Horas más tarde, la oficina de prensa de las YPG comunicaba la recuperación de la misma y la agencia Anadolu tuvo que informar del retroceso de las tropas turcas. Según declaraciones del presidente Recep Tayyip Erdogan, la operación Rama de Olivo será completada en “muy poco tiempo”.
Las informaciones de ambos bandos son en muchos casos contradictorias y hay una fuerte batalla propagandística en las redes sociales, que hace muy difícil esclarecer la realidad de la batalla. La agencia Anadolu informó que las tropas turcas habían conquistado los pueblos de Shankal, Qorne Balia y Adah Manli. Sin embargo, la oficina de prensa de las YPG niega por completo dicha afirmación y el Observatorio Sirio de Derechos Humanos publica que aún continúan los enfrentamientos entre ambas fuerzas. Según fuentes locales, las redes de teléfono e internet han sido cortadas en la ciudad de Afrin y en la mayoría de las localidades de la región.
La cuenta de Twitter pro-turca, creada en octubre de 2017, bajo el nombre de @OliveBranchOp hace un seguimiento exhaustivo de la operación. Los administradores publican infografías de alta calidad e imágenes de primeras líneas de frente. Asímismo, hacen un minucioso trabajo por desvelar las falsas informaciones difundidas por las redes. Esta misma fuente ha publicado una infografía donde señala que el objetivo de la operación no se limita a la región de Afrin, sino que abarca toda la frontera de Siria con Turquía, expandiéndose varios kilómetros hacia el interior del estado sirio.

La guerra de Erdogan contra los kurdos
El comunicado oficial de las Fuerzas Democráticas Sirias (SDF) pone en evidencia las múltiples conexiones de Ankara con diferentes grupos yihadistas, como los que se encuentran dentro de las FSA, Jabhat Al-Nusra y Ahrar Al-Sham. También afirma que la ofensiva de Turquía está favoreciendo a los últimos reductos del Daesh, contra quien combaten en el frente de Deir Ezzor. Las milicias kurdas y árabes de las YPG/YPJ y las SDF, son las aliadas más efectivas de Estados Unidos en la lucha contra el Estado Islámico. Desde el año 2014, la coalición internacional liderada por Estados Unidos en la lucha contra el Daesh ha brindado apoyo aéreo y logístico a las milicias de las YPG, que han recuperado cientos de kilómetros cuadrados de manos del grupo terrorista.
Voluntarios internacionalistas en las filas de las YPG han anunciado su participación en la defensa de Afrin contra el estado turco y las FSA. “Estamos preparados y equipados por las YPG para luchar contra los terroristas turcos” ha declarado el comandante chino-inglés Sîpan.

Para el gobierno del AKP, la máxima prioridad no es acabar con el terrorismo islámico en Siria, sino debilitar al movimiento político kurdo en Oriente Próximo, se encuentre en Siria, Iraq o la propia Turquía. La narrativa de los medios afines al gobierno turco anuncia que las fuerzas armadas están lanzando una guerra contra el terrorismo y por la seguridad nacional. Desde la perspectiva del presidente Erdogan, cualquier intento de autogobierno democrático generado por la etnia kurda, ha de verse como una amenaza, sea dentro o fuera de las fronteras turcas. La libertad de prensa en el estado turco se ha visto muy limitada en los últimos años, debido a los encarcelamientos y cierres de medios disidentes a la postura oficial del gobierno.
La población en Afrin proclama una postura de resistencia
La región de Afrin es diversa en etnias y religiones: árabes, armenios, kurdos, alautias y yazidis. Hevi Mustafa, co-presidenta del Consejo Ejecutivo de Afrin, en un artículo para el Washington Post ha escrito que:
“Muchos de nosotros somos descendientes de los supervivientes de los genocidios que cometió el Estado turco contra los pueblos no turcos durante y después de la I Guerra Mundial. Todas estas comunidades se han negado a dejar Afrin pese a la amenaza del gobierno islámico en Turquía y los grupos yihadistas asociados que nos amenazan públicamente con limpieza étnica. Todas estas comunidades están trabajando juntas para construir una alternativa democrática en Siria.”
La autoadministración de Afrin, en una rueda de prensa el pasado 21 de enero, declaró: “Vamos a resistir contra la brutalidad de los ataques del Estado turco y a apoyar a nuestras milicias con todas nuestras fuerzas”. Las autoridades aparecieron vistiendo los chalecos de municiones y las kalashnikov al hombro durante la lectura del comunicado.

Foto Agencia ANHA 21/01/2018

La población civil en Afrin proclama en las redes sociales que está lista para defender sus pueblos y aldeas. En un video publicado por la agencia pro-kurda ANHA, civiles de Afrin anuncian su determinación en la autodefensa. “Por nuestras YPG, nuestras YPJ, por nuestras gentes, nuestros pueblos, estamos preparados para apoyar a nuestros compañeros. No tenemos miedo al Estado turco.”

PAREMOS LA GUERRA CONTRA LOS KURDOS

PAREMOS LA GUERRA DE TURQUÍA CONTRA LOS KURDOS

La aviación turca bombardea Afrin, una ciudad kurda en el norte de Siria, matando e hiriendo a varios civiles.

No solo los kurdos, también cristianos, árabes y todas las demás entidades en Afrin están bajo un fuerte ataque de Turquía.

La agresión turca contra los pueblos en Afrin es un evidente crimen contra la humanidad; sin diferencias de los crímenes cometidos por ISIS.

Iniciar un ataque militar contra un país que no te ha atacado es un crimen de guerra.

La aviación turca tuvo como objetivo 100 puntos distintos, incluyendo áreas civiles en Afrin. Al menos 6 civiles fueron asesinados y 1 luchador de YPG (Unidades de Defensa del Pueblo) y 2 de YPJ (Unidades de Defensa de la Mujer) fueron martirizadas durante los ataques turcos del sábado. También varios civiles fueron heridos como resultado de este ataque.

El ejército turco invasor llevó acabo el ataque aéreo sobre Afrin con la aprobación de Rusia alrededor de las 16:00 de la tarde del sábado. Los ataques de 72 aviones de combate tuvieron como objetivo los distritos del centro de Afrin, Cindirêsê, Reco, Shera, Shêrawa y Mabeta y el campo de refugiados Rubar. En el campo Rubarviven más de 20000 refugiados de Siria. El éjercito turco de ocupación y sus terroristas, tras fallar en su ataque terrestre para entrar a Afrin, trataron de asustar a la gente de Afrin y desplazarlos a los territorios controlados por el Ejército Libre Sirio/Turquía.

El largo conflicto de 7 años en Siria tornó en una guerra internacional, con la muerte de cientos de miles de personas y millones de desplazadas como resultado, que estaba a punto de llegar a su fin. El gobierno turco bajo el liderazgo de Recep Tayyip Erdogan, junto con Al Qaeda (Heyet Tharir El Sam) y el Ejército Libre Sirio han comenzado una operación militar contra Afrin. Esto significa un nuevo y sangriento conflicto que arrastrará a la región ante una renovada catástrofe, infligiendo hambre, matando más niños y niñas, desplazando a las poblaciones locales y otra crisis humanitaria internacional. Bajo la legislación internacional esta acción se define como una “operación de invasión”.

Ni el Cantón de Afrin, ni ninguna de las regiones del norte sirio-kurdo, jamás han atacado o amenazado de atacar a Turquía. De hecho, Turquía ha amenazado y atacado de forma constante los pueblos y localidades en varias ocasiones en los años recientes. La definición legal de las acciones de Turquía, en legislación internacional, se define como el “ataque a la soberanía de un país”, la invasión de su tierra y un asalto no provocado sobre sus civiles.

  • Llamamos a todas las fuerzas democráticas y a la opinión pública para mostrar su solidaridad con los kurdos y el resto de entidades en Afrin, a protestar y condenar la invasión genocida de Turquía.
  • Llamamos a las Naciones Unidas, la comunidad internacional y la coalición global contra ISIS a tomar medidas para que estos ataques paren inmediatamente. Estos ataques tienen como objetivo cientos de miles de personas en Afrin.
  • Llamamos al Consejo de Seguridad de Naciones Unidas a tomar medidas tan pronto como sea posible para asegurar las zonas del norte de Siria, el este del río Eúfrates y las zonas occidentales. Esto traerá una solución a la crisis siria bajo el marco de la legitimidad internacional.
  • El silencio de la comunidad internacional frente a estos ataques legitimarán la violación de los derechos humanos y fundamentales.

Fuente: Rojava Azadi

Ayer Kobane, hoy Afrin

El presidente turco Recep Tayyip Erdogan ha elevado de amenaza a hechos sus ansias de “limpiar” y “ahogar” a los habitantes de la Federación Democrática del Norte de Siria, como está sucediendo en este preciso instante en el Cantón de Afrin, una pequeña región aislada del resto de los cantones de Rojava y hogar de miles de refugiados y desplazados. Las tropas turcas reunidas a las puertas de Afrin han estado bombardeando áreas civiles y posiciones militares durante los últimos días. Este viernes, el ministro de defensa turco Nurettin Canikli confirmó que se iba a iniciar una operación militar para “eliminar de la faz de la tierra a los terroristas del Norte de Siria -YPG, YPJ-. Según declaraciones de mandos de las YPG, las fuerzas turcas intentaron entrar penetrar en Afrin el viernes por la mañana, pero sus intentos fueron frustrados por las fuerzas de defensa YPG/YPJ.

20 autobuses con placas civiles turcas pasaron el cruce fronterizo de Öncüpinar en Kilis y se dirigieron hacia Azaz.

Como respuesta a estas amenazas las gentes de Afrin tomaron las armas y marcharon en protesta prometiendo defender su tierra hasta el final. Los que permanecieron en silencio cuando ocurrió el asedio a Kobane, estados y poderes internacionales y diferentes actores que apoyan la democracia en Siria permanecen es silencio igualmente hoy. Es imprescindible que haya una respuesta sin demora que respalde la resistencia de Afrin contra dichos ataques de Turquía. Sin embargo ¿a qué están esperando? Los poderes internacionales parece que no tienen claro sus posiciones. Las fuerzas rusas han estado presentes y operando en Afrin desde 2017 y en los últimos meses Moscú se ha acercado más que nunca al norte de Siria apoyando las operaciones en Deir Ezzor y prometiendo la participación kurda en las conversaciones diplomáticas. Ayer los medios turcos (Cümhürriyet) informaban que Rusia iba a retirar sus tropas del cantón para permitir el ataque, pero fuentes locales lo niegan argumentando que las tropas rusas solo cambiaron sus posiciones sobre el terreno. Este viernes, el ministro de Asuntos Exteriores de Rusia, Serguéi Lavrov, cofirmó que aún existe presencia Rusa en Afrin. Pese a todo representantes kurdos entienden que cualquier ataque turco se llevaría a cabo con al menos cierto apoyo tácito por parte de Rusia y que Turquía aprovechará cualquier ambigüedad de la política rusa en la región.

Simultáneamente la portavoz del Departamento de Estado de EEUU, Heather Nauert, ha condenado las amenazas de Erdogan y pide al ejecutivo turco que no emprenda ninguna acción de ese tipo: “Queremos que Turquía mantenga su foco contra el ISIS”. Sin embargo no hay presencia militar estadounidense en Afrin que sirva de elemento disuasorio, ignorando con tal afirmación que Turquía jamás ha centrado su lucha contra el ISIS, sino contra la Federación Democrática del Norte de Siria y sus  mandos de defensa YPG/YPJ, utilizando a las bandas del ISIS para contrarrestarlos.

En otra sesión informativa reciente, un alto funcionario del Departamento de Estado declaró que EEUU “comprende” la posición turca sobre el PKK y que la administración “tiene muchas esperanzas de que Turquía trabaje con nosotros y la comunidad internacional de manera que creamos que los intereses turcos avanzan”. EEUU clasifica a los kurdos en “aliados” en Siria y en “terroristas” en Turquía con lo que en parte capitula con la narrativa turca donde cualquier resistencia kurda es “terrorismo”.

 Está claro que ni Rusia ni EEUU quieren tomar partido todavía en este conflicto, pero a medida que las amenazas de Erdogan continúan y más bombardeos realizan sobre las ciudades kurdas, dicho silencio tan solo permite la escalada de la violencia turca.

Autoridades locales que representan a todas las comunidades y organizaciones del Norte de Siria han pedido con urgencia el apoyo internacional rápido y contundente. El Consejo Democrático de Siria declaró que condenan las intervenciones en territorio sirio y realizaron un llamamiento a la comunidad internernacional para que detenga la intervención de Turquía en territorio sirio, “los kurdos son parte del pueblo sirio y los ataques a las regiones kurdas significan una agresión contra toda Siria”.

Una declaración del PYD insta al Consejo de Seguridad de la ONU a crear “zonas de seguridad” para proteger a la población civil de la invasión turca. La comunidad Yezidí de Afrin declaró: “Pedimos a Rusia, a la UE y a los EEUU que detengan esta agresión turca contra nuestra comunidad y contra Afrin. No nos sacrifiquen en otro genocidio por su relación con Turquía”. La comunidad kurda es consciente de que el estado que permitió al ISIS y a Al-Qaeda atacar durante la guerra, traerá una nueva oleada de atrocidades contra los diversos pueblos que habitan en Rojava. Estas declaraciones también delatan la tendencia de la comunidad internacional a abandonar a la resistencia kurda tan pronto como cambia el interés geopolítico. Desde los acuerdos de las administraciones de Nixon y Ford con Irak e Irán en la década de los setenta hasta el abandono de Kirkuk tras el referéndum de independencia del Gobierno Regional de Kurdistán, las potencias extranjeras han elegido sus alianzas con los estados existentes para alinearse con las fuerzas kurdas. Los dirigentes kurdos tienen mucha experiencia sobre esto. Murat Karayilan advirtió que tanto EEUU como Rusia no yerran por miedo o por ética sino porque Turquía les ofrece muchos beneficios y que éstos cesarían si Rusia y EEUU dijeran “basta ya”. Karayilan insta a los Estados a no tomar partido con el fascismo ni a asociarse con el fascismo contra los kurdos en nombre de intereses temporales.

Turquía, atacando Afrin de alguna forma apuesta a que se repetirá el mismo patrón de traición, tanto Rusia, EEUU y las potencias internacionales, que ya no precisan de una fuerza que desafíe el equilibrio de poder de la región, decidirán que su alianza con Turquía es más importante como para perder  un pequeño rincón de Siria. Sin embargo Turquía olvida el hecho más relevante: la resistencia de Kobane. Representantes de Rojava han establecido paralelismos entre el Kobane del 2014 y el Afrin de la actualidad. Afrin también está lista para resistir. Salih Muslim, ex-presidente del PYD declaró que al igual que Kobane, Afrin está listo para enfrentar la batalla. Un ataque a Afrin significa un ataque contra los kurdos. Durante la batalla de Kobane, miles de jóvenes kurdos en Bakur (Kurdistán de Turquía) tomaron las calles y mostraton una resistencia increible. Esto pasará igualmente con Afrin. El portavoz de las YPG Nuri Mehmud advirtió a cualquier estado que pueda tolerar la invasión turca que “Afrin será la continuación de Kobane”. Si se permite a Turquía “proteger sus intereses” invadiendo Afrin, producirá un empoderamiento de los yihadistas impidiendo el desarrollo de una negociación política y retrasando el proceso transformador de autodeterminación que los kurdos y los pueblos de Rojava han defendido desde el comienzo del conflicto. Erdogan espera que el mundo apruebe sus movimientos y así como esperaba que Kobane cayera y que el ISIS atacara al norte de Siria, así lo espera ahora.

Sin embargo Afrin resistirá. Sus fuerzas militares están mucho más preparadas y mejor armadas que las de Kobane. Su gente está organizada para la autodefensa y es consciente de por qué luchan. Turquía está atemorizada por el rápido desarrollo del movimiento de libertad kurdo y la democracia, autonomía y justicia que ofrece al resto de pueblos de Oriente Medio.

Hoy sábado 20 de enero de 2018, aviones de combate turcos atacaron posiciones militares kurdas en Afrin. Según los analistas internacionales esta operación abre un nuevo frente en la guerra de Siria en un momento en que las relaciones de Turquía con Washington están llegando a un punto de ruptura. Fuentes de las YPG reportan al menos 25 personas heridas, la mayoría población civil entre ellos niños.

 

 

Fuente: Meghan Bodette para The Region

El papel de la inteligencia turca en el asesinato de las tres mujeres kurdas en París

Desde el asesinato en París de Sakine, Fidan y Leyla hace ya cinco años, tanto sus familias como las organizaciones sociales y políticas kurdas no han cejado en su reclamo por la justicia y la verdad de lo acontecido. Desde que se pusieron en marcha los mecanismos de investigación y defensa, ha salido a la luz muchísima información donde todas las pruebas apuntan a Ankara. Cada nueva pista confirma las sospechas y completa la siguiente, siendo que el papel de los servicios secretos turcos ha sido innegable.

El papel del MIT ya se había establecido con anterioridad, incluyéndose claramente en la acusación, pero el caso no fue finalizado ya que el principal imputado por asesinato, Ömer Güney, murió repentinamente unas semanas antes de que se esclareciera. El caso fue cerrado de facto, pero la búsqueda de pruebas continuó.

Aunque el asesinato se perpetró hace cinco años, la planificación de los mismos así como las conspiraciones comenzaron mucho tiempo atrás. Sakine Cansiz, miembro co-fundadora del Partido de los Trabajadores del Kurdistán (PKK), Fidan Doğan, representante del Congreso Nacional de Kurdistán, y Leyla Saylemez, miembro del Movimiento Juvenil, fueron asesinadas en el corazón de París el día 9 de enero de 2013 con tres disparos en la cabeza.

El sospechoso, Ömer Güney, fue arrestado ocho días después. Él mismo pensó que había cometido el asesinato perfecto, pero las imágenes de la TV cámara cerrada, los residuos hallados en su ropa y en su bolsa, además de las contradicciones en sus declaraciones lo delataron. El asesinato se contextualiza unos pocos días después de que Abdullah Öcalan lanzara un nuevo proceso de paz y diálogo con el estado turco. Comenzaba entonces un proceso que después fue denominado “Conversaciones de Imrali”. Antes de éstas habían tenido lugar conversaciones en Oslo. El 3 de enero de 2013 y por primera vez, un comité civil visitó a Öcalan en Imrali. Seis días después ocurrió la masacre en París. El asesino estaba trabajando para el MIT. Era un asesino a sueldo y el único sospechoso arrestado. Dejó tras de sí numerosas pistas que apuntaban a Ankara, y más concretamente a la Agencia Nacional de Inteligencia (MIT).

El MIT estaba en la dirección que él dio en el código mientras planeaba escapar de prisión. Durante las investigaciones se filtraron muchas otras pruebas. El 14 de enero de 2014 se filtró un documento a la prensa, en dicho documento se entendía que la orden de ejecución había sido dada por 4 responsables de la agencia de inteligencia turca. El MIT ante dicha prueba, afirmó que dicho documento no era genuino, pero dicho documento tenía una firma de tinta húmeda y se incluyó como evidencia en el archivo de la investigación. Evidentemente los funcionarios turcos se negaron a cooperar. El documento con fecha del 18 de noviembre de 2012 estaba firmado por los funcionarios del MIT: Yüret, U.K. Ayik. S. Asal y H. Özcan. Un documento firmado por los funcionarios del MIT mostraba que al sospechoso de asesinato, Ömer Güney, se le habían enviado 6.000 € por “posibles gastos” y se le ordenó asesinar a Sakine Cansiz.

En el documento se incluye lo siguiente: “En su última visita a nuestro país para mantener una reunión con nosotros, la fuente recibió la orden de realizar los preparativos pertinentes para realizar las acciones contra los objetivos de la organización en Europa y acciones similares, pagándole a la fuente 6.000 € para posibles gastos, así mismo se le ha advertido que ponga las máximas precauciones en la comunicación con nosotros y que adquiera el equipo necesario para conseguir su objetivo”. 

En una grabación de voz filtrada a la prensa, Ömer Güney se encontraba hablando con miembros no identificados del MIT para planear los asesinatos. Se determinó que la voz de la grabación pertenecía a Ömer Güney y hablaban sobre la planificación de los asesinatos contra administradores kurdos. Las otras dos voces pertenecían a miembros del MIT.

La “reunión final” según las grabaciones y documentos, se realizó a principios de octubre, coincidiendo con la visita de Ömer Güney a Turquía. Después de que Ömer se infiltrara en las organizaciones kurdas, realizó muchas viajes secretos a Estambul y Ankara. Durante el juicio acusatorio, dichas visitas fueron enumeradas una a una con fecha y hora.

Muerte sospechosa del principal encausado

Ömar Güney tenía a Sakine Cansiz y a muchos otros representantes kurdos en el punto de mira. La época cuando se filtraron los documentos y grabaciones de voz coincidía cuando Güney estaba planeando escapar de prisión. Ömar planeaba comprar armar a través de sus contactos en el exterior y escapar durante su estancia en el Hospital Salpêtrière en París.

El 17 de diciembre de 2016, el mismo hospital anunció la noticia de su muerte. Se esperaba que el caso comenzara ese mismo mes, pero por alguna razón fue postpuesto hasta el 23 de enero. Surgieron así muchos interrogantes, ¿Güney murió a consecuencia de su enfermedad o fue asesinado? ¿Fue una muerte previamente planificada que se alargó en el tiempo? Tras su muerte ha habido varias líneas de investigación sobre el caso y los asesinatos. Las familias de las tres revolucionarias kurdas continuaron con sus demandas de justicia y como resultado de ello en Abril de 2017 la Fiscalía Antiterrorista emprendió una nueva investigación.

Reuniones en Imrali y Oslo

Más adelante salió a la luz que los asesinatos fueron planeados durante las reuniones de Imrali y Oslo, incluso que los miembros del Comité estatal que participaron en las conversaciones se encontraban entre los conspiradores. El periodista Amed Dicle en su libro titulado “2005-2015 Conversaciones Turquía-PKK: Operación del proceso de resolución contra la resolución de la cuestión kurda” señaló que la orden de ejecución se dio durante las reuniones de Oslo y que los miembros del MIT cuyas voces se escuchan en la grabación filtrada en enero de 2014 se encontraban entre los miembros del comité estatal que fue a Oslo para reunirse con el PKK. El hombre mencionado en el libro responde a un alias llamado Ozan, cuya verdadera identidad no ha sido confirmada, pero se presenta como funcionario del MIT, siendo que estuvo presente en todas las reuniones, desde la primera reunión en Ginebra el 5 de julio de 2008 hasta la última en Oslo el 5 de julio de 2011. Según el periodista Amed Dicle, muchas personas presentes en las reuniones de Oslo creen que es el funcionario del MIT, alias Ozan el que aparece en las grabaciones de voz. El hombre en cuestión se encontraba al lado del subsecretario del MIT Hakan Fidan en las reuniones de Oslo.

¿Quién es Sabahattín Asal  denunciado por el KCK?

En el quinto aniversario de la masacre, el 3 de enero, la Co-Presidencia del Consejo Ejecutivo de KCK emitió una declaración sobre los asesinatos, que también coincidió con el quinto aniversario del primer comité que visitó Imrali en 2013.

Con la información que el KCK compartió sobre los dos altos funcionarios del MIT capturados en agosto de 2017, expusieron el nombre de la persona que planificó la masacre de París: Sabahattin Asal. Según declaraciones del KCK, participó en las reuniones de Imrali en nombre del estado junto con Muhammed Dervişoğlu. Asal es un funcionario administrador del MİT, una de las cuatro firmas en el documento confidencial (filtrado en enero del 2014) con fecha del 18 de noviembre de 2012 pertenecía a un “S. Asal “. Este nombre anunciado por el KCK  coincide con el nombre en el documento y el mismo hombre que participa en las reuniones de Imrali, esto muestra que el papel del estado turco en la masacre es aún más profundo. Con esta nueva información, el caso de la Masacre de París entró en una nueva dirección.

Hablan ante las cámaras los agentes del MIT arrestados por la contrainteligencia del PKK en Bashur

El 5 de enero se publicó a través de Firat News la filmación de la captura de los agentes del MİT Erhan Pekçetin (Director de la Oficina de Actividades étnicas extranjeras) y la de Aydın Günel (Director de Recursos Humanos del MIT) en Dûkan, Suleymaniye. Dicha captura se produjo el 4 de agosto de 2017.  Las imágenes muestran a los agentes del MİT y  a los miembros del MİT que los acompañaban dirigiéndose a la región para realizar una operación en la que fueron atrapados en una contraoperación. Desde el 4 de Agosto de 2017 el gobierno turco ha permanecido en silencio absoluto a pesar de la evidencia de la detención en el vídeo de dos destacados agentes. El KCK emitió una declaración el 3 de enero anunciando la identidad de los dos agentes detenidos y confirmando que muchas redes de infiltrados y operaciones han sido frustradas tras las informaciones aportadas por dichos agentes. Dicha operación de contraespionaje fue denomidada “Operación Revancha Revolucionaria Mártir Sakine Cansiz) llevada a cabo por miembros de las HPG (Hezen Parastina Gel). En las declaraciones grabadas los agentes del MIT se identifican y explican cuáles son sus roles y como fueron capturados.

https://my.mail.ru/mail/kurdistanajans/video/_myvideo/6.html

Información proporcionada por los agentes del MIT 

El KCK declaró que como resultado de la operación ahora conocen la identidad y la estructura de la mayor parte de la red infiltrada en diferentes estados y organizaciones. Han descubierto quienes estuvieron detrás de la ejecución de la masacre en París, los asesinatos en Rojava y las casas secretas ilegales. Las identidades de agentes del MIT en Europa, Rojava, Bashur y Bakur, sus operativos y sus fuentes de información local también han salido a la luz. Una parte significativa de los operativos han sido capturados en operaciones especiales, también han sido asestados mortalmente en muchas áreas. A consecuencia de dicha operación se ha paralizado prácticamente las operaciones del MIT tanto a nivel nacional como internacional.

El Copresidente del Consejo Ejecutivo de KCK, Cemil Bayik, habló con Stêrk TV sobre los miembros capturados de MİT y dijo: “A medida que esta guerra psicológica especial continuaba en Imrali, el estado turco fascista quiso ver algunos resultados y organizó la masacre de París. La orden fue dada personalmente por Erdoğan  y Hakan Fidan cometió esta masacre con el MİT.

Beştaş: “Los miembros de MİT hablaron, ¿por qué el gobierno permanece en silencio?”

Danış Beştaş miembro del HDP, habló con la Agencia de Noticias Mezopotamya (MA) sobre la investigación llevada a cabo en Turquía y Francia sobre el asesinato de las tres mujeres revolucionarias kurdas, sus vínculos con el MİT y el estado actual de la demanda.

“Turquía intentó demostrar que Ömer Güney era miembro del PKK”

Beştaş dijo que el estado francés tomó el camino fácil en la investigación en curso y no llevó a cabo una investigación efectiva y suficiente: “La responsabilidad de Francia en estos asesinatos no debe ser ignorada. Ellos tienen un papel muy importante porque Francia capturó a Ömer Güney y se durmieron en los laureles como si todo estuviera resuelto. La acusación tuvo una investigación mucho más larga de lo normal. En realidad, sabían desde el principio que Ömer Güney estaba enfermo. Lanzo una pregunta: ¿eligieron a Ömar Güney para perpetrar los asesinatos porque sabían que estaba enfermo? Muchas preguntas quedaron sin respuesta. Como abogado en el caso y el entonces presidente de la Comisión Legal del BDP, fui a París en numerosas ocasiones para la investigación. También tuvimos la oportunidad de seguir la situación del caso en París. La Oficina del Fiscal de París solicitó mucha información de Turquía de primera mano. Preguntaron sobre el pasado de Ömer Güney, sus vínculos con el MİT, sus recientes visitas a Turquía, el hotel en el que se alojó en Turquía. Pero Turquía optó por no responder a Francia en este asunto, o retuvo las respuestas que Francia realmente quería. Hasta ahora, Turquía no ha enviado ninguna información a Francia que ilumine el caso y saque a la luz los asesinatos y los perpetradores. Todas sus respuestas han estado extendiendo el asunto a lo largo del tiempo, abierto a interpretaciones ambiguas. Francia preguntó, y Turquía no respondió. ¿Pero qué preguntó Turquía? Turquía exigió una investigación de los registros de la asociación y los vínculos de Ömer Güney con el PKK, en lugar de investigar el motivo de estas muertes. Turquía intentó demostrar que Ömer Güney era miembro del PKK. Eso no tiene nada que ver con el caso, porque este es un caso de 3 mujeres asesinadas “.

Beştaş habló sobre la investigación en Turquía: “Turquía, como siempre, inició una investigación para mantener las apariencias. La investigación comenzó con la suposición de un ‘ajuste de cuentas dentro de la organización’. Sakine Cansiz, Leyla Şaylemez y Fidan Doğan fueron descritas como miembros del PKK desde el principio en el archivo de la investigación. Esto solo estableció cuán unilateral sería la investigación. En los documentos que Turquía envió a Francia, afirmaron que las fallecidas eran miembros de la organización, y que debían profundizar la investigación en esta área, de una manera nada neutral. Este archivo recibió una orden de confidencialidad que ha servido para absolver a los perpetradores en masacres en el pasado. Por lo tanto, se nos prohibió acceder al archivo de investigación. Cuando no podemos ver los datos y la evidencia, pueden influir en la investigación como  deseen. Pudimos adquirir información sobre el expediente de la investigación por una sola vez de acuerdo con algunos cambios a la Ley de procedimientos penales”.

Beştaş señaló la declaración de los administradores de KCK sobre los agentes de MIT capturados en la Región del Kurdistán Federal Iraquí, que  dicen que el MİT había planeado los asesinatos: “Esta es una declaración muy importante , aunque no tenemos todos los detalles. Los agentes del MIT detenidos dicen que hay diferentes alas entre la inteligencia turca.  Sean quienes sean dichas alas lo que es seguro es que estos asesinatos fueron cometidos bajo el paraguas del MİT. Eso es lo que es importante para nosotros. Y es un deber para el gobierno y el poder judicial sacar esto a la luz. Si afirman que otra ala lo hizo, por ejemplo, si afirman que los seguidores de Fethullah lo hicieron, los que no sigan a Fethullah deberían declararlo. ¿Por qué prefieren permanecer en silencio en este asunto? El pueblo ya está fuertemente convencido de que el MİT está detrás de estos asesinatos. Pero los detalles son desconocidos y no están incluidos en el archivo. Y el archivo de la investigación no se convierte en un juicio. Lo que debe pasar ahora es que la investigación se convierta en un juicio. Espero y deseo que estos miembros de MİT anunciados por los funcionarios de KCK acudan a la justicia en Turquía y compartan lo que saben con el público en un juicio justo”. 

Anunciamos la concentración que tendrá lugar en Bilbo el martes día 9 de enero para exigir justicia y el esclarecimiento de los asesinatos de las tres compañeras revolucionarias kurdas: Sakine, Fidan y Leyla.

Cartel Sakine, Leyla fidan

Fuente: Firat News/ Nadir.org/Kurdistan Ajans

Jineoloji: De la lucha por la mujer a la liberación social

Como un marco de referencia emergiendo en el movimiento kurdo, Jineoloji coloca a las mujeres en el centro de la lucha contra el patriarcado, el capitalismo y el estado.

Siguiendo los recientes acontecimientos en el norte de Siria, las mujeres kurdas a menudo son retratadas en los medios occidentales como fieras luchadoras que combaten la salvaje barbarie del denominado Estado Islámico. Considerando a las guerrilleras kurdas como heroínas defendiendo los valores occidentales de la democracia e igualdad de género, sin embargo, dicha visión enmarca a las mujeres kurdas en una narrativa orientalista que otorga reconocimiento y agencia política solo mientras sus acciones se ajusten a los valores liberales occidentales.

Sin embargo como podría parecer a simple vista, la lucha que libran las mujeres kurdas se encuentra profundamente arraigada en el pensamiento y en la práctica de la política radical y como tal, no se presta fácilmente a la cosmovisión liberal occidental. El movimiento de liberación kurdo surgió a finales de la década de los setenta en el seno de una izquierda turca fragmentada, radicalizándose en las celdas de tortura en las prisiones de Diyarbakir, tras el golpe militar de 1980. Desde su creación, ha evolucionado desde una concepción marxista-leninista a una organización basada en la práctica de la democracia radical.

Abandonando el objetivo de un Kurdistán socialista independiente, el movimiento ahora se basa en la teoría y en la praxis del feminismo, la ecología social y el municipalismo libertario para trascender al estado. En lugar de centralizar el poder, busca reasignarlo a las bases a través de formas horizontales de representación. Inspirado en parte por el teórico comunista estadounidense Murray Bookchin, el movimiento kurdo ha expresado claramente sus aspiraciones por una sociedad poscapitalista y postestatal y comenzó a implementar estas ideas en las regiones autónomas kurdas de Rojava, en el norte de Siria.

La lucha por la igualdad de género se encuentra en el corazón de la visión del movimiento kurdo en el marco de una sociedad justa. Abdullah Öcalan, él líder kurdo encarcelado y líder teórico del movimiento kurdo, ubica la raíz histórica de la opresión e injusticia social, económica y cultural en el surgimiento de las jerarquías de género en la era neolítica proponiendo una relación directa entre las jerarquías de género y la formación del estado. Öcalan se refiere a la mujer como “la primera colonia”, argumentando que el estado-nación, las religiones monoteístas y el capitalismo constituyen todas las formas institucionalizadas del macho dominante. En la lucha contra las estructuras sociales patriarcales, en palabras de Öcalan, “matar al macho dominante” se convierte consecuentemente en un imperativo en la lucha por una sociedad que trascienda las estructuras opresivas del estado-nación capitalista.

Dentro de esta lucha, el paradigma kurdo enfatiza la importancia de una transformación duradera de la mentalidad tanto social como personal; un término que recuerda el concepto foucaultiano del discurso como una forma de pensamiento que lo abarca y enfatiza su arraigo en la práctica, por lo tanto, subraya la necesidad de una lucha antagónica para lograr un cambio duradero. Es un marco que replantea los límites de la ciudadanía, ampliando el enfoque marxista clásico sobre la lucha de clases para tener en cuenta otras formas de opresión. La liberación de la mujer asume un papel fundamental tanto para la reflexión teórica sobre la realidad social como para es esfuerzo en la práctica con el objetivo de cambiar radicalmente la realidad. El movimiento afirma que para que la lucha social tenga éxito, es vital comprender los vínculos entre la opresión capitalista, estatista y de género. Teniendo en cuenta las ideas de los movimientos de resistencia anticoloniales y anticapitalistas del siglo XX, se reformula la comprensión de la lucha misma.

Jineoloji es el marco del análisis radical feminista que el movimiento kurdo viene desarrollando desde el 2008 e intenta transferir los avances del movimiento de las mujeres kurdas a la sociedad. Jineoloji es un neologismo derivado de la palabra kurda para mujer “JIN”, critica cómo las ciencias positivistas han monopolizado todas las formas de poder en manos de los hombres. Como paradigma teórico, se basa en las experiencias concretas de las mujeres kurdas que enfrentan tanto la opresión patriarcal como la colonial. Desde esta nueva perspectiva, Jineoloji busca desarrollar una metodología alternativa para las ciencias sociales existentes que contrasta con los sistemas de conocimientos androcéntricos. Al mismo tiempo también articula una enérgica crítica del feminismo occidental. Según Dilar Dirik, académica y defensora de Jineoloji, la deconstrucción feminista de los roles de género ha contribuido inmensamente a nuestra comprensión del sexismo. Sin embargo Jineoloji continúa siendo crítica con el fracaso del feminismo a la hora de construir una alternativa. Critica la capacidad del feminismo dominante de lograr un cambio social más amplio al limitar el marco del orden persistente. El feminismo interseccional aborda estos temas, subrayando que las formas de opresión están interrelacionadas y que el feminismo debe adoptar un enfoque holístico para abordarlas. Sin embargo, según el movimiento kurdo, estos debates nunca abandonan los círculos académicos. Jineoloji propone ser un método para explorar estas preguntas de manera colectiva así que se puede entender como la práctica de vida que se ha desarrollado a partir de las discusiones de las mujeres en todo Kurdistán.

Necîbe Qeredaxî ha trabajado como periodista y defensora de los derechos del pueblo kurdo durante dieciocho años. Es miembro fundadora del centro de investigación para Jineoloji en Bruselas, que pronto abrirá sus puertas al público. El objetivo de la organización es la promoción de la investigación en las ciencias humanas y sociales que se refieren a la emancipación de las mujeres. El centro organizará seminarios y talleres, llevará a cabo investigaciones sobre la violencia de género y la opresión de las mujeres, y busca llegar a los movimientos feministas en Bélgica y más allá.

 ¿Qué es Jineoloji  y cuál es su objetivo?

Necîbe Qeredaxî: El término Jineoloji se compone de dos palabras: jin, la palabra kurda para “mujer”, y “loji” del griego logos para “palabra o razón”. Así que es la ciencia o el estudio de la mujer. ¿Qué es jineoloji para aquellos que lo escuchan por primera vez? Jineoloji es al mismo tiempo un resultado y un comienzo. Es el resultado de un proceso dialéctico en el seno del movimiento de mujeres kurdas así como un comienzo para responder a las contradicciones y los problemas de la sociedad moderna, la economía, la salud, la educación, la ecología, la ética y la estética. Si bien las ciencias sociales se han ocupado de estos temas, continúan estando influenciadas por la ideología hegemónica imperante, distorsionando las relaciones entre mujeres y hombres. Por lo tanto Jineoloji propone un nuevo análisis de estos campos. ¿En qué basamos nuestro análisis? Primero, sobre la dialéctica de la evolución del movimiento de mujeres kurdas dentro del movimiento de libertad kurdo. Desde sus inicios, el movimiento de libertad kurdo no solo luchó contra las contradicciones del nacionalismo, sino que también luchó contra las contradicciones dentro de la propia sociedad kurda. Por lo tanto, participó al mismo tiempo en una lucha nacional y en una lucha de género. El movimiento de libertad kurdo comenzó su lucha en Mesopotamia, donde las mujeres constituyen un gran potencial histórico. Jineoloji enfoca sobre este potencial y las realidades históricas que hay detrás de él. La realidad actual del Kurdistán constituye también un segundo punto de referencia, las realidades de una sociedad natural que ha sido destruida y sometida pero que aún está viva.

¿Quién desarrolló Jineoloji, y por qué? Jineoloji es un concepto que parece haberse difundido recientemente. ¿A qué responde? ¿Cuáles fueron las circunstancias de su desarrollo?

Hoy en día el movimiento de mujeres kurdas  es muy grande y ha avanzado en  el marco de sus instituciones. Ha evolucionado desde un nivel básico de auto-organización hasta la organización de unidades militares y un partido de mujeres. En estos momentos el movimiento de mujeres se ha convertido en una gran organización.  En el contexto de esta organización como un paraguas, en las cuatro áreas del Kurdistán, se han organizado cientos de unidades civiles, partidos y organizaciones militares.  Ahora que el movimiento ha crecido, existe la necesidad de una mentalidad líder para impactar a la sociedad. Mientras estos desarrollos permanezcan atrapados dentro de una serie de organizaciones intelectuales, elitistas y de vanguardia, no habrá un cambio social duradero. Siempre existe el riesgo de volver al pasado. En el año 2008 fueron publicados los textos de Abdullah Öcalan, Sociology of Freedom, en cinco volúmenes. En el tercer volumen, Öcalan propone Jineoloji como una ciencia que puede transformar la mentalidad de la sociedad, porque aunque ciertamente hay un cambio, debemos hacer que este cambio sea duradero y efectivo al igual que el paradigma subyacente. No podemos contentarnos con realizar una reforma. Öcalan dice que si el progreso que hemos logrado no es respaldado científica y académicamente y si los hombres no se transforman a sí mismos, existe el riesgo de que el poder masculino se restablezca  y aplaste el potencial establecido por la mujer. Esto significa que para crear nuevos potenciales y un cambio social duradero las transformaciones de género tienen que darse dentro de la sociedad. Siguiendo esta propuesta, en el año 2008 se fundó un comité formado por una treintena de miembros para analizar Jineoloji y las formas en que podemos desarrollarla. Desde entonces, se han fundado comités de jineoloji en muchas ciudades de Kurdistán Norte. Cuando observamos Rojava, existen una gran cantidad de organizaciones de Jineoloji, incluida la Academia Central de Jineoloji, así como varios centros. En Europa, Jineoloji ha estado en la agenda del movimiento de mujeres durante los últimos tres o cuatro años y se han organizado un gran número de conferencias, seminarios y paneles en diferentes países. En los últimos tres años hemos llegado a comprender que necesitamos unas instituciones, por lo tanto a finales de 2016, un grupo de mujeres de diversos orígenes, periodistas, académicas, miembros del movimiento de mujeres, intelectuales, etc, nos reunimos y establecimos en el 2017 el Centro de Jineoloji en Bruselas donde queremos trabajar más estrechamente con las feministas y movimientos de mujeres de toda Europa. La mayoría de nosostras somos voluntarias, no recibimos dinero porque queremos desarrollar Jineoloji como una ciencia en la que todas podemos aportar y participar.

Has mencionado que Jineoloji quiere acercarse a los movimientos feministas en Europa. Esto me hace preguntarme sobre la relación entre Jineoloji y Feminismo. ¿En qué se diferencia la Jineoloji del Feminismo? ¿Y en qué medida también se basa en el feminismo?

Jineoloji no es una alternativa al feminismo. Esto tiene que quedar muy claro. Nosotras no decimos que hay que deconstruir el feminismo y construir en su lugar Jineoloji. Lo decimos claro y alto y lo vuelvo a repetir. Muchas personas argumentan que Jineoloji es el feminismo kurdo, pero este no es el caso, no es el feminismo kurdo. Porque cuando comenzó el movimiento de mujeres kurdas, analizó las contradicciones de la sociedad kurda y comenzó a abordarlas a través de una lucha de mujeres. Cuando investigó los movimientos feministas se dio cuenta de que puede tomar ciertas partes del feminismo como su legado. Pero la sociedad kurda y las sociedades de Oriente Medio no pueden ser cambiadas solo a través del feminismo. Tenemos una visión crítica sobre el feminismo. El feminismo no puede ver desde una perspectiva holística todo el conjunto de problemas de una sociedad, especialmente en Oriente Medio además  el feminismo se ha dividido demasiado y se ha separado de las realidades sociales. Se ha limitado a las élites.

Lo que es verdad para Europa no siempre es cierto para Oriente Medio. Las mujeres, por supuesto, comparten ciertas cosas en todos los continentes, pero también somos diferentes. Por ejemplo, en ciertos países de Europa, las mujeres luchan por el derecho al aborto, pero en Oriente Medio las mujeres todavía están circuncidadas, todavía son violadas. Por lo tanto, las perspectivas de los movimientos de mujeres feministas siguen siendo inadecuadas para las realidades de muchos otros lugares del mundo.

Pero esto no significa que no aceptemos el legado del movimiento internacional de mujeres. Nuestras referencias en Jineoloji están inspiradas en la herencia del movimiento feminista occidental. Por ejemplo, el movimiento sufragista en Gran Bretaña, las comunas de mujeres durante la revolución en Francia, la lucha de las mujeres bajo el liderazgo de Alexandra Kollontai, la lucha de las mujeres en Alemania bajo el liderazgo de Rosa Luxemburgo, María Mies, una ecofeminista contemporánea o las mujeres en lucha en América Latina. Vemos todo esto como parte de nuestro patrimonio, pero también vemos que los movimientos feministas son muy eurocéntricos. Además, se han sometido al poder del sistema capitalista y a la mentalidad patriarcal.

Muchas feministas no ven las conexiones entre el triángulo del patriarcado, el capitalismo y el estado-nación. Rompiendo este triángulo, separan a su enemigo. Lo que ocurre es que algunos hombres luchan contra el capitalismo y el Estado-nación, pero no ven el patriarcado como parte del problema. O algunas feministas solo ven el patriarcado como un problema, pero no ven cómo esta mentalidad está vinculada al estado y al capitalismo.

Hace dos semanas estuve en una conferencia en Berlín. Alguien de la asociación feminista que organiza el evento comentó, “¿qué tiene que ver lo que está sucediendo en el Oriente Medio con nosotras? Las mujeres portan armas, eso está mal. ¿Por qué traes tus problemas a nuestro país? ” Este es un ejemplo. Por supuesto, no todas las mujeres alemanas piensan así, ni todas las organizaciones feministas. Pero hay muchas que lo hacen. Cuando Alemania vende armas a Turquía y Arabia Saudita, cuando apoya a las dictaduras en Oriente Medio, es responsabilidad de los movimientos feministas oponerse a esto, y Jineoloji los critica por no hacerlo.  Estos movimientos no deberían estar en contradicción con las realidades sociales sino que necesitan pensar de manera global. Creemos que Jineoloji puede aportar una nueva energía a estos movimientos constituyendo un puente para construir relaciones simbióticas y crear una plataforma compartida donde evaluamos las críticas del movimiento feminista y trabajamos juntas en aquellas áreas que fortalecen Jineoloji.

Recientemente el movimiento kurdo se ha vuelto muy popular en Occidente. Especialmente cuando los medios occidentales liberales y de izquierda publicaron imágenes de mujeres kurdas luchando contra el ISIS. Esto ha sido un foco de fascinación en Occidente. Desde la perspectiva de Jineoloji ¿Cuál es su posición sobre el papel de la mujer en la guerra y su autodefensa? ¿Cuál es su respuesta hacia la crítica de que las mujeres no deberían portar armas?

Yo diría que hay ventajas y desventajas. La ventaja es que hemos logrado levantar el embargo impuesto durante muchísimo tiempo al movimiento de liberación kurdo, incluido el hecho de que figura en la lista de organizaciones terroristas. El movimiento ha sido criminalizado y visto de manera negativa, pero esta perspectiva ha sido cuestionada a escala internacional. El movimiento por la libertad kurdo no solo se ocupa de la sociedad kurda, sino también de otras etnias y religiones con que que convivimos codo a codo, como árabes, asirios, sirios, chechenos, armenios, turcomanos, azeríes, judíos, cristianos, chiitas, etc. Esto ha salido a la luz y ha creado una imagen más positiva del movimiento de libertad kurdo.

Por otro lado, existe la desventaja de que la fuerza es considerada tan solo como una cuestión de armas. Por ejemplo, las mujeres de las Unidades de Defensa de las Mueres (YPJ) son representadas como grandes heroínas por luchar contra el ISIS con sus armas. Pero ¿cuál es la fuerza que entra en juego aquí? ¿Es la autodefensa tan solo una cuestión de armas? ¿Podemos pensar en otras formas de autodefensa? Una vez que el ISIS y la opresión colonial sean derrotadas, una vez que la lucha haya llegado a su fin, ¿deberíamos decir que esta lucha de mujeres también ha llegado a su fin? Realmente ahí comienza la pregunta. Para el movimiento de libertad kurdo, las armas son un medio de autodefensa, pero la autodefensa no solo se produce a través de las armas. En Europa, por ejemplo, las personas no llevan armas en sus manos y sin embargo son atacadas en medio de ellas: las personas se inmolan en sus metros, por lo tanto no solo puedes confiar en el estado para defenderte. Esto nos lleva a preguntarnos como la sociedad puede defenderse mental e ideológicamente a través de la organización y el desarrollo ideológico. Uno de los métodos más importantes a través de los cuales una sociedad puede defenderse es el desarrollo del concepto de coexistencia libre. Recientemente vimos uno de los ejemplos más interesantes en Shengal. Una mujer de Shengal dijo que “solo ayer los árabes sunitas eran nuestros invitados en la cena, y al día siguiente vinieron y destruyeron nuestra casa y secuestraron a mi hija”. Esto quiere decir que aquí, en esta sociedad no existe una coexistencia libre.

¿Entonces estás diciendo que esta coexistencia libre es la base de la autodefensa?

Sí exactamente. Las personas se han aislado unas de otras, ya no asumen responsabilidades morales o sociales entre ellas. La sociedad se ha roto en nombre del individualismo. A través de Jineoloji queremos desarrollar nuevamente la sensibilidad y la responsabilidad mutua.

En ese sentido, la lucha armada es solo el comienzo de otra cosa.

Sí. Por ejemplo, solo una pequeña parte de la educación de las Unidades de Protección del Pueblo (YPG), el YPJ y las Fuerzas Democráticas Sirias (SDF) se refiere al uso de armamento, tal vez alrededor de 20 ó 25 %.  El resto es educación ideológica, política, desarrollo de la personalidad. Porque el objetivo no es simplemente despejar ciertas áreas de ISIS mediante el uso de armas, sino que se trata de establecer ciertas relaciones sociales.

Por ejemplo, en las áreas ocupadas por YPG / YPJ o SDF, se alienta a la población local a dedicarse a la agricultura y a la cría de animales. Hay regiones donde durante setenta años el régimen de Assad no permitió que la gente sembrara trigo. Y esas mujeres que portan armas; de ellas hay muchas que ahora están involucradas en actividades en Europa. Por lo tanto, siempre existe el potencial para algo más, aparte de las armas. Estas personas pueden ser parte de la sociedad, pueden formar una organización, participar en actividades civiles, educar a la sociedad, dirigir una academia. Al final, lo importante es la transformación al nivel de la mentalidad.

Dentro del movimiento kurdo, las herramientas analíticas más importantes parecen ser el género y la identidad, es decir, la identidad kurda y la liberación de la mujer. Me pregunto hasta qué punto la clase sigue siendo una herramienta para analizar la lucha social.

Si miramos la transformación del movimiento kurdo, vemos que después de la década de 1990 se produjeron varios cambios fundamentales. Al principio, el movimiento kurdo libraba principalmente una lucha de clases, basada en ideas marxistas-leninistas. El aspecto principal del cambio de paradigma [en la década de 1990] se basa en la comprensión de la lucha de clases basada en la colonización de la mente. En el marxismo clásico, la idea es que las diferencias de clase son la razón de la opresión y la lucha. Pero Öcalan dice que debido a que la opresión ocurre en la mente, y porque es ante todo una opresión sobre las mujeres, primero debemos luchar contra esta opresión. Si el concepto fundamental de la opresión de las mujeres no se comprende, entonces ninguna lucha podrá tener éxito. Creemos que, como primer paso, debemos preguntarnos cómo se ha impuesto la opresión mental. Según Jineoloji, esta opresión se ha impuesto de tres maneras: primero, las mujeres fueron oprimidas sexualmente y, por lo tanto, objetivadas. En segundo lugar, las mujeres se vieron oprimidas económicamente. Y tercero, las transformaciones ideológicas, como la mitología y la religión, han contribuido a esta opresión. Con la ayuda de Jineoloji buscamos en las profundidades de la historia y buscamos el punto donde las mujeres desaparecieron para hacer las cosas de manera diferente. Mucha gente pregunta por qué el símbolo de Jineoloji es un huso. El huso es un instrumento que las madres crearon hace más de 10.000 años y que ha sobrevivido hasta nuestros días. Seguimos el hilo del huso a lo largo de la historia, con el fin de investigar cómo ha evolucionado la resistencia de las mujeres en torno a este hilo simbólico.

Podemos ver que Jineoloji está muy relacionada con la lucha kurda. Pero, ¿cuál es la importancia de Jineoloji para las mujeres aquí en Europa? ¿Jineoloji es solo para las mujeres kurdas o podría ser también una fuente de inspiración para las mujeres en otros lugares?

La forma en que concebimos Jineoloji se desarrolla en dos etapas. La primera tiene que ver con la introducción e información a las personas sobre Jineoloji y la segunda tiene que ver con la institucionalización. Nuestros esfuerzos realizados a nivel internacional durante los últimos cuatro o cinco años han demostrado que Jineoloji no es solo para las mujeres kurdas. Cada lugar que visitamos, en América del Sur y del Norte, en Europa, en Australia, a través de diferentes conferencias y paneles, seminarios, etc, experimentamos el establecimiento de una gran sinergia. Nosotras entendemos que estamos en el camino correcto.
Creemos que el sistema capitalista ha creado grandes crisis sociales. Esta crisis no solo afecta a la sociedad kurda, sino que también tiene una gran influencia en Europa. A través de Jineoloji queremos crear una plataforma de discusión sobre las ciencias sociales. Sabemos que las ciencias sociales existentes no son la solución a la crisis social, pero creemos que Jineoloji puede crear nuevas corrientes y discusiones dentro de las ciencias sociales. En particular, queremos crear una plataforma común para la discusión con los movimientos feministas en Europa. Consideramos que las discusiones con las feministas europeas son muy importantes. Queremos discutir cuestiones de género, así como los problemas que ahora surgen como parte de una crisis social aquí. ¿Por qué, por ejemplo, el racismo se vuelve cada vez más fuerte? ¿Cuál es la razón para esto? ¿Por qué está progresando la crisis económica? ¿Y esto es realmente una crisis económica, o tal vez más bien una crisis intelectual?

Queremos discutir estos problemas con otras mujeres para que podamos encontrar una nueva forma de pensar sobre cuestiones de economía, salud, ética, estética, método y violencia. Con las formas clásicas de producción de conocimiento, a través de la reforma legal, no podemos detener la violencia estructural. En cambio, queremos profundizar y preguntar de dónde vienen la violencia y la opresión de género; Desarrollar los conceptos de autodefensa, de coexistencia, de co-liderazgo. Nos gustaría discutir todo esto con las mujeres europeas.

Una de las cosas que nos hemos estado preguntando es la posición de Jineoloji en relación con la teoría Queer, ya que dicha teoría parece tomar algunas de las críticas que usted hace al feminismo occidental clásico. También hay una gran cantidad de críticas de las feministas negras u otras mujeres no blancas del feminismo que están muy centradas en Occidente. ¿Cuál es su posición hacia la teoría queer y otras críticas al feminismo?

Creemos que hay una crisis del sistema que coacciona a todos los miembros de la sociedad, incluidos los que tienen diferentes identidades sexuales y de género. El sistema funciona dividiendo a la sociedad y gobernando cada división de manera diferente. Según Jineoloji, cada identidad tiene el derecho de expresarse y de organizarse. Vemos que dentro del sistema capitalista no todas las identidades sociales, ya sean religiosas, étnicas o de género, logran organizarse. Pero también creemos que no debe haber tal división dentro de la sociedad. La categorización identitaria crea brechas dentro de la sociedad que el sistema explota fácilmente para dividirnos aún más.
Creemos que tenemos que hablar más sobre la teoría queer. Creo que nosotras, como teóricas y adheridas a Jineoloji, todavía estamos muy al comienzo de un proceso de aprendizaje. Está claro que para nuestra sociedad, la teoría queer es muy nueva. Pero una vez que lo analicemos más, tal vez la sociedad responda positivamente. Solo permítanme agregar que dentro del movimiento de libertad kurdo también había personas que son transgénero, lo cual es algo muy normal: nunca fue motivo de rechazo la membresía en el movimiento.

En realidad, podemos observar de lo que hablas cuando observamos cómo la derecha europea está instrumentalizando los derechos de los homosexuales, utilizando una retórica queer o feminista, incluso cuando no son realmente feministas. En particular, la derecha ha tenido mucho éxito en instrumentalizar los derechos de los homosexuales y las mujeres como un medio para excluir a los hombres negros y musulmanes. Vimos esto muy claramente en Alemania después de los eventos de la víspera de Año Nuevo en Colonia hace dos años.

En Oriente Medio es lo mismo con los movimientos islámicos feministas. Prohibieron todas las transformaciones sociales dentro de las comunidades con referencia al Islam y usan argumentos islámicos para oprimir a la sociedad.

En relación con eso, ¿cómo ves el papel de la religión? ¿Y qué hay de los hombres o mujeres que son religiosos? ¿Hay algún lugar para ellos dentro de Jineoloji?

No rechazamos la religión por completo, ni la aceptamos como algo que es verdad y que defendemos. En cambio, abordamos la religión más desde una perspectiva sociológica. ¿Cómo surgió la religión, cómo se convirtió en una institucionalización de la mitología? Para nosotros, en su base, la religión es mitología que se ha institucionalizado. Pero al mismo tiempo, también puede ser un método de resistencia. A menudo, aquellos en el poder usan la religión como un medio para legitimar su poder. Lo usan para establecer sus leyes sobre la base, para dar forma a la sociedad, para crear un sistema dominante que incluso entra en sus sueños. Intervienen en todos los aspectos de tu vida. Sabemos que las dos etapas de la mitología y la religión trajeron inmensos reveses para las mujeres. Por ejemplo, la idea de que la mujer fue creada a partir de la frente de Zeus, o que fue creada a partir de la costilla del hombre.

Por lo tanto, creemos que es importante investigar las transformaciones desde la etapa del animismo hasta la del chamanismo, la mitología y la religión. Según Jineoloji, tanto el animismo como el chamanismo son, de hecho, formas de religión. El animismo es una creencia basada en la fuerza de la naturaleza, mientras que el chamanismo se basa en el patriarcado. La figura del chamán reúne la fuerza material y moral del cazador, y junto con la figura del comandante militar crea un triángulo de religión, poder militar y autoridad, que se ha convertido en el núcleo para la erección de la hegemonía sobre las mujeres a través del colonización de su trabajo y sus mentes.
Al mismo tiempo, no negamos la religión. También hay elementos positivos dentro de la religión, los elementos morales y culturales, que la religión defiende. Además, los movimientos religiosos también han resistido contra la hegemonía, particularmente aquellas religiones que no tienen un dios abstracto, como el yezidismo, el alevismo, el zoroastrismo, sino que están centradas en lo humano.

Dentro del feminismo, la idea de que el género se construye socialmente ha llevado a un gran escepticismo hacia la noción de la naturaleza o esencia de una mujer. ¿Cuál es su posición sobre la noción de la naturaleza de las mujeres?

Esta fue una discusión muy crítica durante nuestro campamento en Colonia este verano. Creo que los movimientos de mujeres feministas tampoco han explorado esto lo suficiente. Los argumentos que se han presentado hasta ahora no apuntan en una sola dirección. La existencia humana es a la vez una existencia biológica y social. Las ciencias existentes han negado verdades históricas muy importantes. Por ejemplo, algunos dicen que no existe la naturaleza de las mujeres. Pero la biología ha demostrado que al principio solo existía el cromosoma XX, no el XY. ¿Qué nos dice esto? Nos dice que la existencia biológica de las mujeres también puede abarcar la de los hombres, mientras que lo contrario no es cierto.

Como partidarios de Jineoloji, no estamos de acuerdo con la idea de que la naturaleza de la mujer no existe; en cambio, queremos investigar más esta cuestión. Creemos que las ciencias sociales han jugado un papel en la negación de la verdad sobre las mujeres. Una vez que dejas de negar la verdad sobre las mujeres, abres la pregunta de cómo esta verdad ha sido distorsionada y oprimida. Si reconoces que solía haber una verdad sobre las mujeres, pero que los aspectos biológicos y sociológicos de esta verdad se transformaron, entonces podemos discutir. Pero si dices que no hay naturaleza de mujer, eso es todo, entonces esa también es una forma de dogmatismo que no se diferencia demasiado del dogmatismo religioso y mitológico.

En el sistema matriarcal, la naturaleza de las mujeres abrió el camino para la socialización. ¿Cuáles fueron las relaciones de parentesco en esa sociedad? Por ejemplo, ¿por qué hay una prohibición de las relaciones sexuales entre hermano y hermana? ¿Cómo se crearon estos tabúes positivos? Estos son los productos de la naturaleza de las mujeres, de la razón analítica y emocional de las mujeres. Si esa no es la naturaleza de las mujeres, ¿cuál es la naturaleza de las mujeres?

En muchas luchas nacionales, vemos que incluso si las luchas de las mujeres y la lucha nacional se llevan a cabo de forma paralela, al final suele ser la lucha política la que socava la lucha de las mujeres. ¿Considera que existe el riesgo de que la lucha de las mujeres kurdas se vuelva secundaria frente al movimiento político?

Una lucha nacional siempre está llena de riesgos. En Oriente Medio, una lucha nacional en sí misma puede volverse muy peligrosa si no hay lucha de género para acompañarla. En términos de terminología, el movimiento de libertad kurdo en realidad ya no pretende librar una lucha nacional, sino una lucha por una nación democrática. Porque si la nación no se democratiza, siempre corre el riesgo de ser utilizada contra otra nación. Podemos ver esto en Kurdistán del Sur [la región kurda en Iraq]: aquí, ahora hay una nación con autoridad, pero como no se ha democratizado, sigue siendo un riesgo para su propia sociedad.

Entonces, ¿cuál es la diferencia entre una nación y una nación democrática? El objetivo de la lucha nacional es la creación de un estado. Busca derribar un estado y erigir un nuevo estado-nación en su lugar, basado en la idea de una nación, un idioma, una historia, una bandera, una cultura. El objetivo del movimiento de libertad kurdo, sin embargo, no es eso. El objetivo de la nación democrática es que la sociedad se gobierne a sí misma a través de la autonomía democrática. El gobierno de la sociedad se convierte en el autogobierno de la sociedad. Aquí no hay nadie viniendo del exterior para gobernar la sociedad, pero la sociedad se gobierna a sí misma. En términos de instituciones, esto significa que hay consejos y comunas, que se comparten con otras naciones. El sistema de co-liderazgo, por ejemplo, incluye árabes, turcomanos, armenios, etc.

Entonces la idea fundacional aquí no es la de una sola nación. En Rojava este sistema ha avanzado más. Aquí, diferentes naciones se están organizando en el marco del movimiento de libertad kurdo. No se organizan bajo el movimiento de libertad kurdo, sino que participan en esta lucha en paralelo y junto con el movimiento kurdo. Entonces no es que los kurdos vengan a organizar a los árabes o los turcomanos. En cambio, los asirios tienen sus propias unidades armadas (Sutoro) o el consejo militar de Manbij está compuesto por kurdos y árabes. Entonces, en todos los frentes, vemos que la lucha nacional ya no es la lucha de una sola nación. Es una lucha democrática.

En uno de sus discursos, Öcalan dice que creó la expresión Jin, jiyan, azadî – mujer, vida, libertad – como una expresión encantadora. ¿A qué se dirige Jin, jiyan, azadî? Está dirigido contra la fórmula de la muerte, el sexo y la esclavitud. La muerte aquí significa muerte física y mental. Y la esclavitud se refiere a cómo toda la sociedad está esclavizada a través de la figura de la mujer. Por lo tanto, esta fórmula no es solo para mujeres kurdas, sino también para mujeres de otras sociedades. Esto significa que la lucha por una nación democrática y la lucha de género siempre se llevan a cabo de manera conjunta.
Fuente: Roar MagazineBrecht Neven y Marlene Schäfers

Qué hay tras las protestas populares en Irán

El 28 de diciembre dio comienzo a una oleada de protestas públicas multitudinarias en las ciudades nororientales de Mashad, Neishabur y en la región kurda de Rojhelat enfocadas contra la actual situación de precariedad laboral y por el aumento de los niveles de pobreza. Más allás de las motivaciones económicas, dicho enfoque es el más difundido por los análisis iraníes e internacionales, se vislumbra el hartazgo contra un régimen de tiranía, opresivo y corrupto que ya no se sostiene. El hecho de que la edad media del 90% de los manifestantes sea de 25 años o menos indica una clara oposición al sometimiento de una joven sociedad que no tolera al régimen anacrónico de los Ayatollas.  Desde el inicio de las protestas, han sido detenidas más de mil personas. En los últimos tres días tan solo en Teheran fueron detenidas 450 personas. La televisión iraní anunció que 12 personas murieron en el contexto de dichas protestas. Desde el inicio de la oleada popular, apoyada por estudiantes y sindicatos obreros, se ha dado testimonio a través de redes sociales como Telegram, de los abusos y represión policial. Este hecho provocó que el régimen iraní cancelara la tan extendida aplicación Telegram junto a otras de uso multitudinario con la excusa de “preservar la paz en el país”.

Dentro del entorno reformista se han escindido dos tendencias, unos que ven las movilizaciones como justas y necesarias y una mayoría que a medida que se incrementa la represión y la violencia va retirando su apoyo, pidiendo a las personas que se muestren moderadas a la hora de manifestar su descontento.  Aunque los reformistas han aceptado que existen dificultades y han defendido el derecho del pueblo a protestar en las calles, todos opinan que continuar por el actual camino de protestas ya no tiene sentido y que solo provocará la paralización del país y empeorará la situación. Estas reacciones provocaron que algunos usuarios de redes sociales, especialmente aquellos fuera de Irán, criticaran a los reformistas y los calificaran como oportunistas y hambrientos de poder que desean mantenerse en el poder pase lo que pase. Sin embargo, la verdad es que la ideología de los reformistas se oponen al cambio de régimen y a los cambios radicales. Así como los reformistas no buscaban derrocar al gobierno tras las disputadas elecciones presidenciales de 2009 y solo exigían la revocación de los resultados electorales, hoy por hoy no están buscando soluciones rápidas y radicales.

Karwan Hewram, el editor en persa de Firat News, evaluó la actual coyuntura en Irán desde una perspectiva diferente como el resultado del fracaso de las políticas conservadorea y reformistas en el 40º aniversario de la revolución islámica:

ANF: Durante mucho tiempo la sociedad en Irán se ha mantenido silenciada, pero en los últimos cinco días, las protestas que dieron comienzo en la ciudad de Meshhed se han extendido a todo Irán y a Rojhelat. Comencemos con una pregunta muy general: ¿qué está pasando en Irán?

Durante muchos años el régimen despótico de Irán ha estado oprimiendo y sometiendo a la población. El régimen ha estado trabajando duro para que los pueblos que componen la sociedad en Irán se mantuvieran ajenos a los cambios que se están desarrollando en Oriente Medio, sobre todo en la fase actual de los conflictos. Además del pueblo kurdo, que siempre ha estado fuertemente motivado por los procesos revolucionarios desarrollados en otras partes de Kurdistán, también han sido víctimas de represión el resto de los pueblos de Irán. Actualmente  no existe nada que pueda llamarse oposición, tanto verdes como socialistas, demócratas y verdaderos reformistas, todos ellos fueron recluidos en las cárceles o forzados al exilio.

Los regímenes despóticos de Túnez, Egipto, Libia y Siria han tenido que enfrentar un proceso de cambio, ahora bien, Irán ha podido evitarlo liderando la guerra fuera de sus fronteras. Lo que pasa es que las consecuencias del embargo internacional, las políticas represivas contra los pueblos de Irán  y una tremenda crisis económica han llevado al país a un punto insoportable.

Es el slogan “¡Sal de Siria, abandona el Líbano, mira hacia Irán!” cantado en las manifestaciones, una expresión de eso?

Desde la revolución de 1979, el régimen iraní ha estado utilizando la baza financiera para hacer popular su ideología en los estados vecinos, en lugar de elevar el nivel de bienestar de la sociedad en Irán. Cuando surgieron las demandas de libertad, de elevación de los estándares democráticos y  la demanda de derechos legítimos, el régimen siempre se lo tildó como un “juego de los poderes externos” o como una “provocación”, tratando de suprimirlos. Un ejemplo lo tenemos este año cuando se duplicó el presupuesto en defensa para operaciones externas mientras que redujo a la mitad el presupuesto destinado a la educación, la salud y demás necesidades básicas. La población lo ha experimentado y sufrido.

Ha mencionado que el régimen iraní califica a estas acciones como “provocación e injerencias de potencias extranjeras” mientras que otras fuerzas tratan de tildar las movilizaciones como parte de un ajuste de cuentas entre dos bloques de poder en Irán. ¿Cuál de estas afirmaciones es correcta? 

Ciertamente existe una crisis en el sistema de Irán. Los que se mantienen en el poder lo niegan. Hoy en día es inverosímil negar que existe una fractura. Ha habido elecciones y el público les dio a los reformistas una oportunidad con la esperanza de provocar un cambio y Rouhani fue elegido, pero con el tiempo ha demostrado que él es parte de este sistema. La sociedad iraní es heterogénea, el 55% de la sociedad está formada por mujeres, aún así no había ni una sola ministra en el gabinete de Rouhani. Un 50% de la sociedad iraní no es persa: kurdos, azeriés, baluches, árabes, etc, aún así no hay en el gabinete de Rouhani ningún ministro perteneciente a estos grupos étnicos.

Rouhani primero presentó su gabinete a la autoridad religiosa de Jamenei ante el parlamento, superando los problemas con el Pasdaran. El sistema de gobierno de Irán es bastante complejo para el público extranjero. ¿Quién es quién en el sistema de gobierno de Irán?

Para empezar, una persona o institución que quiera hacer política en Irán primeramente tiene que aceptar los términos del consejo religioso de expertos, que está directamente afiliado a Jamenei y cuyos miembros son nombrados por él. En los 40 años transcurridos desde la revolución en Irán, todo lo que debe hacerse está alineado con los intereses de la revolución. En el centro están los conservadores de línea dura basados ​​en Jamenei y los Pasdaran (Guardias Revolucionarios Iraníes) y los reformistas que dicen ser un poco más tolerantes. Los reformistas tratan de mantener las esperanzas de las personas en el sistema pero este “juego democrático” solo sirve para engañar a la gente. Por ejemplo, Mihemed Jatami fue un reformista, mientras estuvo en el poder durante ocho años hubo unos índices de represión altísimos.  Por ejemplo, en una sola mañana cerró 79 periódicos y revistas, al igual que hoy hace Erdogan en Turquía  … asesinaron a docenas de periodistas. Posteriormente, Mahmoud Ahmadinejad fue llevado al poder por los conservadores como presidente de la República. Lo apodaron el hermano de Jamenei en espíritu. Pero él es el principal culpable del asesinato de miles de personas en Iraq y Rojhelat. Él destruyó todas las relaciones de Irán con el mundo, pero en la dirección de los deseos del sistema. Después presentaron a Rouhani como un candidato más moderado.

Sobre las protestas de hoy… Las manifestaciones dieron comienzo en Meshed, la ciudad natal de Jamenei. En el 2009 tras las elecciones durante las protestas  los reformistas se posicionaron del lado de Jamenei en las que se produjeron contra-protestas. También en Kum, ciudad simbólica para los chiitas, se están llevando a cabo protestas, incluso en Isfahan a la que los iraníes llaman con orgullo “la mitad del mundo”. En su opinión como debe enterderse esto con respecto a la expansión de las protestas?         

Meshed es conocida como la Fortaleza del Nacionalismo Persa y es la primera ven en 40 años de revolución islámica que las protestas llegan a este nivel. Ciertamente, las ciudades que nombra son simbólicamente importantes, Kum es sin duda uno de los lugares más significativos. También Isfahan se ha levantado y eso que es conocida como la capital no oficial de Irán. Esto nos da a entender que la sociedad ya no soporta más el sistema y gobierno actuales. Doy un ejemplo: el presupuesto para los mollahs dentro del sistema de justicia iraní es tres veces más alto que el presupuesto de todas las demás instituciones legales. Según un estudio, alimentar a una familia de cuatro personas en Irán tan solo con pan y agua durante un mes cuesta 125$. Actualmente en Irán hay millones de personas sin trabajo. El régimen está enviando millones de dólares mensualmente para la guerra en Siria, Líbano y Yemen, causando la muerte de miles de personas en estos países, mientras que las personas en su propio país están pasando hambre. En Kermanshah ha habido un terremoto terrible y el estado no ayudó e incluso llegó a confiscar la ayuda que provenía del extranjero. Tras el terremoto se suicidaron unas 20 personas. ¿Por qué? La desesperanza, la pobreza, la falta de vivienda, el hambre…Estas personas ya no pueden perder más, por eso durante las protestas se oían los lemas “Muerte al régimen”, “Muerte a la dictadura”.

Se debate sobre las causas económicas y políticas de las protestas. ¿Qué opina?

En el inicio de las manifestaciones se coreaban consignas con demandas económicas, pero tenemos experiencia en como el régimen iraní disciplina a la población a través del hambre. No podemos separar economía de política. Hay que añadir que el régimen iraní también ha asfixiado a la sociedad, eliminando a cualquier oposición. No hay partidos políticos, ni intelectuales ni derechos sociales, ni derechos para las mujeres, ni futuro para los jóvenes, ni derechos para los pueblos. Esto todo es política.

Como profesional del periodismo con experiencia en monitorizar de cerca al sistema iraní durante muchos años, ¿cuál cree que es la principal diferencia que separa estas protestas de las anteriores?

Este tipo de protestas también se dieron en 2009 y también contra el gobierno de Jatami entre 1997 y 2005. En aquel momento la juventud lideraba las protestas, sobretodo la clase estudiantil.  Las protestas se limitaron a Teherán pero ahora estallan protestas en ciudades como Meshed, Kum e Isfahan y se están extendiendo cada vez más a todas las ciudades de Irán. Las personas que lideran las protestas son personas pobres, desempleadas y jóvenes. Las mujeres también toman las calles. Las amas de casa están en la calle y dicen que no se van a casa. Es por eso que el levantamiento a menudo se conoce como “Înkilabî Gorisnegan” (La revolución del hambre).

Otra diferencia es que en el pasado hubo manifestaciones de los reformistas contra los conservadores o los militares. Pero las acciones ahora están dirigidas contra los reformistas. Porque los reformistas han engañado a la sociedad. Los reformistas han estado haciendo esto durante 20 años. Cada vez que obtienen los votos y venden las esperanzas de la gente a Jamenei y los militares.

Entonces podemos afirmar que las actuales protestas son contra los reformistas y los conservadores…

En efecto. La sociedad sabe que tanto reformistas como conservadores son las dos caras de la misma moneda. Vale la pena fijarse en los lemas: “Muerte al dictador”, Muerte a Rouhani”, “Muerte a la República Islámica”, “Muerte a Hezbollah”. La sociedad sabe que las reformas no cambiarán el sistema.

¿Crees que las protestas continuarán?

Si el régimen ataca a la gente, entonces la gente no dará un paso atrás. Hasta ahora han tratado el asunto con cierta prudencia y saben que esta ira ha estado reprimida durante 40 años. La sociedad iraní sabe que la revolución fue correcta pero les ha sido robada. Ahora la sociedad quiere recuperar la revolución a los mullahs y corregir los errores, asumiendo la responsabilidad y el liderazgo.

¿Quién puede tomar el liderazgo de la revolución?

Esta tarea tiene que recaer sobre los revolucionarios en el extranjero, los intelectuales, el público en general, los jóvenes, las mujeres y todos los componentes de la sociedad. Pero si haces algo, debes aprender de  los errores del pasado y asumir esta tarea sin esperar una intervención externa.

Cuando se habla de la lucha organizada en Irán, lo primero que te viene a la mente son los kurdos ¿Cómo ves la posibilidad de unir a la oposición kurda con las dinámicas sociales persa, árabe, balochis, azerbaiyana y otras?

Tras la revolución de 1979, el centro de todos los partidos de izquierda, socialistas y comunistas estaba en Sinê (Rojhelat). Además de los partidos kurdos, estos partidos vieron a Sinê como su centro. Este es un legado profundo y no es nada nuevo. Esta herencia puede unir a las fuerzas revolucionarias y democráticas. Es un legado común. Por otro lado, los kurdos son una sociedad politizada. Lo mismo ocurre en Rojhelat siendo que los kurdos son las personas más politizadas de Oriente Medio. La única razón por la cual el régimen iraní se opone al pueblo kurdo en Rojhilat, es que no quiere que se politicen, sino todo lo contrario. Pero para el pueblo kurdo, la política es más importante que el agua y el pan. Un ejemplo lo vemos durante las protestas de Meshed el público jaleaba “muerte a la inflación”, mientras que en Kermanshah se entonó “libertad para todos los presos políticos”.

¿Pueden estar unidos los dos lemas?

Cierto, porque la gente de Irán tiene una experiencia de convivencia desde hace miles de años. Ellos tienen un gran patrimonio. Hombro a hombro, han derribado docenas de dictaduras y levantado  docenas de revoluciones exitosas. Si las fuerzas y los líderes revolucionarios pueden unirse con un programa democrático, si siguen siendo leales a la sociedad, entonces no hay ninguna razón para que no tengan éxito. La gente también lo desea. Por ejemplo, un lema cantado por los manifestantes fue: “No tengan miedo, no tengan miedo, todos estamos juntos”, ese es un mensaje. Todas las fuerzas que quieran una revolución popular deben unirse y avanzar juntas, ese es el mensaje.

Editado por Newrozeke. Fuente Al Monitor y Firat News.

 

REVIVIENDO LA LENGUA KURDA EN ROJAVA

El estado sirio venido ejerciendo “políticas sistemáticas al más alto nivel oficial, político y de seguridad con el objetivo de aniquilar la lengua kurda en Siria”, según palabras del escritor y poeta kurdo Omar Rasoul.

Rasoul declaró que en las últimas décadas, el idioma kurdo ha sido marginado y prohibido en Siria. Cualquier persona que poseyera un libro en lengua kurda o que intentara difundir la cultura kurda por cualquier medio era arrestada de conformidad con un decreto gubernamental emitido en 1989 que prohibía el uso oficial del idioma kurdo en Siria.

Hoy, los kurdos en Siria están tratando de restaurar y difundir su lengua materna en todas las esferas de la vida para que sea testigo de un renacimiento sin precedentes dentro de las instituciones educativas y oficiales.

A medida que las protestas populares de 2011 en Siria se militarizaron y apuntaban a tomar el poder, los kurdos, liderados por el Partido de la Unión Democrática, formaron en noviembre de 2013 la “auto-administración” para gobernar sus regiones. Comenzaron a abrir instituciones destinadas principalmente a enseñar y adoptar el idioma kurdo como idioma oficial, junto con el árabe y el siríaco, según el Artículo 9 de la Carta del Contrato Social: la constitución preliminar de la autoadministración.

No fue fácil adoptar un idioma oficial como el kurdo, especialmente cuando hay una generación entera que habla árabe con poco conocimiento de kurdo. La autoadministración utilizó la educación básica, la educación superior y los organismos culturales para enseñar a las nuevas y jóvenes generaciones su lengua materna.

Samira Haj Ali, la Co-presidenta de la Autoridad de Educación y Educación Superior de la provincia de Jazira, que está bajo la tutela de la auto administración, declaró que la autoridad de autogestión comenzó su proyecto de reactivación del lenguaje a través de la Fundación para la Lengua Kurda, que “enseña kurdo, organiza cursos y capacita a maestros”.

“Los maestros ahora están estudiando kurdo en institutos y universidades, y se han desarrollado varios currículos y cursos kurdos con el objetivo de promover y desarrollar el idioma. Ahora estamos investigando en la Acadamia Celadet Bedirxan  para aprender más sobre el contenido y las normas del idioma “, agregó Haj Ali. “Esta investigación es de gran ayuda para nosotros porque el idioma kurdo se utiliza en cuatro países y hay diferentes dialectos. Los principales entre ellos son el  Sorani y el Kurmanji “.

350 miembros de la Unión de Profesores se reunieron en Qamishlo en noviembre de 2017 con el lema “La Unión de los Profesores logrará la unidad entre los pueblos”.

Desde su inicio y por primera vez en Siria, la auto-administración abrió universidades e institutos kurdos. Actualmente hay tres universidades: la Universidad de Rojava en Jazira, la Universidad de Kobani y la Universidad de Afrin. En Jazira, hay 17 institutos árabes y kurdos destinados a rehabilitar a docentes y a personal docente, incluido un instituto sirio. El programa en kurdo lleva dos años, pero muchos estudiantes kurdos todavía van a instituciones del régimen que están ubicadas dentro de la zona de seguridad en las ciudades de Qamishlo y Hasakah, ya que los certificados emitidos por las universidades de la auto- administración no son reconocidos internacionalmente.

“No obtendremos ningún reconocimiento si no tomamos la iniciativa de reclutar y preparar a los maestros”,observa Haj Ali. “Actualmente participamos en intercambios con países como Holanda y Francia, que es el comienzo del reconocimiento. Debemos enfatizar que todavía nos encontramos en las etapas preliminares “.

Mientras la autoridad de la auto-administración es acusada por sus oponentes, principalmente el Consejo Nacional Kurdo, de politizar los planes de estudio a través de la ideología, haciendo que muchas personas se muestren reacias a aprender kurdo, Haj Ali dijo, “No politizamos nuestros planes de estudio como lo hace el Partido Baath. Nuestro sistema se basa en el principio de una nación democrática. Todos tienen derecho a aprender su lengua materna, cultura, herencia e historia. Si se nos acusa de politizar nuestros planes de estudio solo porque adoptamos el pensamiento del líder Abdullah Ocalan, el hecho es que él es un líder global cuya ideología sirve a todos los componentes de la sociedad “.

Sin embargo Rasoul realizó una crítica a los métodos que emplea la auto-administración en tanto que el contenido y los programas contienen una alta carga ideológica y política más que lingüística y cultural. Coincide con muchos investigadores en la necesidad de desarrollar el idioma kurdo a partir de los diversos dialectos. Un lenguaje, puede desarrollarse principalmente a través del reconocimiento constitucional y después ser aceptado y apoyado como un lenguaje educativo, además de su uso en los diferentes medios de comunicación y en la literatura.

En el pasado, los kurdos se enfrentaban al hostigamiento e incluso al arresto cada vez que utilizaban su idioma y adquirían o publicaban libros kurdos que están oficialmente prohibidos en Siria. En el 2000, Jan Dost, poeta y novelista kurdo, tuvo que cambiar Kobani por Alemania debido al hostigamiento que sufrió. En 1986, secretamente publicó la primera novela en kurdo en medio del miedo a ser detenido. Sus libros fueron impresos en Beirut, vendidos clandestinamente en Siria al doble del precio y transmitidos entre los lectores kurdos. “Mi primera novela publicada en Europa se imprimió en 2004; Tenía una sensación de libertad indescriptible. Es como si un bebé naciera sin obstáculos ni temores “.

“Recibí las copias por correo y esto no era común en Siria, donde las copias se distribuían en secreto y se entregaban a mano”. Dost publicó siete novelas y muchas obras poéticas, y sus obras fueron traducidas al árabe, italiano, persa, turco y sorani. Declaró que ha sido inevitable que el kurdo esté politizado y necesita una rehabilitación para que todos los dialectos kurdos estén unificados y se basen en un solo alfabeto. “La dualidad en la persecución y la multiplicidad de opresores obligaron a los kurdos a luchar políticamente por el bien de su idioma, no solo en términos de la publicación de diccionarios o la publicación de libros de idiomas. La política se mezcló con la lucha por el lenguaje “. Azad Shirzad, propietario de una biblioteca en la ciudad más septentrional de Derik, dijo que los kurdos se vieron directamente afectados por la prohibición de su lengua materna, lo que les llevó a recurrir a otros idiomas y culturas.

Fuente: Al-Monitor/Cooperative Economy in Rojava

EL CONFEDERALISMO DEMOCRÁTICO COMO ALTERNATIVA

Presentamos el extenso y profundo análisis de Berfin Kurban sobre el Confederalismo Democrático, ideología llevada adelante por el Movimiento de Liberación de Kurdistán, que propone un Medio Oriente plurinacional y multicultural.

Democracia moderna versus capitalismo moderno

Hoy, en el siglo XXI, vivimos en un mundo donde la explotación, la opresión y las violaciones de los derechos humanos básicos aumentan y se legitiman constantemente. Como resultado del capitalismo, las desigualdades e injusticias no tienen fin en la vida política, económica y social.

Algunos dirán que es el sistema capitalista-imperialista, así como los problemas de nacionalismo, racismo, militarismo, estatismo y sexismo que lo acompañan, lo que ha sumido a la sociedad en el caos. Este sistema hegemónico se alimenta de las guerras que crea, destruye la naturaleza, causa desastres y pobreza y nos mantiene en constante amenaza por estas inestabilidades.

El capitalismo, que es el orden social y económico mundial, posee serias contradicciones entre la realidad y la razón, y entraña repercusiones significativas al amenazar el bienestar de la humanidad y en la generación de desastres ecológicos. Por tanto, se podría decir que el capitalismo ha llegado a sus límites en términos de sostenibilidad. El final de la guerra fría dio un nuevo ímpetu a la adopción de la socialdemocracia neoliberal, algo obviamente sujeto a muchas contradicciones. Pero también empujó a la izquierda, y a otros que aspiraban a los principios socialistas, a adoptar una postura pesimista. La mayoría de la gente hoy ha aceptado la ilusión y la creencia de que no es posible una alternativa al capitalismo. Sin embargo, en la historia reciente, desde América Latina hasta Oriente Medio, los movimientos sociales han restaurado la fe en otro mundo que se había perdido, y que ahora resucita con un nuevo ímpetu, como los zapatistas de Chiapas, los kurdos de Rojava (norte de Siria) y Bakur (sudeste de Turquía), entre otros.

Hay una alternativa al capitalismo y es el Confederalismo Democrático. Actualmente se está construyendo en el norte de Siria (Rojava), a pesar de la falta de reconocimiento internacional. El Movimiento de Liberación de Kurdistán (MLK) lidera actualmente un experimento revolucionario al establecer un sistema confederal en el norte de Siria, hogar de cuatro millones de kurdos. Este ensayo pretende descubrir los aspectos teóricos y prácticos de esta revolución, centrándose en el modelo económico que se está experimentando en Rojava, para determinar si podría constituir una alternativa al neoliberalismo del capitalismo moderno.

La primera sección (de este artículo) entabla una discusión sobre las deficiencias actuales del capitalismo y el problema global de la desigualdad; la segunda sección presenta la forma en que el MLK, dirigido por Abdullah Öcalan, inspirado por las ideas y las teorías apuntadas en la primera sección, han convertido su movimiento de independencia en un movimiento que busca crear un sistema alternativo, más democrático y libertario, basado en los principios de autonomía democrática, igualdad de género, industrialismo ecológico y economía social.

Contexto histórico del desarrollo del capitalismo y el Estado-nación

El capitalismo moderno apareció con los avances y revoluciones en el campo del conocimiento, con el desarrollo de las matemáticas, la física y la química. Tanto es así que las tradiciones fueron cuestionadas y rechazadas, lo que provocó una transición del ruralismo a la urbanización y permitió la industrialización capitalista. Michel Foucault (1926-1984) argumenta que las revoluciones estadounidense y francesa, que incorporaron el liberalismo y el republicanismo, en realidad no liberaron a los ciudadanos del autoritarismo opresivo, sino que lo reemplazaron con otra forma de poder, que es el capitalismo. El desarrollo de los estados-nación, aportando su parte de componentes como la democracia representativa, la burocracia, la educación pública, el secularismo y las formas interminables de vigilancia, no se produjo de forma natural, sino con la ayuda de decisiones políticas tomadas para ayudar al capitalismo moderno.

Los sociólogos clásicos, en la línea del pensamiento aristotélico, en su mayoría consideran que el objetivo inherente a la modernización era hacer central la experiencia occidental (europea) a través de factores económicos, sociales, culturales y políticos. Pero la teoría de la modernización sigue siendo un tema muy debatido, desde las etapas de la modernización de Walt Rostow (1916-2003) a la crítica de la dependencia de Andre Gunder Frank (1929-2005), pasando por la teoría del sistema capitalista mundial desarrollada por Immanuel Wallerstein (1930), entre otros.

La globalización capitalista es un proceso en el que todo el planeta se integra social, política y económicamente en dimensiones históricas, económicas, socioculturales y políticas.

En pocas palabras, el capitalismo se puede definir como un sistema de producción con el propósito de poner el beneficio en manos privadas, los de la élite burguesa o el “Estado” en el caso de China. Hoy en día, el capitalismo parece estar pasando por una nueva crisis. Hay una crisis económica, ecológica y energética mundial, y los capitalistas no ponen en marcha mecanismos para resolver estos problemas; no pueden resolver estas crisis porque, como dijo Einstein, “ningún problema puede resolverse con el mismo estado de ánimo que lo engendró”. Este sistema no es duradero y ha creado problemas sociales peligrosos, de los cuales niega las raíces ontológicas. De tal manera que la depresión en la que se encuentra la era financiera del sistema capitalista ilustra claramente hoy que ya no puede defender las mentiras que ha utilizado históricamente para mantener su existencia. Pero, ¿cómo surgió el capitalismo?

A mediados del siglo XIX, Karl Marx (1818-1883) y Friedrich Engels (1820-1895) escribieron el Manifiesto Comunista y dieron cuenta de manera relevante de la experiencia europea del capitalismo moderno. En ese momento de la historia, la revolución industrial estaba en marcha y estaba cambiando el paisaje material y humano a través de avances tecnológicos (científicos), cambios institucionales y la intensificación del comercio a través del surgimiento de un mercado global. Sin embargo, según Marx, esta sociedad industrial moderna se caracteriza por conflictos de clase entre la burguesía y el proletariado, pero como las fuerzas productivas del capitalismo ya no son compatibles con esta relación explotadora, eventualmente llevará a una revolución proletaria. Marx argumenta que la explotación del proletariado por la élite burguesa era la fuerza que provocaba el desarrollo histórico.

La contribución de Karl Marx a las teorías sociales no ha sido una mera predicción utópica del futuro sino, lo que es más importante, un conjunto de análisis del funcionamiento y las contradicciones del capitalismo.

Este legado ha continuado como se ve con la teoría de los “mundos de sistemas” del sociólogo y científico sociohistórico Immanuel Wallerstein. Desde la década de 1970, Wallerstein ha desarrollado el paradigma del análisis de sistemas globales, que es un enfoque macroscópico de los cambios sociales e históricos del mundo de una manera multidisciplinaria. Wallerstein sostiene que el Estado-nación moderno se mantiene a través de un marco económico, político y legal que él llama el “sistema mundial” y algunos países se benefician de este sistema económico global mientras otros son explotados.

Wallerstein muestra que el sistema capitalista mundial comenzó en el siglo XVI en partes de Europa y América y luego se extendió al resto del mundo en los siglos posteriores con la acumulación interminable de capital (2004: 23-24). Por lo tanto, los estados nacionales modernos pueden verse como incorporados al sistema global del capitalismo. Pero, como señala Wallerstein, las relaciones económicas no se han desarrollado al azar, los estados-nación modernos se han creado en paralelo con el capitalismo para servir y proteger los intereses de la élite capitalista. Además, los capitalistas europeos necesitaban crear estados europeos fuertes, con gran poder político y militar, para apoyar su hegemonía. Wallerstein señala que la economía del mundo capitalista se basa en la creación de superávit por el aumento constante de la productividad, del cual extrae un excedente para la élite burguesa a través del beneficio. El poder es una noción importante a integrar para comprender las desigualdades que se propagan a través del sistema-mundo capitalista.

Por lo tanto, el sistema-mundo se centra en una división del trabajo entre dos clases; estas diferentes clases presentan una disparidad en cuanto al acceso a los recursos en los senos de los estados-nación, y los diferentes estados-nación tienen un acceso desigual a los bienes y servicios del mercado global.

Wallerstein divide la economía del mundo capitalista en tres categorías principales: el corazón, la semiperiferia y la periferia (2004: 28). Los estados centrales son aquéllos que dominan y ostentan el poder político, económico y militar para imponer tipos de cambio desiguales y explotar el trabajo, las materias primas y la agricultura de los estados periféricos, menos desarrollados, y les somete a otras formas de exterminio, ecológica, por ejemplo. Estas condiciones que destaca Wallerstein pueden explicar las complejas relaciones de economía y poder que existen entre los países. Como sugiere Wallerstein, el sistema-mundo capitalista no es infinito y este sistema se derrumbará inevitablemente con, tarde o temprano, una crisis económica mundial, lo que resultará en un cambio revolucionario.

Los estados-nación no son entidades reales, se trata de una construcción social moderna, en relación a la cual Benedict Anderson (1936-2015) inventó el paradigma significativo de comunidades imaginadas.

Anderson analiza el nacionalismo y sostiene que una nación es una “comunidad política imaginada” porque nadie puede reencontrar o conocer a todos los miembros de esta comunidad, “sin embargo, en la mente de todos está la imagen de su comunión”, e independientemente de las desigualdades y la explotación “la nación siempre se concibe como una confraternidad profunda y horizontal”. Las naciones, a diferencia de los estados-nación, no son tangibles, ya que no siempre tienen una ubicación geográfica definida y porque pueden ir más allá de las fronteras, como se muestra en la Unión Europea o la Unión Africana. Mediante el estudio de los orígenes históricos de la conciencia nacional y el surgimiento de las naciones modernas del siglo XVIII hasta el XX, Anderson afirma que la nación o el nacionalismo no es realmente una ideología política como el marxismo o el fascismo, sino una construcción social creada en el siglo XVIII, en paralelo con los acontecimientos políticos occidentales que le han permitido convertirse en un modelo, por lo que se puede unir a los gobiernos con disposiciones ideológicas variadas, hasta los regímenes socialistas.

La conciencia nacional se ha visto estimulada por cosas como la concepción moderna del tiempo, el capitalismo de impresión y otros acontecimientos tales como las revoluciones americana y francesa. Anderson sostiene de manera notable que incluso los regímenes revolucionarios (por ejemplo marxistas) corren el riesgo de entrar en una guerra en nombre de las “naciones” a causa de los elementos anteriormente indicados.

El nacionalismo es una noción poderosa que ayuda a mantener el statu quo y distrae la atención de problemas sociales como la explotación económica. Aunque Anderson no proporcionó una solución, no obstante, ha inspirado también a Abdullah Öcalan y su paradigma de Confederalismo Democrático para rechazar el Estado-nación.

La globalización neoliberal no ha funcionado para los pobres o el medio ambiente, ha causado desastres y es necesario lidiar con sus contradicciones, dicen el antropólogo de la economía Keith Hart y los coautores con quienes ha escrito una guía ciudadana para construir una economía humana.

Inspirado metodológicamente por la revolución etnográfica del siglo XX en la antropología social y cultural, The Human Economy Program, iniciado por Keith Hart y Al., tiene como objetivo “volver a conectar el estudio de la economía con el mundo real, para hacer sus descubrimientos más accesibles para el público y para ubicar el análisis económico en un marco que integre a la humanidad como un todo, el mundo en el que vivimos”. Al reanudar el proyecto de hacer de la economía a los economistas y al enfatizar la unidad entre el individuo y la sociedad, este nuevo ser humano universal busca una alternativa. Si no proporcionan una, al menos proponen cuatro principios clave que la economía debe integrar para ser humanista.

El primero es que la economía “está hecha y renovada por el pueblo, la economía debería ser de interés práctico para todos nosotros en nuestra vida cotidiana”. Hart dice que “esto significa que debería tratar una mayor variedad de situaciones particulares en toda su complejidad institucional” y “debe basarse en una concepción más integral de las necesidades e intereses de todos”.

Finalmente, afirma que la economía “debe tratar a la humanidad como un todo, así como la sociedad global que estamos construyendo”. Hart y otros ofrecen varias vías para emprender estudios económicos de forma emancipatoria y multidisciplinaria yendo más allá de la geografía y argumentando que “la economía siempre es plural y la experiencia que la gente tiene a lo largo del tiempo y el espacio está más cerca de la economía que lo que sugieren términos opuestos como ‘capitalismo’ y ‘socialismo’”. Por lo tanto, el objetivo es promover una democracia económica “ayudando a las personas a organizarse y mejorar sus propias vidas”. Nuestros descubrimientos deben, por lo tanto, tener el propósito de ser presentados al público con un espíritu de pragmatismo y hechos comprensibles para que el lector pueda hacer un uso práctico del mismo.

Uno podría preguntarse cómo los fundamentos de la experiencia de Rojava podrían ayudar a radicalizar el proyecto de “economía humana” de Hart para la democracia económica.

Desde el punto de vista de Hart y teniendo en cuenta que las alternativas deben encontrar sus orígenes en nuestras realidades, la autodeterminación se revela como un requisito previo importante para las libertades y el desarrollo económico, social y político.

Las fuerzas revolucionarias kurdas de Rojava han demostrado que es posible una alternativa al desarrollar su propio sistema contra el capitalismo moderno, estableciendo una sociedad democrática que se dirige hacia la industria ecológica y el sistema del Confederalismo Democrático y llamando a este sistema democracia moderna o modernidad democrática.

Historia e ideología del Movimiento de Liberación Kurdistán

Kurdistán fue dividido entre cuatro estados-nación (Irán, Irak, Siria y Turquía) por el acuerdo Sykes-Picot en 1916, que delimitaron fronteras artificiales en la región.

Cada Estado-nación se ha asegurado de que no haya fragmentación posible del nuevo Estado y ha tratado de unificar el Estado-nación por medio de un nacionalismo impuesto. Esto suponía negar la existencia de muchos otros grupos étnicos (kurdos, albaneses, lazes, azerbaiyanos, zazas, chechenos, circasianos, árabes, bosnios, tártaros, armenios, griegos, yezidis) que viven sobre todo en Turquía. El sentimiento nacionalista fue inculcado por la “nacionalización de los proyectos” que trataron de asimilar los diferentes grupos étnicos mediante su “turquificación”, “persanización” o “arabización”.

Abdullah Öcalan (estratega principal) y un grupo de jóvenes fundaron el Partido de los Trabajadores del Kurdistán (PKK) en 1978 en Bakur (Kurdistán Norte, Turquía) y comenzaron la lucha armada en 1984 con el objetivo de establecer un Estado socialista independiente (marxista-leninista) mediante el establecimiento de un Kurdistán unificado.

Este movimiento evolucionó y rechazó el Estado-nación para dirigirse hacia el Confederalismo Democrático. El PKK tuvo varias transformaciones como resultado de profundos análisis de la lucha de liberación nacional y otros movimientos alternativos, así como por la observación de las experiencias del socialismo y el feminismo reales, en paralelo con la evaluación de su propia práctica teórica. A pesar de que el PKK había pasado por una serie de reformas ideológicas antes del secuestro de Öcalan en 1999 (después de una operación de la OTAN), ha sido escribiendo en cautiverio cuando acuñó el término Confederalismo Democrático y lo propuso como una solución al problema kurdo.

En 1993, Öcalan y el movimiento kurdo cesaron de buscar un Estado independiente, pues “la fundación de un Estado no aumenta la libertad de un pueblo” y “los estados-nación se han convertido en obstáculos importantes para todo desarrollo social”.

Öcalan propuso el Confederalismo Democrático como una alternativa al sistema del Estado-nación. Desarrolla este modelo inspirándose en las ideas municipalistas del socialista ecologista anarco-libertario Murray Bookchin (1921-2006), así como en las teorías mencionadas anteriormente de Wallerstein y Anderson, entre muchos otros.

Öcalan define el proyecto de Confederalismo Democrático como “una administración política no estatista o una democracia sin Estado”, que es “flexible, multicultural, antimonopolista y orientada al consenso” y en la que “la ecología y el feminismo son los pilares centrales” de este proyecto. Además, en este sistema autoadministrado “se hará necesaria una economía alternativa, que aumentará los recursos de la sociedad en lugar de explotarlos y, de este modo, hará justicia a las múltiples necesidades de la sociedad”.

Al revelar la verdad sobre la sociedad histórica y criticar el capitalismo moderno, Öcalan afirma que “de la memoria humana, la gente siempre ha formado grupos de geometría variable de clanes, tribus u otras comunidades con propiedades federales”, lo que permite la preservación de la autonomía interna.

Sin embargo, haciéndose eco de la teoría del biopoder de Foucault, Öcalan dice que el capitalismo moderno ha impuesto la centralización del Estado, por la cual “el Estado-nación, como sustituto moderno de la monarquía, ha dejado tras él una sociedad debilitada e impotente” y “el poder se constituye a sí mismo en el Estado central, convirtiéndose en uno de los paradigmas administrativos fundamentales de la modernidad”. En consecuencia, el movimiento kurdo propone una “democracia moderna” como solución, ya que es el “marco de una sociedad política basada en la ética”. Los principios fundamentales de la democracia moderna consisten en una sociedad moral y política, la industria ecológica y el paradigma del Confederalismo Democrático.

El Confederalismo Democrático como práctica política fundamental de la modernidad puede ser un modelo importante no sólo para los kurdos, sino también para Oriente Medio y otras regiones que son étnicamente diversas y multiculturales.

De hecho, aporta una solución a las características opresivas del nacional-estatismo causadas ​​por sus implementaciones monolíticas y homogéneas. De tal forma que, en la nación democrática, todas las etnias, religiones y otros grupos tendrán voz y podrán participar con sus propias identidades étnicas en el seno de una estructura democrática federal.

El establecimiento del Confederalismo Democrático en Rojava

El Partido de la Unión Democrática (PYD), afiliado al PKK y fundado inicialmente en 2003 en Rojava, comenzó a poner en práctica las ideas del Confederalismo Democrático antes del levantamiento sirio en 2011, con gran dificultad, ya que el régimen del partido Baath intentó ponerle fin y eliminar cualquier cambio que se pretendiera hacer al orden capitalista y estatista existente. El PYD no tuvo éxito hasta 2012, cuando las fuerzas de Assad se retiraron del área para concentrarse más en la resistencia que surgía en el resto del país.

Los kurdos sirios habían elegido una tercera vía, la de la paz, al no unirse al régimen ni a las fuerzas rebeldes en la naciente guerra civil. El pueblo, liderado por el PYD, las Unidades de Protección del Pueblo (YPG) y las Unidades de Protección de la Mujer (YPJ), tomaó el control de la mayor parte de Rojava y organizaron asambleas a gran escala.

Entre 2012 y 2014, los habitantes de Rojava, guiados por los grupos políticos, fueron muy activos en la discusión de estrategias para poner en práctica el sistema de democracia confederal que Öcalan había propuesto.

En 2013, Rojava se dividió en tres cantones autónomos: Cizire, Kobane y Afrin. Los habitantes se organizaron en consejos y comunas en las ciudades y pueblos de cada cantón. Se alentó a las personas de cualquier origen étnico a asistir a las reuniones para hablar sobre los problemas que tenían. Por primera vez en la historia, a la gente de la zona se le preguntó cuáles eran sus problemas y a qué sistema querían cambiar. En 2014, después de esta larga y rigurosa consulta, se estableció el contrato social de Rojava para los tres cantones de Cizire, Kobane y Afrin, con la firma de más de cincuenta organizaciones o partidos políticos.

La carta comienza con la siguiente declaración: “Con el fin de lograr la libertad, la justicia, la dignidad y la democracia, y guiados por los principios de igualdad y sostenibilidad ambiental, la carta proclama un nuevo contrato social, basado en la coexistencia mutua y pacífica y en la comprensión entre todas las ramas de la sociedad” (Paz en Kurdistán, 2014). Este contrato social significa una notable manifestación de los principios de la democracia moderna, fomentando la participación de todos, pues cada persona en el seno de la sociedad puede referirse a ella.

Nuevamente, en la introducción a la carta reside el aspecto definitorio principal del sistema que se crea, expuesto con palabras muy simples, que dice: “Bajo esta carta, nosotros, los pueblos de las regiones autónomas, nos unimos en un espíritu de reconciliación, pluralismo y participación democrática para que todos puedan expresarse libremente en la vida pública. Al construir una sociedad libre de autoritarismo, militarismo, centralismo e intervención de la autoridad religiosa en los asuntos públicos, la carta reconoce la integridad territorial de Siria y aspira a mantener la paz local e internacional” (Paz en Kurdistán, 2014). La carta declara un nuevo sistema político y civil basado en un contrato social con el pueblo para establecer una sociedad más libre y más democrática que represente igualmente la voluntad de todos los grupos en la región, con el establecimiento de la justicia e igualdad social. Uno de los aspectos importantes de esta carta es el énfasis en la igualdad de género, más allá de la igualdad de derechos para los diferentes grupos étnicos y el derecho a la educación en la lengua materna.

La estructura básica del sistema democrático confederal tiene cinco niveles de gobernabilidad y toma de decisiones:

1) La Asamblea Legislativa

2) Los Consejos Ejecutivos

3) La Alta Comisión Electoral

4) Los Tribunales Constitucionales Supremos

5) Los Consejos Municipales/Provinciales

El nivel básico del consejo de Rojava es la comuna. Las comunas comprenden entre 30 y 400 hogares (ciudad o pueblo), se reúnen cada 15 días y eligen un comité que se reúne todas las semanas (todos los miembros pueden asistir a estas reuniones cuando lo deseen). Para todos los puestos y para todas las zonas existe un sistema de cogobierno donde hombres y mujeres comparten el poder para permitir el consenso.

El siguiente nivel es el consejo de distrito o de pueblo, luego el consejo popular del cantón y, finalmente, el Consejo Popular del Kurdistán occidental (MGRK). Un aspecto importante del sistema de consejos es que en cada nivel existen consejos autónomos de mujeres formados por la Unión de Mujeres “Kongreya Star”, con el fin de fortalecer a las mujeres en todos los aspectos de la vida.

En base a estos desarrollos, en marzo de 2016, los tres distritos de Rojava, bajo el liderazgo del PYD, establecieron la Federación Democrática de Rojava – Norte de Siria para lograr una Siria democrática y federal, en lugar de una administración central, teniendo en cuenta las características históricas, geográficas, culturales, demográficas y económicas al establecer federaciones democráticas.

Las “regiones autoadministradas” dentro de la federación están organizadas “sobre la base de los consejos, academias, municipalidades y cooperativas”.

Lo que hace que todo esto sea aún más notable es que este sistema alternativo, que desafía el orden del mundo y no recibe el apoyo político o material de ningún Estado-nación, se lleva a cabo mientras los kurdos resisten al mismo tiempo asaltos del Estado Islámico y participan en una guerra perpetuada por el Estado Islámico con el apoyo del Estado turco, que no quiere un gobierno autónomo kurdo cercano.

La red organizacional, integrada en la sociedad rojavana, es administrada por el Tev-Dem (Movimiento para una Sociedad Democrática), encabezado por hombres y mujeres, y por la organización independiente de mujeres Kongreya Star (establecida en 2012; la estrella se refiere a la diosa de la antigua Mesopotamia, Ishtar). Ambas organizaciones incluyen a todas las etnias y religiones y son un ejemplo de democracia popular directa. Los pueblos han establecido comunas de diversos tamaños que van desde 7 hasta 300 familias, academias, tribunales, cooperativas y administraciones de salud, así como unidades de defensa de las mujeres. Los comités de estas instituciones son elegidos por asambleas locales, y todas las estructuras organizativas tienen un sistema copresidencial, con un hombre y una mujer electos.

El modelo económico de Rojava

El sistema democrático confederal de Rojava se encuentra todavía en fase de desarrollo, a una velocidad que se ve frenada por los constantes ataques que sufre y por el embargo impuesto por el Estado turco. Sin embargo, se han realizado muchos avances importantes hacia el establecimiento de un sistema económico alternativo que proporciona una alternativa al dualismo del capitalismo y el comunismo.

En una entrevista periodística mantenida con el profesor Ahmet Yosuf, presidente del Comité Cantonal de Economía y Comercio Autónomo de Afrin, describe los objetivos a largo plazo y los pasos para alcanzarlos. Comienza diciendo que el cantón (de Afrin), como los otros cantones, debe impulsar cooperativas y “pequeñas unidades de producción”. El desarrollo de este sistema, como él lo explica, comienza con una economía basada inicialmente en la agricultura. Además, este sistema, que incluye la cooperación de los habitantes de la zona, beneficiará a todos y se asentará como un modelo económico alternativo para los pueblos de la región.

Estas ambiciones comienzan a implementarse en la realidad.

A finales de 2015 y en 2016, se han creado comités económicos para facilitar el establecimiento y apoyar el buen funcionamiento de la economía; algunos de ellos eran cooperativas formadas exclusivamente por mujeres, para restablecer el equilibrio del orden y alentar aún más a las mujeres a participar en la vida económica.

Los habitantes ponen en marcha pequeñas unidades de producción. Las cooperativas varían en tamaño, desde pequeñas cooperativas de menos de 10 personas hasta otras de tamaño mediano de 60 personas o incluso más grandes, de 100 a 150 cooperativistas. Entre las cooperativas establecidas, algunas se dedican a la agricultura (por ejemplo, cultivo de trigo, producción de verduras y ensaladas, producción de leche y yogur, así como cría de animales), pero también hay tiendas de ropa, restaurantes y panaderías. Las pocas refinerías de petróleo presentes en Rojava también operan en cooperativa. Las personas que trabajan en estas cooperativas son propietarios/accionistas. La estructura organizacional está dirigida por un “comité de coordinación”, una denominación preferida a la de “comité de gestión” porque suena menos jerárquica. Los partícipes deciden colectivamente las reglas, operaciones, contratación y finanzas. Al más alto nivel, toda la actividad económica es administrada conjuntamente por las organizaciones Tev-Dem y Kongreya Star. Todas las iniciativas económicas se llevan a cabo teniendo en cuenta los principios ecológicos, utilizando los recursos naturales y minimizando el desperdicio.

Este sistema todavía está en sus inicios y las administraciones de los cantones planean construir infraestructuras de abastecimiento de agua y energía más sostenibles tan pronto como tengan los medios económicos. El orden mundial capitalista todavía tiembla con el impacto devastador de la crisis financiera que comenzó en 2008 y las guerras que han sumido a Oriente Medio en la confusión, con cientos de miles de vidas perdidas y la creación de millones de refugiados. En medio de todo esto, el pueblo kurdo de Rojava (norte de Siria) ha anunciado una revolución que desafía al sistema capitalista, patriarcal y estatista que ha creado un alto nivel de desigualdad y una mayor división de clases. Con el marco teórico de Öcalan, líder del Movimiento de Liberación de Kurdistán, los kurdos de Rojava construyen gradualmente el modelo del Confederalismo Democrático. Este sistema se basa en una democracia de base y organiza a los habitantes para establecer estructuras comunales democráticas con la guía de grupos políticos. El sistema es puesto en práctica en las localidades, pueblos y ciudades con asambleas formadas en cada nivel y por todos los sujetos.

Este sistema, que “promueve un modelo de sociedad ecológica”, también apoya la liberación de las mujeres. El sistema económico desarrollado allí beneficia a todos y es un modelo para toda la región. Es, por tanto, de gran importancia capital mostrar apoyo a la revolución que se está llevando a cabo actualmente en Rojava, ya que es un rayo de esperanza para un mundo más pacífico y más igualitario.

FUENTE: Berfin Kurban / www.kedistan.net /  Traducido por Rojava Azadi

Estado turco ataca a los muertos. ¿Hasta dónde está dispuesto a llegar el gobierno en su guerra sucia?

El estado turco ha ordenado la exhumación de 267 cuerpos de personas afiliadas al PKK y a las YPG en el distrito de Garzan de Bitlis (Bakur). El diputado por Bitlis del HDP, Mahmut Caladet Gadali, calificó la decisión de exhumar los cuerpos de las y los militantes kurdos como un acto de “ataque a los muertos”. Ayse Acar Basaran, diputada del HDP por Batman, ha condenado esta acción como una acción que “ni los ejércitos más brutales comenten. La vergüenza ha quedado grabada en las páginas de la historia”, escribió Ayse en una declaración de condena publicada en la página web oficial del HDP.

TJA, el Movimiento de Mujeres Libres de Kurdistán, también ha unido su voz a la condena. “El cementerio de Garzan en Bitlis se ha convertido en el blanco de los ataques y todos los cuerpos enterrados fueron sacados de sus tumbas sin el permiso de las familias. Condenamos estas prácticas e instamos a las personas a levantarse contra estos ataques”.

El cementerio de Garzan fue construido en el 2013 sin la intervención del gobierno, sin embargo más tarde cayó bajo la jurisdicción de un toque de queda militar, tras la suspensión de las conversaciones de paz. Esto condujo a enfrentamientos entre el gobierno turco y el PKK. El ejército turco ha estado bombardeando regularmente los cementerios donde se encuentran enterrados los combatientes del PKK en las provincias kurdas.

Lezgin Bingol, padre de Dilan Bingol quién había perdido la vida durante un enfrentamiento contra el Estado Islámico en la resistencia de Kobane en 2014, afirmó en un comunicado en las redes sociales que escribió una apelación paa visitar el cementerio Garzan para visitar la tumba de su hija. “Los funcionarios del Gobierno reenviaron mi apelación a la gendarmería con la excusa de que el área estaba bajo control de la misma. El 19 de diciembre, la Gendarmería me llamó y me comunicó que habían exhumado 267 cadáveres y que habían enviado los cuerpos al Instituto de Medicina Forense de Estambul, en cumplimiento de las instrucciones de la Gobernación”. La familia de Dilan Bingol está muy angustiada. “Mi hija, está siendo sometida a repetidos procedimientos de medicina forense, a pesar de que su identidad ha sido claramente reconocida. No existe ley que pueda dar explicación a esto. Estamos enfrentando un caso que durará mucho tiempo, pero no es una lucha en balde”, concluyó.

img

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sinn Fein pide investigación sobre la situación de presos políticos del HDP

El portavoz del Sinn Fein en el Parlamento Nacional de Irlanda, Sean Crow, demandó una investigación por escrito sobre la situación de los Copresidentes del HDP y resto de diputados arrestados. A las preguntas de Crow, respondió el viceprimer ministro y ministro de Asuntos Exteriores, Simon Coveney.

Las preguntas fueron las siguientes:

  • ¿Tiene información sobre el juicio de Selahattin Demirtas, iniciado el 7 de diciembre de 2017 y el hecho de que no se le permita participar en su propio juicio?
  • Teniendo en cuenta la actual situación de Turquía, en donde el presidente Erdogan califica de “terrorista” a su rival político, ¿cree que Demirtas puede tener un juicio justo?
  • ¿Qué sabe sobre la situación del resto de miembros y parlamentarios del HDP en prisión?
  • ¿Hay algún miembro de la embajada turca en Irlanda monitorizando este caso?

A las pregundas de Crow, el ministro Coveney respondió lo siguiente:

“Señor Crow, recordará que el anterior ministro emitió una declaración en la que expresó su profunda preocupación cuando los Copresidentes del HDP, Figen Yüksekdağ y Selahattin Demirtaş fueron arrestados en noviembre de 2016. Junto con representantes de otras embajadas, un representante nuestro en Ankara intentó asistir a la audiencia de Figen Yüksekdağ en julio y a la audiencia de Selahattin Demirtaş en diciembre, pero el intento fue frustrado. Las autoridades le ofrecieron a Demirtas tan solo un método de videoconferencia, por lo que el propio Demirtas tampoco estuvo presente ante el tribunal. A pèsar de la precaria situación de seguridad en Turquía tras el intento de golpe de estado en el 2016, el estado de derecho, la libertad de expresión y la democracia son de vital importancia. La detención de los diputados es particularmente preocupante. Reiteradamente  he declarado que los procedimientos legales que incluyen la presunción de inocencia y el derecho a un juicio justo son de obligada observación para cualquiera que se someta a un juicio en Turquía. La detención preventiva de Demirtas ya es demasiado larga y me preocupa la falta de transparencia en este caso particular. Nuestra embajada en Ankara mantiene contactos regulares con otros parlamentarios del HDP y continuará monitorizando ambos casos lo más estrechamente posible.

Mientras tanto, repito los llamamientos anteriormente dados a las autoridades turcas para que establezcan un clima de diálogo, ya que los asuntos suspendidos solo pueden resolverse por medios políticos. Turquía es un candidato para la Ünión Europea y ha prometido cumplir con los valores europeos. Las autoridades turcas deben emprender un diálogo constructivo en materia de derechos humanos y es estado de derecho, incluido el Consejo de Europa”.

DECLARACIÓN DE LA DELEGACIÓN ASISTENTE AL JUICIO EN ANKARA

Los abajo firmantes realizamos esta declaración conjunta en nombre de todos los miembros de la delegación internacional de observadores que llegaron a Ankara para observar e informar objetivamente sobre el juicio de los dos Copresidentes del HDP, Figen Yüksekdağ y Selahattin Demirtaş.

La Sra. Yüksekdağ y el Sr. Demirtaş fueron arrestados y detenidos en prisión desde el pasado noviembre de 2016. Se han presentado numerosos cargos contra ellos por presuntas actividades de “terrorismo”. Sin embargo, los detalles y la evidencia de los cargos que enfrentan solo provienen de sus actividades parlamentarias y de la responsabilidad que deben cumplir en representación de millones de votantes que los eligieron como representantes parlamentarios. Éstas incluyen: discursos en el Parlamento, discursos en mítines políticos, reuniones con partidos, declaraciones de prensa y actividades generales y legítimas de cualquier partido de la oposición.

Graciasl al riguroso liderazgo y oposición del Sr. Demirtas y la Sra. Yüksedag, el HDP ha visto ganar un impulso considerable y aumentar significativamente sus votos para llegar a convertirse en la tercera fuerza política más grande en Turquía, y el segundo mayor partido de la oposición en el Parlamento turco en el año 2015. Este histórico logro condujo a su vez a la cancelación de las elecciones generales de junio de 2015 para volver a ser repetidas en noviembre del mismo año, con un resultado no muy diferente.

Se promulgaron nuevas leyes en el Parlamento que privaron a los parlamentarios de su inmunidad parlamentaria y procedieron al arresto y detención de 13 miembros del HDP, incluidos los dos copresidentes, cuyos juicios se celebran ahora y a los que hemos asistido como observadores. De hecho, aunque la presunta evidencia presentada actualmente contra el Sr. Demirtas y la Sra. Yüksedag se refiera a las fechas entre 2011 y 2013, en nuestra opinión, es revelador que los cargos y declaraciones estén fechados dentro de los primeros cuatro meses de 2016.

Es indudable que tales acusaciones tienen una motivación política y están diseñados para silenciar la amenaza creciente de una legítima oposición. Además, también se evidencia motivación política en como se manejan los procedimientos legales que, en nuestra opinión, están lejos de parecer  un juicio justo.

Nosotros, los observadores internacionales, protestamos porque se nos denegó el acceso de manera arbitraria a las audiencias y esto entra en conflicto directo con los derechos constitucionales turcos (derecho a una audiencia pública) y constituye un retrato descarado de falta de integridad judicial e independencia de la Corte Penal.

A pesar del hecho de que el Juez que preside el Juicio falló a favor de nuestro acceso a la Corte, se nos negó el acceso por parte de las oficinas policiales que nos atrincheraron mediante el uso de porras y escudos antidisturbios. La apariencia y los hechos acaecidos durante la denegación del acceso a la Corte solo pueden describirse como el de un “Estado Policial” y nos lleva a temer y cuestionar la imparcialidad de los procedimientos y mucho menos la imparcialidad de la Corte misma. La denegación de nuestro acceso estuvo basada en un requisito de última hora relacionado con la “acreditación” lo que a su vez es contrario a las leyes y procedimientos constitucionales turcos. Nuestras investigaciones han revelado que, de hecho, no existe un requisito como tal de “acreditación” y/o procedimiento para tal caso. De hecho, cuando éste fue impugnado en un tribunal abierto, la justificación del rechazo de la Corte para negarnos el acceso fue que había “preocupación en materia de seguridad”, que según nos informaron es una expresión muy común cuando se necesita justificar cualquier decisión arbitraria.

Nuestros temores por la falta de equidad e independencia judicial se intensificaron cuando descubrimos que el fiscal regional de Ankara estaba observando los procedimentos en la galería pública. Consideramos que su presencia es otro ejemplo de presión indebida ejercida sobre los jueces que presiden con miras a lograr un resultado favorable. También nos preocupamos porque observamos como los miembros del partido gobernante pudieron ingresar sin obstáculos a la Corte. Las condiciones en las que se llevan a cabo las audiencias son en nuestra opinión fuente de preocupación. Las audiencias deberían haberse desarrollado en el tribunal regional de Ankara, en cambio éstas fueron trasladadas a un Tribunal construido especialmente dentro del complejo penitenciario de alta seguridad de Sincan, cuya remota ubicación no cuenta con un acceso público adecuado. El complejo está rodeado de puertas de hierro muy altas con alambre espinado y rodeado de policías antidisturbios armados. El público se encontraba bajo constante intimidación, con la amenaza de cañones de agua y constantes grabaciones de video por parte de las oficinas de la policía.

Los principios básicos del estado de derecho requieren que no sea para la élite gobernante o las instituciones políticas las que cambien dentro de la dinámica conjetural de un país que debe dictar lo que es una ofensa o no, sino que esto se establece dentro de estatutos y constituciones. En consecuencia, aunque un supuesto acto no puede considerarse como un crimen sin un respaldo legal, es igualmente inaceptable que presuntos delitos, que de hecho están garantizados como derechos y libertades según la constitución, no puedan considerarse prueba de pertenencia a un “terror” u organización “ilegal”.
A nosotros, como delegación internacional de observadores, se nos ha negado el derecho de observar las audiencias que se han celebrado en los últimos dos días. La justicia no puede hacerse a puerta cerrada. Es necesario hacer visible que se hace justicia. Por lo tanto, consideramos que las condiciones en las que se llevaron a cabo las audiencias, nuestra denegación arbitraria de acceso a las audiencias y el desconocimiento general de los principios y normas jurídicos básicos eliminan estos procedimientos del ámbito de la imparcialidad y los sitúan firmemente en el marco del programa de motivación política juicios, sin tener en cuenta el estado de derecho. En medio de un sistema judicial roto, estamos profundamente preocupados de que no sea posible que los Copresidentes puedan tener un juicio justo.

Firmantes:

  • Steve Sweeney – Periodista
  • Corinne Morel Darleux – Secretaria Ejecutiva Nacional / Diputada Regional – Partido de la Izquierda, Francia
  • Jean-Christophe Sellin – Diputado regional – Partido de la izquierda, Francia
  • Jean-Paul Lecoq – MP Partido Comunista Francés
  • Sylvie Jean – Miembro del Partido Comunista Francés
  • Michel Laurent – Miembro del Partido Comunista Francés
  • Arturo Scotto – MP – Progreso y movimiento democrático
  • Alessio Arconzo – Asesor de Progreso y Movimiento Democrático
  • Tommaso Sasso – Representante de  Juventud de Izquierdas Progreso y Movimiento Democrático
  • Yilmaz Kerimo – MP Partido Socialdemócrata Sueco / PSE
  • Eva-Lena Jansson – MP Partido Socialdemócrata Sueco / PSE
  • Mari Eifring – Diputado MP Norwegian Red Party
  • OBE Margaret Owen – Abogada, Directora de Widows for Peace through Democracy
  • Ali Has – Solicitor-Abogado, Law Society de Inglaterra y Gales / Miembro del Grupo Internacional de Derechos Humanos de Law Society
  • Hakan Taş – MP – Partido de la Izquierda Alemana, Die Linke
  • Fabio Amato – Asesor de GUE / NGL en el Parlamento Europeo
  • Eleonora Forenza – MEP GUE / NGL en el Parlamento Europeo
  • Paul Maskey – MP Sinn Fein
  • OBE Jennette Arnold – Asamblea de Londres, miembro del Partido Laborista – Reino Unido / PSE
  • Unmesh Desai – Asamblea de Londres, miembro del Partido Laborista – Reino Unido / PSE
  • Ali Gul Ozbek – Miembro del Partido Laborista del Reino Unido
  • Dennis McNulty – Representante sindical de GMB
  • Jonas Sjöstedt – Presidente del Partido de Izquierda de Suecia
  • Yasmine Posio Nilsson – MP Partido Izquierda Sueca
  • Lord Maurice Glassman – Cámara de los Lores del Reino Unido
  • Lord David Watts – Cámara de los Lores del Reino Unido
  • Afroditi Stampouli – MP Syriza (Grecia)
  • Turid Thomassen – Miembro de Solidaridad con Kurdistán Noruega
  • Beth Hart – Miembro de Solidaridad con Kurdistán

Fuentes: HDP Europe, ANF

Las brigadas anarquistas de la libertad. Contestación a Thierry Meyssan de Voltairenet

  1. Lleva ya semanas circulando el artículoLas brigadas anarquistas de la OTANfirmado por Thierry Meyssan en el portal Voltairenet. El que en algún momento fue un portal de información alternativa hoy da cabida a los mensajes sensacionalistas de su propietario. Thierry Meyssan lleva a cabo una labor periodística digna de los grandes medios de comunicación por la cantidad de falsedades, falta de referencias y mensaje sensacionalista que lanza.

Trataremos de desmontar en orden las fábulas del señor Meyssan.

Meyssan habla de la Federación Democrática del Norte de Siria (antes conocida como Rojava) como un “Estado Colonial fruto de la voluntad de Washington que lo impone”. Quizás Thierry hubiera preferido que el Norte de Siria se mantuviera en manos del ISIS cuando el Estado Sirio prácticamente desapareció y huyó perdiendo en cuestión de meses gran parte de su territorio en favor de bandas islamo-fascistas.

Las poblaciones originarias del norte de siria son kurdas, asirias, árabes… y todas ellas están integradas en las zonas bajo control “kurdo”, que no es tal, si no un control bajo formas de autogobierno multiétnicas¹, con liderazgo de los kurdos del PYD (Partido de la Unión Democrática). Tal es la intención del Movimiento de Liberación Kurdo de no crear una “nación étnica kurda” que en vez de denominar a su territorio oficialmente “Rojava” (cuya traducción significa “oeste” en lengua kurda y es el nombre histórico para ellos) han denominado a ese territorio Federación Democrática del Norte de Siria², para que la nueva institucionalidad sea lo más inclusiva posible y aportar a la constitución de una Siria democrática y federal tras la guerra.

Meyssan miente cuando dice que el PKK tenía el respaldo de la URSS. La URSS ni armó ni apoyó a los kurdos en su lucha con Turquía. No hay relaciones más allá de las ideológicas.

Dice que la guerra de liberación del PKK en Turquía “fracasó”, cuando es una guerra que aun no ha terminado y es una guerra, y una lucha, que ha permitido a los kurdos de Turquía poder decir que son kurdos, poder leer en kurdo, poder hablar en kurdo, poder sentirse kurdos y orgullosos. Hoy, gracias a toda esa lucha guerrillera, hay infinidad de proyectos emancipatorios en el kurdistán turco (Bakur), desde toda la red de organizaciones bajo el paraguas de la KCK (organizaciones de mujeres, de jóvenes, academias, cooperativas…) hasta el propio HDP (Partido Democrático de los Pueblos) que impidió la mayoría absoluta de Erdogan y que a día de hoy 11 de sus diputados llevan 1 año en prisión³, a los que habría que sumar los miles de presos políticos..

Decir que Ocalan “reconstruye el PKK desde la cárcel” es una mentira insostenible. ¿De verdad alguien piensa que una persona en una cárcel en aislamiento reconstruye un movimiento de millones de personas? Öcalan realiza una nueva propuesta teórica y estratégica, luego el movimiento la discute, la aprueba y la desarrolla. Por fin un líder revolucionario y socialista que en vez de girar hacia el reformismo (como todos los “líderes” del bloque del este o tantos latinoamericanos) y llega a la verdadera conclusión (que ya existía en Marx) de que todo Estado es una herramienta de opresión⁴.

Miente al decir que los kurdos en Siria han tenido siempre la nacionalidad siria⁵. Que tuvieran más libertades que en Turquía no quita que las organizaciones kurdas fueran clandestinas, que no pudieran aprender en su lengua materna en la escuela y que muchos no tenían pasaporte sirio.

Resulta que Thierry Meyssan tiene información exclusiva, de las cuales no cita ninguna fuente, sobre reuniones entre el PYD, Francia y el mismísimo Erdogan para constituir un Estado Kurdo en Siria. Mentira del tamaño de Turquía. Hoy Turquía está haciendo todo (invadir territorio Sirio)⁶ para desestabilizar a la Federación Democrática del Norte de Siria, además de haber apoyado logísticamente al ISIS y a los “rebeldes”.

La ayuda de EEUU/Coalición no llegó de inmediato⁷. Si hubiera llegado de inmediato no se hubiera producido el asedio sobre Kobane. El apoyo solo llegó cuando el poder de ISIS era tan grande que amenazaba con ganar la guerra y controlar todo el norte de Siria e Iraq. Mientras Siria perdía territorio con un ejército con aviación ante ISIS, las YPG/J kurdas resistían y avanzaban.

Para Meyssan la Batalla de Kobane no es más que una gran conspiración del imperialismo yankee para representar ante los medios la necesidad de apoyar a los kurdos. Esos kurdos que califican como organización terrorista. En fin.

Niega la presencia de mujeres en el frente de guerra. Mentiras, mentiras, más mentiras. Las YPJ han sido una de las fuerzas determinantes en todos los frentes.

Mientras antes afirmaba que en Rojava se producía una limpieza étnica, ahora dice que los árabes y asirios que se unen a las YPG/SDF son “mercenarios” pagados por EEUU, lo mismo para los militantes de izquierdas de Europa que se suman a las YPG a cambio de nada. Militantes que cuando vuelven a sus países les espera la cárcel. Vaya forma de ser un mercenario que se cobra con la cárcel.

Meyssan menciona al “Batallón Antifascista Internacional” como una iniciativa de las YPG. Mentira. Dicho batallón es iniciativa del MLKP⁸ (Partido Comunista Marxista Leninista en Turquía), partido hermanado con RC (Reconstrucción Comunista en España) a través de la ICOR. Los batallones del MLKP están bajo control de los mandos de YPG pero tienen su autonomía. Para Meyssan todos los grupos armados turcos son “proestadounidenses”. Vaya, resulta que quienes se levantan en armas contra el segundo mayor ejército de la OTAN son proestadounidenses.

Meyssan equipara el peligro para Europa que supone el regreso de yihadistas con el de los anarquistas que han apoyado a las YPG. Esa es su vara de medir, ¿algo más?

Meyssan es un racista y un etnicista. Decir que quienes proclaman la Autonomía Democrática no son “sirios”, “no son nacidos en siria” es mentira, las YPG se forman a partir de unas revueltas en Qamislo en 2004⁹, el PYD se funda en 2003 y en el norte de Siria llevan viviendo, y naciendo, kurdos desde hace décadas (por no decir siglos).

Meyssan afirma que usan la denominación “Rojava” para no decir “Kurdistán”. “Rojava” significa OESTE. Kurdistán está dividido en Bakur(Norte, Turquía), Bashur (Sur, Iraq), Rojihilat (Este, Irán) y Rojava (Oeste, Siria). Mentiras, más mentiras.

Dice que el Califato pierde terreno en Raqqa, ¿perdón? Hace unas semanas las YPG declararon la liberación de Raqqa¹⁰, no el ejército sirio.

Hay que tener poquísima vergüenza para decir que el HDP es una estrategia de EEUU. Hay 11 diputados en la cárcel, hay miles de presos políticos. Meyssan es un intoxicador y un periodista que vive de tener un medio donde suelta sus tonterías que generan ruido por medio del sensacionalismo.

En una cosa tiene razón, en Rojava no se ha declarado ningún Estado-Nación. De nuevo no vuelve a citar donde la OTAN dice que dice eso, ni tampoco cita esa gran mentira que afirma que Bookchin dice que para un municipalismo libertario tiene que haber etnias homogéneas.

En fin, un manipulador mentiroso sin ninguna credibilidad. Para una mejor comprensión de la cuestión táctica de la relación entre las YPG con la Coalición Internacional liderada por los EEUU recomendamos:

Geopolítica de los kurdos sirios y la cooperación militar de EE. UU. (1ra Parte)https://anfespanol.com/noticias/geopolitica-de-los-kurdos-sirios-y-la-cooperacion-militar-de-ee-uu-1937

Altun: Creamos zonas de libertad en Medio Oriente por primera vezhttps://anfespanol.com/kurdistan/altun-creamos-zonas-de-libertad-en-medio-oriente-por-primera-vez-1727

  1. @armin_tamz

¹ La nación democrática: sociedad multiétnica en Rojavahttps://www.alainet.org/de/node/183702

² ¿Rojava o norte de Siria? Construyendo un modelo de nación democráticahttps://rojavaazadimadrid.wordpress.com/2017/02/27/rojava-o-norte-de-siria-construyendo-un-modelo-de-nacion-democratica/

³ Turquía detiene a los líderes del principal partido kurdo y a otros diez diputadoshttps://elpais.com/internacional/2016/11/04/actualidad/1478217189_650479.html

⁴ El estado y la revolución – Leninhttps://www.marxists.org/espanol/lenin/obras/1910s/estyrev/hoja2.htm

⁵ Siria les otorga ciudadanía a los kurdoshttp://www.bbc.com/mundo/ultimas_noticias/2011/04/110407_ultnot_siria_kurdos_ciudadania_rg

⁶ Turquía invade el norte de Siria y Damasco califica de “violación soberanía”http://www.lavanguardia.com/internacional/20160824/404170906502/turquia-invade-el-norte-de-siria-y-damasco-califica-de-violacion-soberania.html

⁷ Entrevista con Riza Altun (miembro del consejo ejecutivo de la (KCK)https://anfespanol.com/kurdistan/altun-creamos-zonas-de-libertad-en-medio-oriente-por-primera-vez-1727

⁸ Rojava’da ilk Enternasyonalist Özgürlük Taburu kurulduhttps://ypgnews.blogspot.com.es/2015/06/rojavada-ilk-enternasyonalist-ozgurluk.html

⁹ March 12th Uprising is a historical turn towards freedomhttp://en.hawarnews.com/march-12th-uprising-is-a-historical-turn-towards-freedom/

¹⁰ YPJ: Damos la liberación de Raqqa a todas las mujeres del mundo..http://es.hawarnews.com/ypj-damos-la-liberacion-de-raqqa-a-todas-las-mujeres-del-mundo/

Fuente: Rojava Azadi

El director Luis Miranda: “El aislamiento de Öcalan es inaceptable”

Luis Miranda, director costarricense de cinematografía documental, ha participado en las protestas contra el aislamiento al que tienen sometido al líder kurdo Abdullah Öcalan. Miranda posee una prolija biografía cinematográfica donde enfoca nítidamente cuestiones  decoloniales  en el caso de Kurdistán, Oriente Medio y América del Sur. El director del documental “Ocalan y la cuestión kurda” acudió a la manifestación ante el Comité para la Prevención de la Tortura (CPT) y el Consejo de Europa en Estrasburgo para denunciar que el líder de un pueblo con una población de más de 40 millones de personas no puede estar retenido bajo estas condiciones. Miranda se declara un gran admirador de Abdullah Öcalan y realizó un llamamiento para levantar el aislamiento.

ÖCALAN ES UN GRAN PENSADOR DE NUESTRO TIEMPO

Miranda declaró que tuvo la oportunidad de conocer mejor a Abdullah Öcalan durante el rodaje del documental “Öcalan y la cuestión kurda” para la cadena de televisión francoalemana ARTE. “Llegué a conocer su vida e historia política de una manera más detallada durante la realización del documental para ARTE. Me quedé impresionado. Me interesó mucho su lado político y eso es lo que quise transmitir en la película. Desde mi punto de vista, Öcalan es uno de los mejores pensadores de nuestro tiempo y sus ideas deberían ser conocidas por todo el mundo. A pesar de haber pasado mucho tiempo en prisión, sus reflexiones llegan a millones y éstos las aceptan. Lo que sucedió en Rojava es una fuente de esperanza para Oriente Medio y el resto del mundo”.

SU AISLAMIENTO ES INACEPTABLE

Las condiciones a las que el gobierno turco somete a Erdogan son preocupantes. En opinión de Miranda, Öcalan es un prisionero político, especialmente un prisionero político que es líder de 40 millones de personas fuertes y no puede ser tratado de esta manera. Su aislamiento es inaceptable.

LA POSICIÓN DE EUROPA AL RESPECTO ES DESAGRADABLE

Miranda afirmó que el silencio de los políticos europeos debido a los intereses económicos, es muy desafortunado. “Europa debe tomar medidas y proteger los derechos humanos universales. Espero que los líderes europeos se den cuenta que es posible un Oriente Medio democrático e igualitario a través de la libertad de Öcalan. Si hay estabilidad en Oriente Medio, Europa tendrá también asegurada su seguridad y estabilidad. Los que lideran la democracia en Oriente Medio son los kurdos, mientras que los políticos en Europa no se esfuerzan lo suficiente por la libertad del pueblo kurdo. Todos deberían apoyar la lucha de los kurdos por la libertad”.

UN LARGOMETRAJE SOBRE LA REVOLUCIÓN EN ROJAVA

Luis Miranda dijo que tiene un proyecto cinematográfico para explicar la lucha de los kurdos y la revolución de Rojava: “Es difícil convencer a los grandes productores de televisión para que hagan algo con respecto a los kurdos. El único canal interesado en este tema es el canal franco-alemán ARTE. Personalmente continuaré mis proyectos sobre los kurdos y sobre Öcalan en particular. El documental que realicé sobre Öcalan y los kurdos es la única película que se proyectará en Europa. Me gustaría continuar con eso, pero parece realmente difícil. Tengo un proyecto de largometraje. Quiero hacer un llamamiento a un público más amplio. Especialmente quiero presentar hoy la revolución en Rojava a los europeos que no conocen a Öcalan ni a los kurdos. Con esta película conocerían a ambos. En estos momentos me encuentro en el desarrollo del guión”.

Filmografía de Luis Miranda:

Carnaval à Salvador de Bahia (TV Movie documentary) 2015

Ocalan et la question kurde (TV Movie documentary)  2014

Walking Dead Infrared (Short) 2014

La case de l’oncle Doc (TV Series documentary) (3 episodes):

– L’épuration en Alsace (2010)
– La deuxième vie de Betty (2009)

Ricardo Aronovich, avec mes yeux de dinosaure du cinéma (Documentary) 2011

 Carnets du Brésil (Documentary) 2011

 Estranhas Histórias (Short) 2010

 Déserteurs (Documentary) 2007

 

Fuente: Firat News/ http://www.film-documentaire.fr/4DACTION/w_liste_generique/C_40711_F

Mensaje 40 aniversario YJA-STAR: “Renovamos nuestra promesa por la victoria”

La Sede Central de la Comandancia General de YJA-STAR (Ejército de Mujeres Libres) realizaron una declaración escrita con motivo de la celebración del Día de la Resurreción el 27 de Noviembre:

“Con el liderazgo de Rêber Apo, el PKK ha mostrado una gran resistencia ininterrumpida en la tierra de Kurdistán y Oriente Medio por la libertad de las mujeres, el pueblo kurdo y por la humanidad durante 40 años”.

“Recordamos a todos nuestros mártires de la revolución con respeto y gratitud, desde la piedra angular de nuestra ininterrumpida tradición de resistencia durante 40 años: a Haki Karer, a Kemal, a Mazlum, a Egid, a Beritan, a Zilan, a Sara y sus sucesores Berçem, Azê y Delal. Renovamos nuestra promesa de coronar la lucha con la victoria y convertir el 40 ° aniversario del PKK en el año de la vida con Libertad para nuestro líder y Libertad de nuestra Identidad.

“LA LUCHA POR LA VERDAD HA SIDO LA CULTURA DE LA RESISTENCIA EN EL PKK”

En el 40 aniversario de nuestra tradición de lucha, la lucha por la verdad desarrollada por Rêber Apo ha sido la cultura de resistencia para el PKK. El PKK representa el paradigma y la profunda reflexión de Reber Apo sobre el concepto de que Kurdistán es una colonia de la Modernidad Democrática.  El PKK representa la resistencia por la libre identidad en consonancia con la legítima defensa y autodefensa. Rêber Apo está mostrando la mayor resistencia a la tortura que se haya visto en la historia de la modernidad capitalista, la isla de Imrali. Reber Apo resiste en nombre de los valores de la libertad en el siglo XXI. Nuestra historia de lucha de 40 años ha resistido todas las dificultades y continúa en la línea de sacrificio de nuestros heroicos mártires. Y la historia del PKK es aquella que muestra que se puede lograr una vida digna y libre, que se ha logrado y estamos frente a frente con la victoria.

“EL PKK CAMBIÓ LA HISTORIA EN FAVOR DE LAS MUJERES Y LOS PUEBLOS”

PKK es la lucha por corregir la historia que se ha volcado en actuar contra las mujeres y los pueblos en favor de los poderes hegemónicos.  Es la lucha por crear una vida democrática y ecológica en consonancia con la libertad de las mujeres contra las fuerzas de la modernidad capitalista que hace de la vida un infierno. El PKK es un movimiento que escribe la historia de la verdad y le da a la época un espíritu de libertad. El PKK representa un conjunto de valores que se suman a la esencia de los valores de las mujeres, los pueblos y la humanidad y defiende la identidad libre y el derecho a una vida libre. En este sentido, el PKK es una fiesta de mujeres. Bajo la dirección de Rêber Apo, se ha desarrollado una lucha por la identidad de las mujeres libres, su socialización y su difusión por toda la nación. Ha sido la fuerza que ha responsabilizado a los estados negacionistas, aniquilacionistas y colonialistas, los traidores colaboradores y los estados internacionales que traman en Kurdistán y Oriente Medio. Ha sido la fuerza que derrotó a la barbarie y las atrocidades del ISIS, trabajando para estos poderes.

“EL 40 ANIVERSARIO SERÁ EL AÑO EN EL QUE EL LÍDER SE REÚNA CON LAS MUJERES Y LOS PUEBLOS”

La historia del PKK ha demostrado que ningún ataque de poder hegemónico, tiranía y barbarie podrán tener ninguna posibilidad contra la resistencia a la libertad. Y hoy, nuestro movimiento por la libertad liderado por las mujeres kurdas ha logrado un carácter universal en la lucha desarrollada en el Kurdistán y la región es uno de los signos más claros de esto. En este sentido, el cuadragésimo año del PKK será el año en que nuestro líder se reúna con las mujeres y nuestra gente en libertad. Los pueblos de nuestra región tendrán garantizada la vida libre y democrática en la hermandad como base. Este será el año en que se convierta al XXI en la base de la liberación de las mujeres “.

El nacimiento del PKK en palabras de Sankine Cansız

Al cumplirse 40 años de la fundación del Partido de los Trabajadores de Kurdistán (PKK), ANF publicó extractos de una entrevista en la que Sakine Cansız, cofundadora del PKK, recuerda la atmósfera de aquellos años, los sentimientos y la esperanza.

Sakine, cofundadora del PKK, fue asesinada en París, en la Oficina de Información del Kurdistán, el 9 de enero de 2013, junto a Fidan Doğan, representante del Congreso Nacional del Kurdistán (KNK) en Francia y Leyla Şaylemez, miembro del movimiento juvenil kurdo.

El Movimiento de Liberación Kurdo, formado por un grupo de jóvenes kurdos y turcos, conocido como Apoístas (pro-Öcalan) y grupos nacionales de liberación hasta 1978, se convirtió en parte del PKK después del primer congreso, celebrado en la casa de la familia Zoğurlu, que apoyó a la organización desde su formación, en la aldea de Fis, del distrito de Lice de Diyarbakır, los días 26 y 27 de noviembre. El PKK se convirtió así en un movimiento social dirigido a millones de personas durante los 40 años transcurridos desde su primer congreso, al que asistieron 22 delegados.

Sakine Cansız relató sobre sus primeros años en la lucha kurda y su búsqueda de una vida libre. También describió detalladamente cómo conoció a los revolucionarios de Kurdistán, cómo le afectó y cómo tomó parte en las actividades revolucionarias en el territorio de Kurdistán:

En los 70 éramos jóvenes, pero los acontecimientos que sucedían por aquel entonces en el país nos impresionó mucho, como lo sucedido con Deniz Gezmiş y sus camaradas, así como el incidente de Kızıldere. Se produjo una intensa represión en Dersim, este hecho produjo una empatía social por el movimiento revolucionario y sus líderes y valientes luchadores. Fue en 1969 cuando las personas en Dersim comenzaron a plantearse algunas preguntas, cuando se denegó el permiso para la ejecución de una obra de teatro sobre Pir Sultan Abdal en la ciudad. La denegación del permiso condujo a un entorno de conflicto, donde un civil, Mehmet Kılan, resultó muerto y otras personas fueron arrestadas bajo la ley marcial. Todos estos acontecimientos crearon una percepción en general, pero aún no hubo un despertar en términos de patriotismo kurdo. En Dersim se respiraba un ambiente revolucionario y de izquierdas, así como por el izquierdismo del CHP y Karaoğlan (Ecevit). Esta concepción política también influyó en nosotros, pero principalmente influyó en el movimiento revolucionario.

En dicho período de búsquedas e impresiones revolucionarias, fue una buena coincidencia que algunos compañeros visitaran a menudo una casa cerca de la nuestra. Fuat, Mazlum y Şahin Dönmez estaban visitando a los estudiantes que vivían en esa casa. Dichas reuniones eran frecuentadas mayoritariamente por grupos de izquierda. Nos proporcionaban muchas revistas y literatura revolucionaria, sin embargo no llegaba a estar del todo satisfecha ya que había algo más que estaba buscando y deseaba encontrar. A pesar de la empatía común y el interés en los revolucionarios no me sentía del todo preparada y me negué a tomar parte en dicho movimiento. El estilo de vida de aquellas personas produjo un efecto en nosotros, incluso las personas del vecindario los describían como “gente diferente”. Reflejaban seriedad en sus relaciones, en su comportamiento, hasta en su modo de vestir. Construí una relación con aquellas personas, pero siempre me mantuve fuera del círculo común. Vivía en una contradicción, por un lado con una impresión revolucionaria y por el otro con otros problemas que venían a mi mente. Ni yo ni los camaradas pudimos dar sentido a mi situación.

Un tiempo después el camarada Mazlum comentó al resto de los camaradas que se interesasen por mí ya que consideraba que podría ser una buena luchadora revolucionaria. Les dijo que estaban equivocados sobre mí. Tras aquello un camarada visitó nuestra casa y nos contó la historia de Kurdistán. Mis hermanos y yo escuchamos con suma atención y continúamos hablando sobre aquello tras su partida. Todo lo que dijo fue de suma importancia para nosostros, porque aprendí de él que éramos kurdos y veníamos del Kurdistán.

Me quedé totalmente impresionada por la ideología de este movimiento y comencé a entrar en contradicción con mi familia que nos impedía participar en el movimiento revolucionario de diferentes maneras. Cuando me dí cuenta que mi familia sería un problema para llevar más allá mi compromiso con el movimiento, me fui a Ankara en secreto. Quizá fue una debilidad no haber podido convencer a la familia y proporcionar las condiciones adecuadas para poder quedarme y unirme a la lucha allí. Sin embargo, como mujer, no pude mostrar una fuerte resistencia contra aquella presión tan enorme. Fuí desarrollando una fuerte voluntad de participar al cien por cien en el movimiento y dedicar todo a la lucha revolucionaria así que objeté las presiones e insistí en la revolución.

Sabía que algunos camaradas estudiaban en la Facultad de Ciencias Políticas en la Universidad de Ankara donde pensé que podría construir nuevas relaciones. El segundo día, fui a la facultad, donde  vi a un grupo de amigos sentados bajo las acacias. Después de un rato, noté al hermano de Kıymet, de la familia Erdoğan. Él también me vio y me reconoció, se puso de pie y se acercó a mí. A diez metros del grupo, comenzamos a hablar. Me preguntó qué hacía allí, a lo que respondí: “Estoy buscando al camarada Ali Haydar Kaytan y a otros camaradas”. Cuando dijo “Espero que no haya pasado nada malo”, le dije que había escapado de mi hogar. Se alegró de escucharlo y me felicitó, porque fue la primera vez que presenciaba algo así. Dijo que Kaytan no estaba allí y que había ido a Dersim. “Tenemos amigos aquí“, dijo mostrando al grupo sentado bajo los árboles. El líder (Abdullah Öcalan) también estaba allí, llevaba gafas.

Esta fue la primera vez que vi al líder, la segunda vez fue cuando lo vi en Esmirna. Más tarde nos reunimos cerca de la Facultad de Derecho, en el campus. El líder estaba discutiendo con algunas personas de otros grupos de izquierda. Escuchamos sus con gran atención. En ese período, nos encontramos otras muchas veces, cada una de las cuales me causó emoción, ya que estábamos prestando gran atención a cada palabra que decía, tratando de entenderlas. La primera vez que estuve con él de cerca y me uní a un debate estaba en Elazığ, en la casa de la familia Karasungurlar en Bingöl. El líder presentó argumentos, evaluaciones y preguntas sobre muchos temas.

Manteniamos este tipo de reuniones en nuestro círculo en 1975, mientras que en 1976 las relaciones se mantuvieron sobre la base de actividades de capacitación. De vez en cuando solíamos reunirnos, celebrar encuentros y actuar juntos en debates y marchas. En agosto de 1976, regresé a Ankara, pero sin tener una desconexión con el medio en Kurdistán. Entonces no me quedé en Ankara debido a las condiciones y fui a Esmirna. Después de un período de detención aquí, regresé a Ankara a principios de 1977. Con cierto grupo, realizamos actividades de capacitación antes de regresar a Kurdistán en el mismo año.

Desde el comienzo hemos mantuvimos una lucha ideológica contra la negación, el chauvinismo social y los enfoques primitivos y nacionalistas.  La lucha, que comenzó por primera vez contra todos estos factores, también fue recíproca en los debates y las relaciones en las escuelas y los barrios.

Fue después de que me liberaron de la prisión de Buca, en Esmirna, que escuché las noticias sobre la muerte de Aydın Gül y Haki Karer. Este incidente tuvo una influencia en nuestro enfoque hacia el movimiento de izquierda turco, en las áreas y ciudades metropolitanas en las que estábamos activos. Desarrollamos críticas más intensas, ya que sentimos la necesidad de dar una lucha ideológica mucho más aguda. Hablaban de un deber internacionalista y de hermandad con el pueblo kurdo, pero por el otro lado mataban a nuestros camaradas.

Abdullah Öcalan pronunció su primer discurso en Elazığ, que en ese momento fue testigo de un progreso rápido en Dev-Genç y nuestro movimiento en la ciudad. El líder vino a Elazığ, después nos dirigimos a la aldea de Birvan, en Keban. Los camaradas de ambos movimientos estaban allí, escuchando el discurso sistemático, pero tranquilo de Öcalan al presentar la cuestión kurda y las propuestas para su solución. Su discurso fue seguido por el de un miembro de Dev-Genç, que citó, sobre todo, pasajes de libros de Lenin y de revistas. Kurdistán fue en ese período considerado como la nueva colonia. Luego el líder habló una vez más, comentando sobre los temas sobre la mesa, de una manera calmada, constructiva e impresionante. Todos lo escuchaban cuidadosamente. La reunión duró hasta altas horas de la noche y terminó con una evaluación exhaustiva. El líder también desarrolló críticas contra la negación de la cuestión kurda, un análisis erróneo de su enfoque sobre Kurdistán, el régimen y el sistema en Turquía.

En poco tiempo, nuestro movimiento adquirió una intensa fuerza política, llendo más allá de un movimiento juvenil en 1975, 1976 y 1977. Al principio, nuestro movimiento tenía principalmente una influencia en el movimiento juvenil estudiantil, luego en los jóvenes calificados y militantes en las escuelas, y en todas las áreas en las que estábamos activos. Cambió el ambiente en las escuelas. Para dar una instancia, había una escuela de formación docente dominada por círculos fascistas y de la izquierda turca. En poco tiempo, los fascistas abandonaron la escuela, que luego fue testigo del desarrollo de una lucha ideológica kurda. Nuestro movimiento se enfrentaba a la negación como el obstáculo que nos impedía expresarnos y representarnos a nosotros mismos. Este obstáculo fue, por supuesto, lo que condujo a un conflicto ideológico. Fue después del asesinato del camarada Aydın Gül cuando se introdujo el uso de la violencia en nuestra agenda. Recurrir a la violencia era, de hecho, una necesidad contra este obstáculo, y fundamos nuestro movimiento en la lucha ideológica y política y la violencia revolucionaria. En realidad, la defensa fue la base necesaria de una forma de lucha.  La mayoría de los grupos primitivos y nacionalistas kurdos y de izquierda, comenzaron a desarrollar un conflicto ideológico con nosotros, mientras que, al mismo tiempo, nos atacaba la reaccionaria estructura tribal-feudal en Kurdistán. Nos estaban atacando por el hecho de que nuestro movimiento estaba conduciendo a un despertar en la sociedad y criticando el sistema y la estructura creada.

Como todos estos grupos estaban en contra de nosotros y para proteger nuestro movimiento tuvimos que enfrentar con una lucha total y efectiva.  Discutimos intensamente sobre las formas de lucha, por las cuales el líder siempre presentaba un patrón de lucha basado en la masa y la gente.

La lucha contra los círculos fascistas en Elazığ también tuvo una influencia en los grupos dentro de estos círculos, que estaban formados por kurdos organizados por el MHP (Partido del Movimiento Nacionalista). Un grupo de alrededor de 70 personas cortó sus vínculos con el círculo nacionalista, mientras que otros grupos del movimiento de izquierda turco y el KUK (Libertarios Nacionalistas del Kurdistán) también se unieron a nuestra organización. Nuestra lucha también llevó a una desintegración de otras estructuras.

En 1978 distribuimos el borrador del programa de nuestra organización. En aquel momento nos encontrábamos en Elazığ y nos dijeron que leyéramos y nos concentráramos en el borrador del programa. Esperábamos que el programa nos condujera a una forma diferente de trabajo. El borrador del programa no fue entregado a un círculo amplio, éramos pocas personas. Por otro lado también trabajamos por buscar información sobre otros movimientos y partidos revolucionarios de otros países. Tras leer el borrador nos dirigimos a realizar el congreso.

No estaría mal decir que nuestro movimiento vivió un refulgor en 1977, y que alcanzamos sumar mucha más gente, hasta ser un movimiento de masas en 1978. Algunos compañeros nombraron a los delegados y decidieron reducir su número de participación debido al notable problema de seguridad, que era un obstáculo para la participación de más personas en el congreso. Fueron solo algunos representantes de las regiones que asistieron al congreso, un grupo de 23 ó 24 personas. Con gran entusiasmo y  voluntad de servir a las órdenes del movimiento, yo y  los camaradas Cuma y Hüseyin Topgider, fuimos al congreso como delegados de Elazığ. Estábamos haciendo lo que se nos decía que hiciéramos, este era el enfoque que se mostraba en la estructuración del personal y el sentido del deber. Algunos de nosotros se disociaron del movimiento porque no podían asumir el desafío.

Nuestro enfoque hacia los camaradas Haki Karer y Kemal Pir fue bastante diferente. Los tratamos con gran respeto y simpatía, por el hecho de que venían de Turquía y formaron parte de nuestro movimiento desde el principio, como camaradas mayores del líder. La influencia y el poder del líder fueron, sin duda particulares, para nosotros, pero estos dos camaradas también significaron mucho para nosotros. En nuestros debates, siempre mencionamos sus nombres y apreciamos sus roles principales en nuestro movimiento. A pesar de nuestra ideología contra los círculos primitivos-nacionalistas, los grupos socialistas y negacionistas nos acusarían continuamente de nacionalismo. A este respecto, estos camaradas dieron un ejemplo en nuestro movimiento. Todos encontramos la muerte del camarada Haki bastante difícil, particularmente que lo matara un agente provocador llamado Sterka Sor. Yo misma también lloré cuando vi sus carteles. Era significativo que el camarada Haki hubiera sido elegido como víctima, ya que era importante tanto para el pueblo kurdo como para el pueblo turco, y tenía un poder representativo que unía las luchas, las demandas y los anhelos. En este sentido, el objetivo de esta representación se consideró como un peligro dirigido al camarada más cercano del líder. Este incidente trajo consigo la necesidad de enfrentar una pelea más férrea. Con el enfoque determinante del líder, se creó una organización en Kurdistán.

Fuimos al congreso en un autobús. En el camino hacia allí, paramos a descansar en Maden. Cuando llegamos, un camarada nos estaba esperando. Cuma y yo nos dirigimos a la casa donde Öcalan nos esperaba. Estaba sentado con algunos libros frente a él.

Nos preguntó sobre nuestros preparativos y si habíamos leído el borrador del programa o no. Kesire, el líder, la camarada Cuma y yo fuimos al congreso en un taxi. En el camino, el líder preguntó sobre los pueblos por los que pasamos en nuestra ruta. Si no me equivoco, el conductor era el camarada Seyfettin, alguien de la familia Zoğurlu. Kesire no dijo una sola palabra, mientras Cuma algunas veces respondía las preguntas del líder. Algunos otros camaradas ya estaban allí cuando llegamos al pueblo de Fis. Los otros vinieron después de nosotros y el Congreso comenzó oficialmente después de que todos estuviéramos allí.

Por supuesto, no conocíamos a todos los delegados en ese momento. El líder, Hayri, Mazlum, Abbas, Fuat, Davut, Resul Altınok, Mehmet Turan, Mehmet Şener, Ferzende Tahaç, Baki, Ali Gündüz, estaban todos allí. Karasungur no estaba allí. Fatma y yo fuimos las únicas mujeres que asistimos al congreso. El líder le pidió a Hayri que presidiera el consejo. Hizo el discurso de apertura, en el que hizo una evaluación sobre el propósito y los objetivos de nuestro movimiento y explicó los motivos de la necesidad de trabajo y  organización. Tras su evaluación, fue leído y revisado el borrador del programa. Mazlum, Hayri y otros camaradas expresaron sus opiniones sobre algunos temas. Luego, todo el programa se discutió al detalle. Todo estaba siendo leído y visto con gran atención. Podías respirar un ambiente de gran experiencia y responsabilidad. Podías sentir la responsabilidad que parecía ser cada vez más pesada. Percibíamos que la revolución no iba a ser fácil y debía ser dirigida con gran paciencia y atención. Todos los delegados de todas las regiones hablaron sobre los trabajos en sus regiones.

Nuestro movimiento mantuvo un enfoque autocrítico desde el principio. Durante el congreso, tuvo lugar un debate sobre los factores, elementos, estructuras y personas que constituían un obstáculo en las áreas de lucha. El debate se centró en el tratamiento de estos obstáculos y en el tratamiento que se les debía dar. Muchos camaradas dijeron que no se consideraban aptos para ser elegidos en las elecciones de la administración central. Algunos propusieron a Mazlum, Hayri y Cuma, mientras que Şahin se propuso a sí mismo, a lo que el líder respondió “tal vez”. Más tarde se decidieron los nombres, que consistían en el líder, Karasungur y Şahin. Nos dijeron que la dirección central se ampliaría en otra reunión. El grupo a cargo de la administración fue determinado y más tarde ampliado en la reunión de abril. El debate sobre el nombre no duró mucho y no hubo muchas propuestas presentadas. El Partido Comunista también estuvo entre las propuestas, pero luego se decidió sobre el Partido de los Trabajadores de Kurdistán. En el discurso de clausura, el líder evaluó los resultados del congreso, que duró dos días. Todos volvimos a nuestras áreas después de la reunión.

Al día siguiente volvimos a Elazığ con la emoción del congreso y los deberes y responsabilidades que asumimos. No mencionamos mucho sobre el congreso y lo mantuvimos en secreto. Tras el conbreso comenzó a desarrollarse un vívido e intenso período de trabajo. Nuestros preparativos se hicieron públicos durante el Newroz. Fue en la región de Elazığ, en particular, donde se dio una respuesta a la masacre de Mara, que fue apoyada principalmente por los círculos fascistas de Elazığ. El Estado estaba haciendo preparativos para provocar otras masacres similares en Sivas, Elazığ, Bingöl, al crear un conflicto aleví-sunita. Comenzamos a movernos antes de que lo hicieran ellos.

Eligieron Maras como un eslabón débil y usaron el conflicto aleví-sunita ya existente en esa región. Además, la masacre fue una respuesta al nacimiento de un terreno que conduce a la organización, la unidad, el despertar y la voluntad común del pueblo kurdo. La masacre tuvo como objetivo intimidar a nuestro movimiento. Si hubiesen podido encontrar otra base y hubiéramos fallado en tomar precauciones y responder a ella con nuestra lucha, es posible que hubieran intentado hacer lo mismo en otros lugares también.

Tenía una responsabilidad regional en la organización, estaba participando en el comité regional. A principios de 1978, me quedé en Bingöl durante un tiempo, antes de llegar a Elazığ, donde permanecí hasta el congreso. Después del congreso, me asignaron trabajos de propaganda y agitación, predominantemente en Antep y luego en Elazığ. Estábamos produciendo nuestros documentos de alerta, folletos y otros medios de propaganda y agitación, y los enviamos a otras regiones. Me quedé en Elazığ y participé activamente en los trabajos hasta que fui arrestada.

Nuestro propósito era declarar el congreso con un acto expansivo dirigido a centros reaccionarios, particularmente algunas estructuras tribales que aplicaban una intensa presión sobre la gente. Sin embargo, retrasamos nuestro acto debido al arresto de algunos de nosotros. Solo el personal principal conocía el congreso, pero lo mantuvo en secreto dentro de la organización. Aun así, otros sentían que estábamos avanzando hacia una nueva organización y estructuración.

 

Fuente: Firat News

 

Raqqa, el acuerdo del que todos hablan

“La cólera de Turquía por las noticias sobre la partida de los últimos combatientes del ISIS en Raqqa”; así tituló Le Monde su artículo sobre la investigación realizada por la BBC sobre un acuerdo entre la coalición y los últimos ocupantes del ISIS en Raqqa, con el fin de acelerar el final de los combates y permitir la evacuación de la población civil.

La Agence France Presse recogió en una información que el acuerdo estaba destinado a acelerar la liberación de una zona “petrolífera”.

Las reservas de Wahab, al Fahd, Dbaysan, al Kassir, Abou al Katat y Abou Katach se encuentran en una región desértica. Los pozos petrolíferos existentes se encuentran al sur de la ciudad de Rasafa, y sus reservas ya habían sido controladas por el ejército sirio en junio con la ayuda de rusos e iraníes. Las FDS actualmente están recuperando a otras reservas en manos del ISIS, librando batallas crueles.

Así pues, si la ciudad de Raqqa fuera también el acceso a los combustibles fósiles, mencionarla provocaría una referencia a Kirkuk en la mente de los lectores. Ya conocen, esa ciudad y región de Irak rica en petróleo que los kurdos, supuestamente, colonizaron y que fue reconquistada por el gobierno central iraquí…. permitiendo un acuerdo de explotación con un gran grupo ruso con fondos internacionales. Dicho acuerdo había comenzado a negociarse con Barzani unos meses antes de que la región autónoma del Kurdistán de Irak se viera reducida a sus fronteras anteriores y casi sometida al embargo.

¿Por qué esa insistencia en presentar a los kurdos de Siria, y más ampliamente a las Fuerzas Democráticas de Siria como colonizadores dispuestos a hacer cualquier cosa, incluyendo tratar con el ISIS con el objetivo de reconquistar su riqueza y el territorio? La campaña de los medios se perfila así misma innoble e inspirada en parte por las declaraciones del régimen turco.

El Ministro de Asuntos Exteriores de Turquía, declaró el martes en un comunicado de prensa lo siguiente: “La revelación según la cual las llamadas FDS han llegado a un acuerdo con la organización terrotista ISIS para evacuar a un gran número de terroristas de Raqqa es extremedamente grave (..)Este acuerdo es otro ejemplo de que luchar contra una organización terrorista con la ayuda de otra lleva a la confabulación de las dos organizaciones”. Dicho comunicado fue difundido por los medios del régimen mientras que algunos otros fueron aconsejados a guardar silencio.

Una gran oportunidad para asociar, una vez más, al movimiento kurdo y sus aliados con el terrorismo bárbaro del ISIS. Sí, pero ¿y el informe de la BBC? Juzguen por ustedes mismos:

Algunos comunicados, basados en este mismo informe, presentan el asunto como el vuelo de miles de combatientes, negociado por la coalición y las FDS. En otros se habla de “varios cientos de combatientes armados” y sus familias.

Por su parte, el Coronel Ryan Dillon, portavoz de la coalición declaró lo siguiente: “De los aproximadamente 3.500 civiles que abandonaron Raqqa ese día, unos 300 fueron identificados como posibles combatientes del ISIS. El acuerdo con las FDS estipulaba que serían revisadas las fotos y las huellas dactilares de todos los hombres en edad de combatir para evitar la fuga de yihadistas conocidos. No puedo afirmar con un 100% de certeza que cada combatiente fuera identificado a la salida de Raqqa (…) Algunos de estos combatientes pudieron haberse infiltrado entre los civiles o hacerse pasar por afiliados locales del ISIS. Una vez que el convoy abandonó Raqqa permaneció vigilado por drones de la coalición, pero había orden de no bombardear debido a la presencia de civiles en el convoy”.

Ningún medio menciona en ningún momento que las FDS fueron las fuerzas terrestres que más bajas humanas registraron en el último año durante la operación de reconquista y sin embargo, solo ayer los informes estaban plagados de elogios para ellos. Tampoco nadie menciona que las mismas FDS trabajaron para asegurar que la administración temporal de Raqqa quedara en manos de los líderes de las tribus locales y los habitantes de la ciudad destruida, en un difícil acto de equilibrio con respecto a las delcaraciones emitidas meses antes sobre este asunto. El acuerdo, se basó en la voluntad de no aniquilar a la población civil, para ofrecer algunas garantías para el futuro de quienes no habían participado en la barbarie. 

¿Qué hay del papel y la presencia de las fuerzas especiales de los gobienos europeos en ese momento, cuando mostraron un gran interés por los combatientes del ISIS que fueron hechos prisioneros? ¿Qué les pasó a ellos? ¿Y a la prensa que filmó a las esposas de los luchadores franceses y sus hijos?

Una parte de los combatientes del ISIS se marchó a Idlib, otros se dirigieron a zonas que se encuentran en reconquista por las fuerzas del régimen sirio y las FDS por el otro. Pero el gran miedo es ver a los miembros europeos del ISIS regresar a Europa para causar estragos en sus capitales y este temos se ha extendido como la pólvoera. El informe de la BBC fue rápidamente traducido y generosamente compartido por los medios en la nebulosa de Putin. Estamos comenzando a ver las declaraciones gubernamentales como de “tranquilidad”.

No cabe ninguna duda de que la detención de “refugiados del ISIS en Turquía” la semana pasada marcó el inicio de una gran ofensiva de propaganda mediática. La pregunta sin respuesta es por qué continúan siendo porosas las fronteras turcas en esta zona, mientras que el control sobre Rojava es hermético. ISIS ha seguido manteniendo sus hábitos utilizando sus zonas de tránsito habituales, las que el régimen turco quería utilizar como zona de amortiguación y que sirviera para lanzar ataques contra las regiones de la Federación del Norte de Siria y sus cantones.

El movimiento kurdo no debe ser engañado por este repentino arrebato  que rodea a dicho “acuerdo” similar a muchos otros como en Mosul, habiendo liberado a muchos más combatientes, por no mencionar a los líderes de los cuales no hay noticia sobre su paradero. ¿Qué hay de las zonas en “desescalamiento” acordadas entre el régimen turco, protector de grupos difíciles de clasificar como democráticos, como Rusia, Irán y el régimen de Bachar? Mañana por supuesto, las FDS se harán reponsables de la situación y se las considerará no confiables, incluso con las armas suministradas.

La carnicería está llegando a su fin. Las diferentes coaliciones tienen la mente puesta en el gran reparto del botín, en la liga contra los kurdos, en su proyecto político para Siria articulando sus despojos. En esta avalancha de propaganda bien planeada, descansando de inmediato sobre el temor al regreso de los yihadistas y a los hábitos de copiar y pegar de los medios, nadie investigará las colusiones de ayer, las fábricas de cemento Lafarge, el algodón del ISIS, los crímenes de guerra cometidos en Irak y Siria, ya sea por el ISIS, por el régimen de Bachar, las milicias iraníes, las facciones yihadistas, los bombardeos de las coaliciones… “Los irresponsables combatientes kurdos habrán estado en alianza con el ISIS contra el mundo civilizado y por esta razón, merecerán ser sospechosos para el futuro, ya que su palabra ahora puede ponerse en tela de juicio…”Esta es la línea de pensamiento que se está escuchando y se extenderá…

Agregado el 17 de noviembre:

Hoy sabemos más sobre el “acuerdo”, gracias al testimonio de los combatientes extranjeros en Rakka. Por un lado, y no hay nada nuevo en esto, parte de los civiles evacuados habían sido equipados contra su voluntad con artefactos explosivos, en cumplimiento de su condición de bombas humanas impuestas por el ISIS durante meses. Este chantaje del ISIS permitió la evacuación de armamento pesado, prohibido por el acuerdo, y para evitar la detección al hacerlo. Por otro lado, los combates habían llegado a un punto en el que las víctimas civiles y de FDS no permitían más avances militares, aparte del bombardeo generalizado.  La elección de guiar a los “evacuados” hacia las zonas que las FDS liberarían a posteriori una detrás de la otra dejaba pocas oportunidades a los combatientes del ISIS, excepto si otros partidos en el terreno les permitían atravesar los sectores que controlaban, hacia Idlib y otros lugares.

En el fondo de todo esto: los diversos acuerdos dentro de las coaliciones y las contradicciones geoestratégicas entre los Estados Unidos, Rusia, Irán y Turquía. Los medios han atenuado sus informes sobre las recientes declaraciones de las intenciones del régimen turco de reclamar el cantón de Afrîn,  en un silencio cómplice de todas las partes. Incluso se habla de que este cantón es una “conquista” kurda reciente en la información que se está publicando.

El daño esta hecho. Todas las negativas y los testimonios no borrarán la explotación con fines propagandísticos de un video, uno de cuyos codirectores ya se ha ilustrado antes en propaganda anti PYD, para el beneficio de los medios del régimen turco.

La información que se propaga en tiempo de guerra necesita ser contrastada en su contexto y compartida con una cuidadosa atención.

 

Fuente: Renée Lucie Bourges (Kedistan)

Las minas y explosivos del estado turco matan a 18 niños en 20 meses

En los últimos 20 meses, 18 niños perdieron la vida y otros 33 resultaron heridos por explosiones de minas terrestres u objetos extraños encontrados principalmente entre los escombros tras los toques de queda declarados en Şırnak, Mardin, Diyarbakır y Hakkari y sus distritos. La munición incluso se encuentra al descubierto en las calles, representando un gran peligro. Las zonas donde se han producido mayor número de muertes y heridos son el centro de Şırnak, los distritos de Cizre, Idil y Silopi, los distritos de Sur, Lice y Silvan de Amed, los distritos Nusaybin y Dargeçit de Mardin y los distritos Yüksekova y Şemdinli de Hakkari.

Las explosiones suelen ocurrir en zonas llenas de escombros donde los niños entran fácilmente, llegando a manipular y a jugar con los artefactos. Es difícil cuantificar cuántos artefactos quedan entre los escombros, ya que éstos fueron disparados por lanzagranadas durante las operaciones militares.

– El 31 de marzo de 2016, en el barrio Cudi del distrito de Cizre en Şırnak, Harun Çağlı, de 4 años, y Ayşenur Geçit, de 6 años, perdieron la vida en una explosión mientras jugaban con un objeto que encontraron.

– El 14 de abril de 2016, en el distrito de Idil de Şırnak, Hidayet Tek, de 4 años, perdió la vida en una explosión mientras jugaba con un objeto que encontró frente a su casa.

– El 7 de mayo de 2016, en el distrito de Idil de Şırnak, Müslüm Ilhan, de 8 años, perdió la vida cuando explotó un objeto que encontró tras arrojarlo al suelo.

– El 12 de mayo de 2016, en el distrito de Cizre de Şırnak, un niño llamado A. A. y su padre Tahir A. resultaron gravemente heridos cuando explotó un objeto que encontraron en el cementerio.

– El 15 de mayo de 2016, en el área de Celali Deresi del distrito Silopi de Şırnak, Enes Erdem, de 10 años, perdió la vida cuando explotó un objeto.

– El 19 de mayo de 2016, en el barrio de Şehitlik del distrito Yenişehir de Diyarbakır, un niño de 10 años llamado R. D. resultó gravemente herido cuando explotó un objeto que encontró debajo de unas escaleras.

– El 6 de julio de 2016, en el barrio de Dibek (Derxus) en las zonas rurales del distrito de los Liceos de Diyarbakır, niños de 4, 9 y 13 años de edad R. Ö., A. Ö. y Y. Ö. resultaron heridos cuando un objeto se incendió después de una operación militar en la zona.

– El 9 de julio de 2016, en las llanuras de Kanispi en el pueblo de Taşkesen del distrito Diyadin de Ağrı, Fettah Erdem, de 15 años, perdió la vida mientras estaba pastoreando ovejas cuando explotó una mina.

– El 23 de agosto de 2016, en el distrito Nusaybin de Mardin, Fehime Korkmaz, de 12 años, perdió la vida cuando explotó un objeto desconocido. D.K. (13) y E.K. resultaron heridos en la explosión en el vecindario de Zeynel Abidin.

– El 11 de octubre de 2016, en el distrito de Yüksekova de Hakkari, Umut Ayvalık, de 10 años, perdió la vida y H.A. y H. A. resultaron heridos cuando los niños que jugaban con un objeto que encontraron en el suelo explotaron.

– El 18 de octubre de 2016, en el distrito Nusaybin de Mardin, una explosión ocurrida después del toque de queda mató a Kadri Barak, de 14 años, mientras recogía restos entre los escombros.

– El 5 de noviembre de 2016, en el barrio de Gündoğdu de Şırnak, 2 niños perdieron la vida y 4 niños resultaron heridos en una explosión.

– En diciembre de 2016, en el distrito Sur de Diyarbakır, M. İ de 13 años. y 11 años de edad Ş. A. fueron heridos cuando un objeto que encontraron en el suelo explotó entre sus manos.

– El 6 de diciembre de 2016, en el barrio de Tekel del distrito Silvan de Diyarbakır, A. Ş de 8 años fue herido cuando un objeto encontrado en el suelo explotó de repente.

– El 30 de diciembre de 2016, en el barrio Bahçebaşı del distrito Dargeçit de Mardin, Musa Acar, de 12 años, resultó gravemente herido cuando explotó un objeto en una bolsa de plástico mientras jugaba, y más tarde perdió la vida en el hospital.

– El 9 de enero de 2017, en la aldea de Oslo del distrito de Şemdinli de Hakkari, Sıdıka Toprak, de 5 años, perdió la vida cuando explotó un objeto desconocido.

– El 22 de enero de 2017, en el barrio Dicle de Şırnak, los hermanos E. B. y V. B. resultaron heridos cuando explotó un objeto.

– El 25 de febrero de 2017, en el distrito Nusaybin de Mardin, Y. M. de 12 años y M. M. de 6 años resultaron heridos cuando explotó un objeto que encontraron en el suelo.

– El 30 de marzo de 2017, en el barrio de Abdulkadir Pasa del distrito de Nusaybin de Mardin, Havin Güneş, de 3 años, y Fatih Güneş, de 5 años, perdieron la vida cuando explotó un objeto que encontraron en el patio delantero.

– En abril de 2017, en la aldea Yarımtepe (Deşta Derî) en el distrito de Sirvan de Siirt, Muhammet Açıkça, de 12 años, y Abdulkadir Açıkça, de 9, perdieron la vida cuando explotaron las minas terrestres del antiguo Hürmüs Outpost en las llanuras del pueblo. Los niños se encontraban pastoreando las cabras.

– El 20 de abril de 2017, en la zona de Kumçatı en Şırnak, EB de 10 años, MB de 11 años, HA de 12 años y CK de 11 años resultaron heridas cuando explotó un objeto que encontraron en la pila de basura de la División de la Gendarmería de İkizce. .

– El 25 de abril de 2017, en la aldea de Sağman, en el distrito de Pertek, Dersim, R.K. y T.K. resultaron heridos cuando explotó una mina de los años 90.

– El 1 de julio de 2017, en el barrio de Güngör en el distrito de Yüksekova de Hakkari, E. Ç de 10 años fue herido cuando explotó un objeto que encontró en el suelo.

– El 19 de julio de 2017, en el distrito Cizre de Şırnak, K. A., de 9 años, resultó herido cuando explotó un objeto que encontró en un solar vacío al lado de su casa.

– El 30 de septiembre de 2017, en el barrio de Eski Kışla del distrito Yüksekova de Hakkari, Umut Kozay perdió la vida y su hermano E.K. fue herido cuando un objeto que encontraron explotó.

– El 4 de noviembre de 2017, en la calle Yasemin del barrio Yenişehir en el distrito Nusaybin de Mardin, N.Y., Y.Y. y Ö.Y., de entre 12 y 13 años, resultaron heridos cuando explotó un objeto que encontraron en la calle.

Fuente: ANF

Un joven de 13 años torturado y asesinado por la guardia de seguridad de Irán

Un adolescente kurdo de 13 años ha sido torturado y asesinado a manos de las fuerzas de seguridad iraní. El fue detenido mientras realizaba su actividad de porteador (kolber), en la zona fronteriza cercana a la ciudad de Khoi (provincia de Urmia), entre Irán y Bashur.

El joven de nombre Rasoul Yusufi de 13 años fue golpeado hasta la muerte por los guardias de seguridad iraníes en el distrito de Qutour de la ciudad de Khoi, el lunes por la noche mientras porteaba un contenedor de 20 L. de combustible diesel. El caso ha conmocionado y causado indignación entre las gentes de la zona.

Los medios iraníes informaron difamando que el joven había sido asesinado por sus propios compañeros de trabajo. La semana pasada miembros de la Guardia Revolucionaria iraní efectuaron disparos sobre otros dos Kolber, llamanos Majeed Dalayi Milan y Saed Ismail Yar. Debido a la difícil situación económica que atraviesa la población kurda, miles de personas arriesgan sus vidas transportando bienes de consumo entre Irán y la regíón del Kurdistán de Irak para poder hacer frente a sus necesidades vitales. Los Kolber se enfrentan a diario a una amenaza mortal al ser el blanco de los guardias fronterizos iraníes que los considera contrabandistas.

Masoud Barzani abandona la presidencia del Gobierno Regional del Kurdistán de Irak

El día 29 de Octubre, en una carta dirigida al parlamento kurdo, Massoud Barzani expresó su renuncia de la presidencia de la región de Kurdistán, y rechazó la decisión del Parlamento de extender su presidencia. Según palabras textuales:

“Me niego a continuar con el cargo de Presidente de la Región tras el 1 de Noviembre de 2017 así como que la Presidencia de la Región no debe ser enmendada, ni deberá extenderse mi mandato a la Presidencia Regional. Por lo tanto, debe de haber una reunión urgente para asegurar que no exista un vacío legal en el cargo y para que se cumplan los deberes y los poderes de la Presidencia”.

La carta fue leída a los parlamentarios durante una sesión donde se discutía el futuro del sistema presidencia. Dicha decisión se ha producido tras la pérdida de Kirkuk, Sinjar, Zumar y varias provincias y territorios en disputa con el gobierno iraquí.

Tras conocerse la decisión de Barzani, no tardaron en producirse graves disturbios. Manifestantes irrumpieron en el edificio del Parlamento armados con rifles y se escucharon disparos dentro del edificio. Una cuenta de Twiter de los Partidarios del Movimiento por el Cambio (GORAN) twitteó: “La Cámara del Parlamento de Kurdistán ha caído en manos de la mafia de #Barzani KDP. Hemos perdido el contacto con nuestros parlamentarios”.

Hay informes de al menos dos muertos y de periodistas atacados brutalmente. Los manifestantes armados son partidarios de Massoud Barzani, cuyos poderes fueron transferidos al Alto Comité de Justicia poco después de renunciar a la presidencia.

Pocos creerían que las consecuencias del referéndum sobre la independencia kurda traería una solución duradera a la crisis en que estaba sumido el asediado enclave. El presidente Barzani, epicentro de las críticas por su nefasto proceder, pensó que con la medida de abandonar la presidencia, calmaría a su vecino crítico y hasta hace poco su principal aliado, Turquía. Barzani había estado rechazando las advertencias de Ankara para archivar el referéndum o al menos, excluir de éste a la provincia de Kirkuk, rica en petróleo y reclamada por kurdos, árabes, turcomanos y pariente étnicos turcos. Se cree que Turquía ha estado maniobrando entre bastidores para lograr que Nechirvan Barzani, primer ministro y sobrino de Barzani, se haga cargo del Kurdistán de Irak en un plan que se dice respaldado por Washinton. En una declaración que señaló abiertamente su apoyo a Nechirvan, el Departamento de Estado dijo que EEUU “elogia la decisión de Massoud Barzani de no buscar un mandato adicional como presidente y que ahora espera con interés participar activamente con el Primer Ministro del Gobierno Regional de Kurdistán, Nechirvan Barzani y del Viceprimer Ministro Qubad Talabani”.

Nechirvan, quien ayudó a organizar un mega acuerdo de energía suscrito con Turquía en el 2013, ha disfrutado durante mucho tiempo de estrechos vínculos personales con el presidente turco Recep Tayyip Erdogan. Tal como están las cosas actualmente, se espera que Nechirvan dirija el enclave en las elecciones parlamentarias y presidenciales programadas para junio de 2018.

El Ministro de Relaciones Exteriores Turco, Mevlut Cavusoglu, aparentemente insatisfecho por la pérdida de Kirkuk por parte de los kurdos, mantuvo la demanda turca de que el KRG anulara los resultados del referéndum que fue aprobado por el 93% de los votantes. Al mismo tiempo, Ankara está alentando a las fuerzas iraquíes mientras retoman el control sobre Fish Khabur, una cuña de territorio situado entre Siria, Irak y Turquía. Hoy mismo estaba previsto un acuerdo para que Bagdad administre conjuntamente con los kurdos, los cruces fronterizos con Turquía y Siria. También le permitiría recuperar a Bagdad el control de un oleoducto que bombea petróleo kurdo iraquí a las terminales de exportación en la costa mediterránea de Turquía. Mientras Barzani se lame las heridas, Karim Sinjari (Ministro de Interior y de Asuntos Peshmergas para el KRG), se encuentra liderando las conversaciones con el Jefe de Estado Mayor Iraquí, el General Othman al-Ghanimi, para negociar una transición pacífica.

Desde el comienzo del conflicto en la vecina Siria, el Kurdistán iraquí ha servido como el principal puente terrestre de Turquía para el resto de Oriente Medio y sigue siendo uno de los mayores mercados para los bienes de consumo de Turquía. El ejército turco tiene al menos 2.000 soldados desplegados en el enclave y el Partido Democrático del Kurdistán (KDP) de Barzani coopera desde hace tiempo con Ankara contra el Partido de los Trabajadores del Kurdistán (PKK). Por último, pero no menos importante, las relaciones amistosas con los kurdos iraquíes han ayudado a Erdogan a atraer a piadosos votantes kurdos anti PKK. Diplomáticos occidentales dicen que con el regreso de Bagdad a sus fronteras, Turquía perderá gran parte de su poder de maniobra en Irak y sobre los kurdos, todo en beneficio de Irán. Entonces, ¿por qué este giro de 180 grados?

Bilal Wahab,  becario de Soref en el Instituto Washington para la Política de Oriente Próximo ha declarado: “Tan solo ha pasado un día desde que Barzani anunciara que se iba, por lo tanto, es demasiado pronto para evaluar si Turquía en algún momento va a reclamar su inversión en el KRG o no”. Gran parte reciente belicosidad  de Turquía hacia Barzani surge del sentimiento de traición personal hacia Erdogan. Con el político nacionalista Meral Aksener emergiendo como un rival potencial para la presidencia, Erdogan necesita demostrar que es un mejor nacionalista y eso significa oponerse de manera tajante a cualquier movimiento hacia la condición de Estado kurdo. Pero Wahab especuló que el cambio en Ankara bien podría augurar un cambio estructural en la política exterior turca  anti kurda. “El objetivo puede ser cooperar con Iraq para aislar a Rojava”.  Incluso si Barzani hubiera acordado eliminar a Kirkuk del referéndum, “la oposición turca al mismo se habría mantenido sin cambios”, declaró Wahab.

Arzu Yilmaz, académico de la Universidad Americana del Kurdistán en Dahuk: “No es solo la política kurda de Turquía lo que ha cambiado sino toda su política en Oriente Medio ha cambiado”. Yilmaz señaló que hasta fines de 2014 Turquía había visto las relaciones pacíficas con los kurdos como un vehículo para expandir su influencia en la región, pero la Primavera Árabe y el surgimiento del Estado Islámico cambiaron los cálculos “Turquía ahora considera que le interesa hacer negocios con gobiernos nacionales en lugar de actores no estatales como los kurdos”, dijo.

Todo esto marca el comienzo de un período prolongado de turbulencias políticas dentro del KRG.

A pesar de los esfuerzos de Massoud Barzani para mantener unida a su familia, muchos predicen una lucha de poder dentro del KDP como el hijo mayor de Massoud Barzani, Masrour, quien es el jefe de la inteligencia del KRG. La otra agrupación política principal, la Unión Patriótica de Kurdistán (PUK), ya está convulsionada con fuertes luchas intestinas con la viuda y el hijo mayor del recientemente fallecido fundador del partido, Jalal Talabani, acusados ​​de “vender” Kirkuk a Irán.

Fuente: Firat News/Al-Monitor

 

KURDISTAN BEGIRATUZ – ZINEMA KURDUAREN II. ZIKLOA

Los días 6, 13 y 20 de Noviembre disfrutaremos por segundo año de cine kurdo. Esta vez de la mano de Kurdistanekin Elkartasun Ekimena, plataforma que auna a varias organizaciones de solidaridad e internacionalistas de Euskal Herria.

Las podremos visionar en Bilborock a las 19:30 de la tarde. La programación es la siguiente:

  • 6 de Noviembre: Sara – “Jiyana min her şer bû (Mi vida entera fue una lucha). El documental glose sobre la vida de la revolucionaria kurda Sakine Cansiz, asesinada en París en el 2013 por los servicios secretos turcos, co-fundadora del Partido de los Trabajadores de Kurdistán (PKK) y una de las primeras mujeres que se levantaron en resistencia contra el fascismo del estado turco. Destaca especialmente la cercana descripción interior que realizan de ella sus compañeras. Para quien no conozca a Sakine, el documental es una excelente oportunidad de conocer desde el ámbito emocional a una de las revolucionarias de nuestro tiempo.
  • 13 de Noviembre: Radio Kobani: Dilovan, una joven kurda de 20 años, crea una emisora de radio en la devastada ciudad de Kobani (Norte de Siria) durante la lucha por la liberación contra el Estado Islámico. Los programas de Dilovan en los que entrevista a supervivientes, refugiados retornados, luchadores y poetas, dan un sentido de pertenencia a las vidas rotas de sus oyentes, que necesitan reconstruir la ciudad y su futuro. Dilovan cuenta su propia historia al hijo que puede que un futuro tenga. La película fue grabada en un período de tres años durante la guerra y la reconstrucción de Kobane. Radio Kobane es un relato amargo, íntimo y poético de la curación del trauma, la esperanza y el amor.
  • 20 de Noviembre: Suargi, (4 euskaldunen esperientzia Rojavan): Tres compañeros de clase tras finalizar el MIR más un cuarto amigo, se aventuraron en conocer la situación que vive Kurdistán más allá de la guerra. Dejando sus rutinas a un lado y dispuestos a vivir nuevas experiencias. Un viaje entre amigos que les enseño a un pueblo lleno de vida, inundándoles en la solidaridad entre los pueblos. En el film, nos acercan sus experiencias y reflexiones sobre el nuevo paradigma que se está construyendo en Rojava.

Un Comandante Peshmerga revela detalles sobre ataque a Kirkuk

El Coronel Peshmerga Osman Shahid Vahab (PUK- Unión Patriótica del Kurdistán) declaró sobre lo acontecido del 15 al 17 de Octubre en Kirkuk, sobre que los Peshmergas, bajo mandato del KDP, se retiraron sin disparar una sola bala, mientras que 105 Peshmergas fueron asesinados y 45 fueron capturados por las fuerzas de Hashd al-Shaabi* en el frente sur y suroeste de Kirkuk.

Las fuerzas kurdas establecieron el frente cuarto y quinto en el suroeste de Kirkuk contra las fuerzs de Hashd al-Shaabi. El cuarto frente estaba comandado por el PUK mientras que el quinto frente estaba comandado por el KDP. Cuando las fuerzas de Hashd al-Shaabi atacó al cuarto frente, la comandancia del KDP ordenó a las fuerzas del quinto frente que se retiraran.

Shahid Vahab se encontraba entre los Peshmergas del PUK en el quinto frente y recuerda los acontecimientos que derivaron en la caída de Kirkuk diciendo: ‘En el cuarto frente cayeron mártires 105 peshmergas, 200 de resultaron heridos y 45 fueron capturados por el enemigo, pero en el quinto frente, bajo las órdenes de Kemal Kerkuki del KDP, los peshmergas abandonaron sus posiciones sin disparar una sola bala’.

Shahid  Vahab declaró que tan solo 25 de los peshmergas capturados pudieron regresar y aún no se tiene noticias de los otros 20. Al mismi tiempo acusa a la comandancia del KDP de abandonar a su suerte a sus camaradas Peshmergas en pimera línea de batalla. Destaca que si la comandancia del KDP no hubiera dado la orden de abandonar las aldeas de Tilverd, Mella Abdullah, Xirabe Rut y Mame, las fuerzas del PUK no habrían sufrido tantas bajas. Vahab responsabiliza directamente a Kemal Kerkuki de las pérdidas sufridas, ya que él impidió  a los peshmergas que querían presentar batalla contra Hashc al-Shaabi que así lo hicieran. Según el plan preliminar, las fuerzas bajo el mando de Kerkuki estaban destinadas a defender la primera línea del quinto frente, que estaba formada fundamentalmente por Peshmergas del PUK.

DEJEN DE DIFAMAR A LOS PESHMERGAS DEL PUK

Vahab explica claramente que tras la retirada de los peshmergas del KDP, la primera línea del quinto frente quedó sin defensa. Esto provocó que todas las fuerzas que defendían sus posiciones tuvieran que retirarse también. ‘Lloré mientras nos retirábamos porque ese suelo había sido regado con nuestra sangre’, agregó.

Vahab hace una crítica dura a la propaganda del KDP que acusa al PUK de traición: ‘Si nuestros Peshmergas no hubieran retrocedido tras la retirada de los Peshmergas del KDP, habrían caído muertos 13.000 de los nuestros. Los Peshmergas del KDP no dispararon ni una sola bala y nosotros dimos 105 mártires. Esto muestra quiénes resistieron y quiénes no. Dejen de difamar a los Peshmergas del PUK’. 

A pesar de la ira surgida entre los grupos kurdos tras la invasión de Kirkuk, Shahid Vahab pidió al KDP y al PUK que negocien y pongan fin a las tensiones entre los kurdos.

*Hashd al-Shaabî fue fundado en 2014 contra la amenaza de ISIS, en respuesta al llamado del líder chiita Sistani, con el apoyo militar de Irán y el estatus legal de Irak. El primer ministro iraquí de la época, Nuri Al Maliqi, apoyó la convocatoria y anunció que esta gente sería puesta en la nómina. Con un llamado de Sistani (conocido por sus estrechos vínculos con Irán), el apoyo militar de Teherán y la declaración de Maliqi de que recibirían sueldos, las fuerzas de Hashd al-Shaabî comenzaron a organizarse contra la amenaza de ISIS. Esta fuerza fue organizada de manera militar e Irán asumió la entrega de las armas, la formación y la financiación logística. El Comandante de la Guardia Revolucionaria Iraní, Kasım Süleymani, estuvo presente en los esfuerzos de capacitación. Durante las operaciones en la provincia iraquí de Anbar, Süleymani incluso dirigió personalmente a Hashd al-Shaabî.

El grupo armado Frente Turcomano Iraquí (ITF) continúa atacando a los kurdos en territorio Sur de Kurdistán. El ITF fue fundado con el apoyo del servicio secreto turco MIT por algunos grupos turkmenos sunnies en Erbil en 1997. El grupo no opuso resistencia a los ataques del ISIS en Tel Afar y Kirkuk durante los ataques en 2014 y abandonaron el frente buscando refugio con los Peshmergas. Los miembros del ITF dirigidos por Ershad Salihi saquearon también propiedades y viviendas de Turkmenos chiitas en muchos lugares.

En agosto de 2017, durante la operación de rescate de Tel Afar, por el ejército iraquí y Hashd al-Shaabi, los miembros armados de las ITF estuvieron bajo el paraguas de Esayib al Haq, conocido por sus vínculos con Irán, resultado de la relación entre Irán y Turquía. Esayib al Haq fue liderada por Qeys El Xezali, conocido por sus vínculos con Qasem Soleimani, Comandante de las Fuerzas Qods del Cuerpo de Guardias de la Revolución Islámica y llevaron a cabo ataques contra los kurdos en muchas áreas incluida Tuz Khurmatu, Dakuk y Kirkuk tras los ataques del 16 de Octubre.

 

Los manifestantes agitan banderas iraquíes turcomanas durante una protesta contra el referéndum de independencia en el norte de Irak, Estambul, Turquía, el 17 de septiembre de 2017. REUTERS/Murad Sezer

 La comunidad turcomana ha visto el referémdum celebrado en Bashur como una oportunidad para fortalecer posiciones en Irak  y obtener mayores ganancias. Tras muchos años de división los turcomanos intentan avanzar en el juego político y explotar los acontecimientos que han debilitado a los kurdos. En lo relacionado al apoyo extranjero, Turquía habla a menudo de apoyar a los turcomanos en Irak, pero en realidad no lo hace tanto, especialmente tras los tratos entre Erdogan y el presidente del KRG, Massoud Barzani. Por ejemplo, Turquía ha estado beneficiándose del control por parte de las fuertzas del KDP de los pozos petrolíferos más importantes en Kirkuk, así como de las exportaciones de petróleo a través de territorio turco. Los turcos firmaron un acuerdo de 50 años con los kurdos a este respecto a pesar de las objecciones y protestas por parte de los turcomanos iraquíes.

Rojnews ha enumerado algunos de los crímenes cometidos por las  ITF:

– El 18 de septiembre en Kirkuk, un convoy automovilístico de jóvenes fue disparado desde un edificio de ITC. Un joven llamado Raid Ebdulqadir Ebdurahman perdió la vida en el ataque y 5 jóvenes resultaron heridos.

– El día del referéndum, un peshmerga perdió la vida como resultado del incendio del Frente Turcomano Iraquí y otro fue herido en Tuz Khurmatu.

– Durante los ataques del 16 de octubre, fueron saqueados hogares kurdos en  los barrios Askari y Cumhuri de Tuz Khurmatu que habían sido marcados de antemano.

– Según testigos, las bandas de la ITF allanaron la casa de una familia kurda en Tuz Khurmatu e intentaron violar a 3 hermanas. Pero otros grupos en Hashd al-Shaabi intervinieron y las bandas de la ITF abandonaron el intento de violación.

– Un edificio PUK fue atacado en Tuz Khurmatu. 15 peshmergas y voluntarios fueron masacrados. Según los informes, muchos de los muertos fueron decapitados.

– El miembro del PKK Hogir Baran, que vive en Dakuk, fue llevado al puente otomano y ejecutado.

– Las oficinas del Movimiento de la Sociedad Libre del Kurdistán (Tevgera Azadi) en Tuz Khurmatu, Dakûk y Kirkuk fueron incendiadas y los activos fueron insultados.

– Fueron nuevamente los miembros de la ITF quienes arrancadas las banderas de Kurdistán del sur de la Fortaleza Kirkuk y muchos otros lugares en la ciudad y las pisotearon.

– Los miembros de la ITF prendieron fuego a la estatua peshmerga en la carretera Kirkuk-Hewlêr. Los miembros de la ITC prendieron fuego al andamio alrededor de la estatua recién terminada y dañaron la estatua. Con la intervención de la policía iraquí, la estatua no cayó.

– Un monasterio histórico en el barrio Pence Elî de Kirkuk fue dañado y saqueado por la ITF, y se colocó una bandera turcomana.

– En barrios como Rehimawa, Kerama, Pence Elî y otros con una población kurda densa, se saquearon los partidos políticos y oficinas kurdas.

PRESENTACIÓN EN BIZKAIA DE “CIVILIZACIÓN CAPITALISTA” DE ABDULLAH ÖCALAN

El martes día 17 de Octubre tendrá lugar la presentación en Bizkaia del segundo tomo del Manifiesto por una Civilización Democrática de Abdullah Öcalan, titulado “Civilización Capitalista”. Dicha presentación estará a cargo de Sivan Zerdesti, miembro del Comité de Relaciones Exteriores del Congreso Nacional de Kurdistán y traductor al castellano del Manifiesto. El libro está editado en el estado español por DESCONTROL.

En este segundo volumen Öcalan realiza una reflexión desde la perspectiva del Medio Oriente sobre los factores del nacimiento del capitalismo, su desarrollo en espacio y sociedad, su relación con el poder y la economía desde su emergencia hasta nuestros días y en como éste articula las redes no solo de dependencia económica sino las de poder, elevando al capitalismo a una herramienta más de poder que económica.

A las 11:00 en la UPV de Leioa en el Espacio Libre de Ciencias Sociales y Comunicación. 

A las 19:30 en el Espacio Xake situado en la Plaza Bilbi, de Bilbao.

 

 

 

 

TALABANI, UN GIGANTE DE LA HISTORIA KURDA

Probablemente ningún presidente haya sido llamado “tío” por sus homólogos y por la gente de la calle. Sin embargo, en cada país de Oriente Medio donde viven los kurdos, “Mam” (tío paterno en kurdo) fue el título honorífico para referirse a Jalal Talabani, una leyenda política kurda y expresidente de Iraq desde 2005 hasta 2014.

Talabani fue el primer presidente no árabe de Iraq después de Sadam Hussein y falleció este 3 de Octubre en un momento en el que su meta vital por un Kurdistán independiente estaba desatando tensiones intrarregionales que tan solo él con su liderazgo experto podría moderar. En 2012 sufrió un accidente cerebro vascular que le dejó con profundas secuelas, además estuvo en tratamiento en Berlín durante más de un año. Desde entonces su papel activo en política se vio totalmente mermado a la hora de tomar decisiones en la arena kurda y global iraquí. Sin embargo, a pesar de su ausencia en la escena política durante casi cinco años debido a su salud, incapaz de hablar y moverse, su presencia física proporcionaba un extraño sentido de confianza a todos aquellos encerrados en intensas luchas políticas.

Financial Times calificó a Talabani como “un gigante de la historia kurda iraquí” y “una “fuerza obligatoria pragmática e importante” subrayando su vida como la de un hombre tendente a la reconciliación y la moderación que pasó años en las montañas como un legendario combatiente kurdo, opuesto a los regímenes nacionalistas árabe de Iraq. Con su muerte, Talabani generó un aura de respeto entre una extensa gama de personalidades internacionales que representaban intereses diversos y a menudo hostiles.

Su antiguo rival político, Barzani declaró: “Yo mismo perdí a un amigo, hermano y a un fuerte partidario”. El Primer Ministro de Iraq, Haider Al-Abadi, también expresó su tristeza, describiéndole como un “socio fiel” en el nuevo Iraq, lo que marcó una crítica evidente dirigida a Barzani. Al-Abadi señaló: “En estos tiempos sensibles necesitamos más que nunca su moderación, sabiduría e insistencia en la unidad de Iraq y en la hermandad árabe-kurda en un Iraq unido y en un pueblo de Iraq semejante a una corona de diferentes variedades de flores”.

Para el Departamento de Estado de Estados Unidos, Talabani fue un “verdadero estadista y un líder para todos los iraquíes”. El embajador del Reino Unido en Iraq, Frank Baker elogió a Talabani como “una gran figura política en la historia de Irak, mostrando sabiduría y compasión a lo largo de su vida.

Pero uno de los aspectos más importantes es su identificación con Kirkuk. Talabani era un Kirkuki sobre cualquier otra cosa. Las palabras del Dr. Najmaldin Karim, gobernador de Kirkuk y su médico personal lo definen así: “El mundo, Irak, el pueblo de Kurdistán y Kirkuk, perdieron a uno de los líderes más prominentes del movimiento de liberación y un eminente defensor de los derechos humanos”. Karim, que también es miembro del PUK, partido fundado por Talabani añadió: “En la ciudad de Kirkuk estamos más tristes que nadie por la muerte de Mam Jelal, porque amaba profundamente a nuestra ciudad y defendió a los turcomanos, kurdos, árabes, caldeos y asirios”.

Así era Mam Jelal, aún estando fuera de la escena política por su delicada salud, el conocimiento de que estaba vivo sirvió como válvula de seguridad invisible para evitar el colapso de Iraq de Kurdistán y la región de Oriente Medio. Ya su ausencia de la escena política desde el 2012 había abierto una enorme brecha.

El Partido de los Trabajadores del Kurdistán (PKK) publicó una declaración tras  su fallecimiento, expresando que su recuerdo siempre estará vivo en la lucha por el Kurdistán.

“Estamos produndamente entristecidos por la muerte de Mam Jelal de los kurdos, líder de la Unión Patriótica del Kurdistán. Enviamos nuestras condolencias a su familia y amigos y a la organización PUK y a toda la gente del Kurdistán. Desde su juventud, Mam Jelal luchó por la libertad y la unidad del pueblo kurdo, desempeñando un papel vital en la liberación del Kurdistán Merirional y aportando valiosísimas contribuciones a la lucha del Kurdistán por la libertad y la democracia. Trabajó con una visión de no limitar la política y la lucha solamente al Sur de Kurdistán, por este motivo siempre será recordado por todo el pueblo kurdo. Mam Jelal fue un amigo importante de nuestro líder Apo (Abdullah Öcalan) y de nuestro movimiento por la libertad y seguirá siendo amigo hasta su últmo aliento”.

KCK (Unión de Comunidades del Kurdistán) señaló en un comunicado que Mam Jelal trabajó intensamente por la unidad de los kurdos basándose en la celebración del Congreso nacional, que siempre promovió, así como la democratización de los estados de la región como parte de la lucha por la libertad del Kurdistán. Su objetivo fue mantener relaciones entre iguales, equilibradas y democráticas entre los kurdos y otros pueblos, y puso énfasis en la resolución de la cuestión kurda sobre una base democrática. Apoyó el esfuerzo intelectual y político de Öcalan y al movimiento kurdo en ese sentido.

La Co-presidencia del PJAK (Partido de la Vida Libre de Kurdistán) expresó también su tristeza por la gran pérdida de Mam Jelal diciendo: “Ha dejado un legado de lucha muy digno a sus compañeros, no haciendo concesiones en su lucha por la libertad a la que dedicó toda su vida”.

KONGRA-GEL también emitió una declaración de condolencia por Jalal Talabani, describiéndolo como un “líder insustituible”, y declarando que; “Con su vida y lucha, Mam Jalal tomó su bien merecido lugar en la historia del pueblo del Kurdistán. Nos comprometemos a llevar su lucha por la libertad y la democracia a la victoria que soñó para todo el Kurdistán”.

El Congreso de la Sociedad Democrática (DTK) declaró que el pueblo kurdo nunca olvidará a Mam Jalal quien desempeñó un papel histórico en llevar la lucha de la libertad hasta nuestros días a través de una resistencia digna a pesar de toda la atrocidad, tortura y exilio que enfrentó a lo largo de su vida. DTK prometió que los jóvenes, las mujeres y la gente del Kurdistán poseerán el legado y los valores que ha dejado atrás y coronarán la lucha por la libertad, a la que dedicó su vida, con la victoria.

El Consejo Ejecutivo del Partido Democrático Popular (HDP) expresó que el fallecimiento de Talabani es una pérdida muy grande para los pueblos de la región, señalando que siempre lo recordarán como un héroe inolvidable de la lucha democrática. HDP dijo que Mam Jalal vivirá en el corazón de los kurdos y todos los pueblos que luchan por la igualdad y la libertad en todo el mundo.

El Partido de las Regiones Democráticas (DBP) señaló que el sueño más grande de Talabani era la unidad nacional del pueblo del Kurdistán, y que Mam Jalal continuará aportando calor al corazón y alegrando el camino  del pueblo del Kurdistán en la lucha por la libertad por la que trabajó incansablemente toda su vida.

Freedom Party (MOP) señaló que Mam Jalal era también un amigo de los asirios, sirios y caldeos que viven en el Kurdistán, describiéndolo como un valioso líder para el pueblo kurdo, otros pueblos y la lucha por la democracia del Kurdistán.

Selahattin Demirtaş también envió un mensaje de condolencia desde la cárcel, en el que expresó su profunda tristeza por el fallecimiento de Talabani, calificándolo como un líder insustituible que dedicó su vida a la lucha del pueblo kurdo por la igualdad y la libertad.

Fuente Firat News; Al-Monitor.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

¡Rojava con Cataluña! Solidaridad desde la comuna internacionalista de Rojava

El grito del pueblo catalán que reclama independencia resuena por todo el mundo

Desde la comuna internacionalista de Rojava, al oeste de Kurdistán, queremos mostrar nuestro apoyo con el pueblo catalán: Toda nación tiene que poder decidir su futuro. El deseo de libertad de Cataluña, herencia de siglos de historia, demuestra la voluntad de un pueblo que reclama autodeterminación. Que un estado central se imponga a la fuerza contra la identidad de un pueblo, es un ataque contra los principios más básicos de la democracia. La represión con que la el Estado español está respondiendo, nos recuerda de donde proviene este Estado, heredero del golpe militar que condujo a la guerra civil.

Cataluña tuvo un papel muy destacado en la revolución del 1936, donde el auto-organización popular hizo frente a la sublevación militar fascista. El pueblo se levantó en armas para hacer frente al ejército nacional español, que acabar liderado por el general Franco. Las brigadas internacionales que asistieron la revolución, respondiendo al llamamiento de varias organizaciones socialistas para luchar contra el fascismo, sueño hoy un referente por los internacionalistas de todo el mundo.

La muerte de Franco en 1975 se vivió con ilusión, pero la falácia de la falsa transición democrática significó la continuidad del régimen franquista, reprimiendo con violencia las ansias de libertad de la gente que sufría la dictadura. A día de hoy, la independencia del pueblo catalán puede abrir la puerta a una renovación democrática, y la solidaridad mostrada por los otros pueblos oprimidos por el estado español, como el vasco, el gallego, el andaluz, o el castellano, es una clara muestra de la voluntad popular de poner fin a este régimen postfranquista. Las catalanas y catalanes que estamos en Rojava seguimos la situación de Cataluña con esperanza.

La sociedad de Rojava nos demuestra que la autonomía de uno pueble auto-organizado es posible. El proceso revolucionario que se construye día a día en Kurdistán ha costado sudor y lágrimas, pero a día de hoy Rojava es un ejemplo de libertad y democracia, especialmente en la lucha de las mujeres. Sabemos que el Estado español no lo pondrá fácil, el camino hacia la autonomía no es un camino sencillo. Pero el pueblo curdo será siempre junto a los pueblos que deseen vivir en libertad, pues la solidaridad es la ternura de los pueblos, y la vida empieza donde acaba el Estado.

 

Fuente: Rojava Azadi; Internazionalist Commune of Rojava

Perspectivas sobre el referendum de Bashur (Kurdistán de Irak)

Los kurdos de Irak se dirigieron a los colegios electorales para votar en un referéndum por la independencia, ayer 25 de Septiembre, a pesar de la fuerte oposición de sus vecinos Turquía e Irán, una amplia representación de la comunidad internacional y el gobierno central iraquí en Bagdad. Era conocido por todos que Irán se opondría aunque la repuesta exacta de Tehran ha permanecido suspendida en el aire hasta dar el primer paso con el cierre del espacio aéreo iraní a la región del Kurdistán iraquí, previa solicitud del gobierno central de Irak. Fueron suspendidos todos los vuelos iraníes a Suleimaniyah y a Erbil, así como los vuelos que atraviesan el espacio aéreo de la región autónoma kurda.

Kayvan Khosravi, portavoz del Consejo Supremo de Seguridad Nacional de Irán, señaló que las decisiones apresuradas tomadas por algunos de los funcionarios del Gobierno Regional de Kurdistán limitan el poder de los kurdos a actuar mediante un diálogo constructivo en el gobierno de Irak y que plantea desafíos a la seguridad del pueblo kurdo y del país de Irak. Khosravi remarcó que el referéndum plantea serios desafíos para la región.

El referéndum por la independencia fue la noticia de portada en la mayoría de los periódicos iraníes, tanto en los reformistas como los conservadores tomaron una posición crítica sobre la votación. Los iraníes ven la división de Irak dentro de un contexto más amplio como sería la posible desintegración de los estados de Oriente Medio. Que Israel, el mayor enemigo de Irán en la región, haya apoyado el referendum, da a entender que está apostando por una carta de valor, según los cálculos de Tehran.

Según las observaciones de un asesor de Massoud Barzani realizadas a Al Jazeera, la discusión principal para Kayhan, cuyo director es nombrado por el líder supremo, Ayatollah Ali Jamenei fue que el referendum y un futuro Kurdistán independiente creará un “vínculo” con Israel y que esta relación supòndrá un golpe fatal para Barzani. En el artículo se mencionaba que antes de la votación se habían visto a numerosos manifestantes kurdos portando la bandera israelí junto con la bandera del Gobierno Regional de Kurdistán.

El referéndum kurdo fue precedido por una ráfaga de contactos diplomáticos y llamadas telefónicas. El 24 de Septiembre, tanto Rouhani y el presidente turco Erdogan, mantuvieron conversaciones telefónicas haciendo hincapié en la integridad territorial de Irak. Así también mantuvieron conversaciones el presidente iraní con el primer ministro de Irak Haider al- Abadi. Tambén Barzani confirmó a los medios que en los días previos al 24 de Septiembre, mantuvo reuniones con Qasem Soleimani, Comandante de la Fuerza Quds de la Guardia Revolucionaria Islámica.

Irán ha estado realizando operaciones aéreas militares desde el 7 de Septiembre hasta el 24 en todo lo largo de la frontera occidental que linda con el Kurdistán de Irak.

Hoy, el presidente turco, Recep Tayyip Erdogan, amenazó con aplastar las sanciones económicas contra el Kurdistán iraquí. Estos incluyen sellar el cruce fronterizo de Habur, la única salida de los kurdos iraquíes hacia el oeste. Erdogan también habló de cerrar un oleoducto que transporta crudo kurdo iraquí a terminales de exportación en la costa mediterránea de Turquía.

Tanto PUK como Gorran ven el referéndum como una toma de poder por Barzani, cuyo agarre se ha debilitado por una prolongada recesión económica provocada por la caída de los precios mundiales del petróleo. Además, Bagdad se ha negado a entregar a los kurdos su parte del presupuesto nacional desde que comenzó a vender petróleo de forma independiente. Mientras tanto, la corrupción desenfrenada ha alienado a los kurdos que ven su nivel de vida naufragar.

El petróleo sigue siendo la principal fuente de ingresos para el estado quasi kurdo. Unos 550.000 barriles son exportados a través de un oleoducto que llega a las terminales turcas del Mediterráneo, desafiando las afirmaciones de Bagdad de que las ventas son ilegales. Si Turquía cerrara la espita, el KRG estaría de rodillas. Hasta ahora no lo ha hecho, y los ingresos de las ventas de petróleo siguen llegando al KRG, lo que le permite mantener la economía en marcha, al menos por ahora. En un nuevo impulso, el gigante energético ruso Rosneft firmó este mes un acuerdo multimillonario para producir y transportar gas y petróleo kurdo. Parece muy improbable que los rusos hubiesen dado el paso a firmar sin garantías por parte de Ankara para que Rosneft bombee el petróleo y el gas a través de Turquía, todo ello como parte de una creciente alianza ruso-turca, calculada para equilibrar la influencia estadounidense en la región.

De hecho, el consenso predominante entre los líderes del KRG es que los dividendos económicos probablemente superarán los temores de Turquía de  un Kurdistán independiente en sus fronteras inspirará a sus propios kurdos a secesionarse. Sin embargo, los comentarios de Erdogan sugieren que el KRG puede estar subestimando  la ira turca. Puede ser que Irán y Turquía consideren que es imperativo cortar la independencia kurda en sus inicios y actuar con fuerza para hacerlo. Bagdad ha amenazado con tomar medidas no especificadas para preservar la unidad de Irak. El cierre del espacio aéreo iraquí a los vuelos dirigidos a las dos principales ciudades de la región del Kurdistán, Erbil y Sulaimaniyah, están sobre la mesa.

Otra preocupación es la provincia rica en petróleo de Kirkuk, que cayó bajo el control kurdo iraquí después de que las fuerzas iraquíes se retiraron antes de una ofensiva del ISIS en junio de 2014. Los árabes y los turcomanos también reclaman la zona y el potencial de conflicto entre fuerzas peshmergas y chiítas, dirigidas por las milicias es real. En un último intento por detener el referéndum, Estados Unidos pidió a Barzani que excluyera del referéndum los llamados territorios en disputa, en particular Kirkuk. Algunos líderes del PUK – incluyendo a Hero Talabani, esposa del líder del PUK Jalal Talabani, y su hijo Pafel – parecían dispuestos a aceptar esto, pero no a Barzani.

Fuente: Al-Monitor

 

 

 

 

 

Continúan los seminarios sobre Jineology en Argentina

El Comité de Mujeres en Solidaridad con Kurdistán de Argentina, organizó una serie de seminarios y eventos bajo el epígrafe: “20 de Septiembre, un  nuevo paradigma para nuestra libertad, introducción a Jineology como la ciencia de las mujeres”.

Al seminario que despertó un interés máximo asistió Mirta Acuña de Baravelle, de 93 años, una de las Madres de Plaza de Mayo-Línea Fundadora. El discurso de apertura corrió a cargo de Soledad de Battista, miembro del Comité de Solidaridad con Kurdistán.

Mirta Acuña reseñó que su primer contacto con las mujeres kurdas ocurrió en 1996 en el marco de la resistencia de las Madres del Sábado. “Las Madres del Sábado que continúan luchando por los desaparecidos bajo custodia policial, comenzaron su acción basándose en nuestra experiencia. Los ataques fascistas contra la Madres nunca disminuyeron, todo lo contrario, han sido más intensos. En una reunión previa declararon que ‘una vez que las mujeres inician un viaje, no hay marcha atrás, no tendrán miedo de ellos’. Dicha determinación define a la mujer kurda. El mundo de las mujeres es hermoso, donde no existe el dolor ni la violencia, sino amor  en estado puro. Son mujeres organizadas, fluidas y maravillosas”.

Seguidamente visionaron un filme sobre Sakine Cansiz y sobre el desarrollo del movimiento de mujeres kurdas y a continuación una miembro del Comité de Jineology explicó el desarrollo del movimiento y por qué Jineology es una necesidad.

Las diferentes actividades dentro del ámbito de Jineology fueron organizadas en diferentes ciudades, tras dos días de formación en la Facultad de Filosofía de la UBA, dirigido por antropólogas feministas. Este  viernes se celebrará una conferencia sobre Jineology en Córdoba donde también habrá un taller de formación.

Es importante reseñar que el primer evento sobre Jineology fue celebrado en la Facultad de Educación Técnica de la Universidad de Rosario el 15 de Septiembre, ciudad natal del guerrillero revolucionario Ernesto “Che” Guevara.

Un segundo panel fue realizado el 17 de Septiembre en el marco del campamento sobre Educación Popular organizado por “Pañuelos en Rebeldía” en la ciudad de Rosario.

El tercer evento fur organizado por las “Juventudes Guevaristas” en la Universidad de Santa Fe el 18 de Septiembre, a la que acudieron numerosos estudiantes universitarios.

 

 

 

 

Fuente ANF

Traducción Newrozeke

 

PKK: SOBRE LA DESTRUCCIÓN DE HASANKEYF

Nurettin Demirtas, miembro del Comité de Educación del PKK realizó unas declaraciones para la agencia ANF sobre los planes de ejecución del proyecto de Ilisu para destruir y anegar Hasankeyf y el valle del Tigris por parte del gobierno del AKP-MHP. Entre sus declaraciones se destacan las siguientes: “¿Creen que no pagarán por la destrucción de Hasankeyf? Actúan con la misma mentalidad del ISIS y los talibanes, pero llegará el día que sus templos con mil puertas se derrumbarán”.

Nurettin señaló que la historia y la cultura da sentido al ser humano pero que el proyecto turco trata de instaurar un genocidio en todas sus dimensiones, tratanto de destruir la sociedad, la historia y la cultura kurda, destruyendo un legado como Hasankeyf. Dicho enclave ha sido el blanco durante años y ha sufrido innumerables heridas pero aún resiste de pie. “La rabia que Erdogan tiene hacia el pueblo kurdo no tiene límites. El fascismo del AKP-MHP pagará con esto. Pagarán un alto precio por un ataque tan vil y violento contra la historia, la sociedad y la cultura”.

Para apoyar a Hasankeyf

“Nosotros y nosotras como sociedad debemos ser capaces de ver en el apoyo a Hasankeyf una parte de la resistencia total contra un régimen fascista y genocida. La resistencia no puede ser desarrollada por una sola persona que se encadena al terreno y a las rocas, aunque es significatibo y valioso. Más bien la resistencia debiera extenderse a toda la sociedad. El gobierno fascista sufrirá las consecuencias de la resistencia civil. Cuando la sociedad entre en acción vivirán el arrepentimiento de sus acciones. Como sociedad podemos desenterrar la fuerza y la energía necesaria para derrotar al fascismo”.

Sus templos caerán

“¿Cree que AKP-MHP que no tendrán que responder por destruir Hasankeyf? Sus templos con mil puertas se derrumbarán un día. Vamos a proteger la historia, la sociedad y la cultura. Lucharemos para mantenerlos vivos hasta el final. Los ataques a Sur y Hasankeyf son las muestras que nos confirman que pretenden destruir a nuestra gente a través del genocidio. Nos enfrentamos a un fascismo que odia incluso a nuestras piedras. Odian las piedras del pueblo kurdo. Tratan de destruir el legado histórico pero bajo tales circunstancias derribaremos el fascismo con las mismas rocas y tendremos una revolución”.

Nurettin Demirtas señaló que las personas están siendo encarceladas y asesinadas, esto produce un reflejo social que se debilita y se desencadenan ataques ilimitados sobre los valores culturales e históricos. Tanto Sur y Hasankeyf no son solo un testimonio arqueológico y simbólico, uno de ellos es el corazón de Amed y Hasankeyf es el lugar con más historia del Kurdistán a lo largo del Valle del Tigris. Tratan de destruirlo junto con la vida que albergan”.

Debemos estar unidos

Demirtas destacó que la conciencia contra este ataque debería ser grande: “Millones de personas deben movilizarse inmediatamente y responder a este ataque. Ya hemos vivido estos días en el pasado, hoy podemos ser más fuertes. Las manifestaciones permanentes crearán un gran movimiento popular. Es hora de que toda la sociedad se levante y acabe con esta atrocidad. Si postponemos nuestros deberes y asuntos secundarios y estamos unidos podremos movilizarnos millones”.

Para apoyar a la resistencia kurda contra la ejecución de la presa de Ilisu que anegará una gran área del Valle del Tigris y la histórica localidad de Hasankeyf, desde Newroz Euskal Kurdu Elkartea nos sumamos al 2º día internacional “Salvar Hasankeyf” en un acto de protesta que tendrá lugar el día 23 de Septiembre en Bilbao, a las 12:00 en la Plaza Circular y en el resto del mundo. Denunciaremos la implicación del BBVA en la financiación del magaproyecto turco. Recordemos que el BBVA es dueña del 50% de Garantibank, uno de los bancos turcos que financian el proyecto de la gran presa. Convocantes: Kurdistanekin elkartasun Ekimena y BBVAren aurkako Plataforma.

 

Fuente: ANF

Traducido y editado por Newrozeke

 

 

 

 

Estado turco incrementa los ataques contra la población civil en Bakur

En lo que va de mes, han sido numerosos los ataques por parte de las fuerzas de represión turcas contra la población kurda, amparándose en la supuesta guerra contra el terrorismo.

De acuerdo con testigos presenciales un helicóptero bombardeó a un grupo de civiles en el pueblo de Baglan y en Lice (distritos de la provincia de Diyarbakir) resultando en cuatro personas heridas. El diario Ozgurlukcu Demokrasi dió el nombre de dos de las víctimas: Munir Serin y Celal Yildirim. Tras los ataques, el ejército turco procedió a bloquear todas las carreteras impidiendo incluso el paso de ambulancias para atender a los heridos.

Celal Yildirim de 58 años y padre de 13 hijos se encuentra en estado crítico tras haber recibido disparos en la cabeza, según informes médicos del servicio médico del hospital de Diyarbakir. Muni Serin de 32 años, que también recibió impactos, se encuentra todavía bajo custodia policial.

El hermano de Celal Yildirim, relata que su hermano y Munir se encontraban de regreso al pueblo con el tractor. Fueron atacados en un descampado cercano a la villa. Celal recibió impactos en la cabeza mientras que Munir fue herido en la pierna. Los soldados turcos evitaron en todo momento que los vecinos pudieran acercase a ayudar a los heridos, hasta que al final pudieron trasladar a los heridos al hospital a la una de la madrugada. Celal se encuentra en estado crítico.

El toque de queda continúa a día de hoy en activo en los pueblos de Baglan y Lice. Todos los domicilios fueron registrados por los soldados turcos y requeridas todas las identificaciones. También ha habido informes de abusos y malos tratos durante los registros. Parlamentarios del HDP, Feleknas Uca, Ziya Pir y Sibel Yigitalp se encuentran a la espera de obtener los permisos de las autoridades para poder entrar a los pueblos.

En Oglu, pueblo de Hakkari, cuatro hombres fueron alcanzados por los disparos de un dron turco. El parlamentario del HDP, Nihat Akdogan, identificó a una de las víctimas mortales de dicho ataque como Mehmet Temel, un ciudadano de la villa de Oglu. Los heridos se llaman Ismail Aydin, Musa Tarhan e Ibrahim Sak. Dos de los heridos se encuentran en estado crítico. El Gobernador de la provincia de Hakkari justificó el ataque al acusar a los ciudadanos de la villa de apoyo al PKK. El Ministro del Interior también realizó una declaración al respecto diciendo que que dicho grupo de personas fue blanco del ataque del dron mientras transportaban ganado para el PKK.

TODAS LAS VÍCTIMAS SON CIVILES

Testigos oculares relatan que cuando llegaron al lugar de la escena se encontraron un escenario dantesco, los heridos yacían tumbados y empapados en sangre. Todos ellos vestigos de ropas civiles. La madre de Mehmet Temel, Sima Temel, explica que ella corrió a la aldea para hacer hincapié que su hijo es un civil. El chico había llegado a la aldea para recogerla cuando recibió el disparo de los drones.

 

Fuent: ANF

Traducción y edición Newrozeke

 

 

INFORME JULIO 2017 DE LA KHRA SOBRE VIOLACIÓN DE DERECHOS HUMANOS EN ROJHELAT

El siguiente informe ha sido elaborado por Kurdistán Human Right Association (KHRA) y traducido al castellano por la Asociación de Amistad con Kurdistán.

El Informe sobre la situación de Derechos Humanos en Kurdistán Oriental  durante julio de 2017 (Rojhelat)  ha sido realizado a partir de numerosos informes de la Asociación de Derechos Humanos del Kurdistán y gracias a los esfuerzos de la Comisión de Derechos Humanos del Kurdistán. Cabe señalar que este informe no es un informe completo debido a las dificultades para obtener los permisos necesarios que pone el gobierno de Irán a las organizaciones y grupos de derechos humanos.

El gobierno de la República Islámica de Irán ha sido denunciado por las acciones puestas en práctica por las fuerzas de seguridad, violando sistemáticamente los derechos civiles y políticos, contra la libertad de opinión y expresión, contra el derecho a la vida y la seguridad personal, así como la práctica sistemática de la tortura sobre presas y presos políticos, la violación de sus derechos fundamentales.

De conformidad con el artículo 19 de la Declaración Universal de Derechos Humanos, toda persona tiene derecho a la libertad de opinión y de expresión. El artículo 9, párrafo 1, del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos también establece: “Toda persona tiene derecho a la libertad y a la seguridad de su persona: nadie tendría que sentirse intimidado o temer por sus pensamientos”.

El párrafo segundo del artículo 19 añade: Toda persona tiene derecho a la libertad de expresión: Este derecho incluye la libertad de investigar y educar, así como la difusión de información y pensamientos de cualquier clase, independientemente de las fronteras, ya sea verbalmente o por escrito o por imprenta, o por medios artísticos u otros de su elección.

El artículo 22 establece también que todos, como miembros de la comunidad, tienen derecho a la seguridad social y a través de los esfuerzos nacionales e internacionales, organizar los recursos de cada país, sus indispensables derechos económicos, sociales y culturales para preservar su dignidad y crecimiento. Desarrollar libremente su personalidad; y, de conformidad con el artículo 5, nadie debería ser sometido a torturas ni a tratos abusivos o inhumanos o degradantes.

De acuerdo con las convenciones universalmente reconocidas sobre los derechos humanos y los derechos políticos y sociales de las sociedades humanas, cada individuo y sociedad tiene derecho a exigir y buscar los derechos políticos, sociales, económicos y culturales, sin comunidad ni grupo superior. Y todos tendríamos derecho a disfrutar de los derechos naturales reconocidos.

Ejecuciones

Desafortunadamente, este mes, varios presos kurdos fueron ejecutados por la República Islámica de Irán cuyos informes han sido recogidos por la Asociación de Derechos Humanos del Kurdistán. Los presos kurdos a veces son ejecutados acusados, infundadamente, de diversos crímenes en las cárceles de Irán, ejecuciones que no son informadas ni recogidas por los medios de comunicación pues el gobierno de la República Islámica de Irán no anuncia estas ejecuciones.

Tres presos de la cárcel de Urmia llamados “Saeed Armat”, hijo de Mohammad Ali, “Jafar Ismaili” hijo de Kozho y “Osman Saharei” hijo de Mohammad fueron arrestados el 4 de julio de 1989 acusados ​​de cometer “homicidio” siendo condenados a muerte, ahora está en duda, la acusación después de 28 años de prisión, según informaba una fuente, manifestando que no había razones suficientes para probar ningún crimen, pues la base del veredicto fue la dictada por un jurado de cincuenta personas, no imparcial,  en la misma se consideró que tres familiares fueron sentenciados a muerte en el asesinato intencional y veinticinco en asesinato pseudo-intencional.

El viernes 7 de julio de 2017, cuatro presos de la prisión central de Urmia, condenados a muerte por tráfico de drogas, fueron trasladados de prisión siendo colgados el sábado por la mañana. Nombres y localidades de origen de los ejecutados: 1- Khalil Mousa Kusi hijo de Samad, de la aldea Poust de Urmia; 2- Mir Haj Abdi, hijo de Shukur; del pueblo de Khelor en Urmia; 3- Sufi; Kalunakzadeh Gangchin; hijo de Bimal, de la aldea de Lornikan, Urmia; 4- Khaireddin; de la aldea de Behlulavi Nazlou en Urmia.

Los miembros de las familias de los cuatro ahorcados protestaron contra la ejecución de la sentencia de muerte, teniendo que enfrentarse a la represión de las fuerzas de inteligencia de la República Islámica de Irán, negándoseles el derecho a usar móviles y cámaras, para informar de las ejecuciones.

El martes 11 de julio de 2017, un prisionero llamado Abdullah Pishkar de la ciudad de Saqez, encarcelado en la prisión central de Sanandaj del Kurdistán oriental, fue trasladado a confinamiento solitario para posteriormente ejecutar en su persona la pena de muerte. Fue acusado de asesinato hace siete años durante un conflicto familiar en el que su segunda esposa fue asesinada y se le condeno tras sufrir represalias.

El martes 11 de julio de 2017, una mujer condenada a muerte, Sheler Khosrawi, de 33 años, de Boukan, en el Kurdistán oriental, presa en la cárcel de Urmia. Tras el fallecimiento de los padres, fue conmutada la pena de muerte y regresó al espacio carcelario donde se encuentran las mujeres.

El miércoles 12 de julio de 2017, un preso kurdo con la identidad de “Borzou Sheikhi” hijo de Lotf Ali con un posgrado en matemática, acusado de asesinato en la prisión central de Urmia del Kurdistán oriental fue ahorcado.

El viernes 14 de julio de 2017, cuatro prisioneros detenidos por “consumo de drogas” fueron trasladados de la cárcel central de Urmia 15 en el Kurdistán oriental a la zona de aislamiento para posteriormente ser ejecutados. Tres de estos prisioneros, estuvieron encarcelados durante tres años, sus nombres  son los siguientes: “Mashallah Sayaddnovin”, “Mohammad Reza Sadeghi” y “Tohid Amini”.

El sábado 15 de julio de 2017, 2 prisioneros; Mashallah Sayadnovin de Urmia y “Mohammad Reza Sadeghi” de la aldea (Kani Rash) fueron trasladados al área de aislamiento, posteriormente fueron ejecutados en la ciudad de Urmia el viernes 14 de julio de 2017.

El sábado 15 de julio de 2017, tres presos: “Amir Khorram Abadi de Nour Abad, provincia de Lorestan,” Njameddin Safi Pour “de Nour Abad en Khorram Abad, que ha estado en la cárcel por más de dos años, y” Mohammad Ziyodar ” De Ziyodar Lorestan fueron ejecutados en la prisión de Parsilon en la ciudad de Khorramabad, al este de Kurdistán.

El sábado 22 de julio de 2017, dos presos con la identidad de “Iraj Qobadi” de Kuhdasht y “Kavous Maleki” de Aligudarz fueron ejecutados en la prisión de Parsilon Khorramabad en el Kurdistán oriental. Ambos acusados ​​habian acusados ​​de tráfico de drogas y condenados a la pena de muerte.

En relación con un informe del miércoles 26 de julio de 2017, tras la ejecución de tres presos acusados ​​de delitos de drogas en las cárceles de Mahabad y Urmia en el Kurdistán oriental, publicado por la República Islámica de Irán. A raíz de fuentes internas, se encontró que uno de los presos ejecutados Farhad Mousazadeh, miembro de una familia con actividad política, y debido a la presencia de su hermano en uno partido kurdo, la República Islámica de Irán había planeado al igual que con otros ejecutados por esta causa pusieron drogas en sus dispositivos y luego fueron arrestados y ejecutaron rápidamente la sentencia de muerte.

Detenciones y Presión

“Convocatorias y emisión de sentencias, detenciones, amenazas y violación de los derechos de los presos”.

Javad Larijani, secretario de la Dirección de Derechos Humanos de la Judicatura de la República Islámica de Irán, dijo que no hay presos políticos en el sistema penitenciario de la República Islámica en respuesta a las críticas de maltrato hacia los presos políticos. Mohammad Jawad Larijani realizo en una entrevista una definición personal de lo que considera es un prisionero político: “Un preso político es alguien que ha estado políticamente involucrado en contra de la ley, pero ha sido ilegalmente encarcelado porque los administradores y gobernantes del sistemas no son de su agrado. Según esta definición, no hay presos políticos en el sistema penitenciario de la República Islámica. ”

Omid Dhabaghchi, un ciudadano kurdo de la ciudad de Mahabad, en el Kurdistán oriental, ha sido privado del derecho a poder salir en tercer grado después de casi tres años desde que fue sentenciado.

Fue detenido en su casa el jueves 7 de mayo de 2015 por la Oficina de Información de la ciudad de Mahabad, acusado de participar en una concentración de protesta frente al hotel “Tara”, que se celebró en protesta por la muerte sospechosa de una mujer llamada Farinar Khosravani “. Y fue condenado a cuatro años de prisión por el Tribunal Revolucionario de Mahabad.

El jueves 29 de junio de 2017, Hassan Amini, director de la Escuela de Estudios Religiosos Imam Bukhari en Sanandaj del Kurdistán Oriental, fue convocado por el Tribunal Especial de Hamedan.

Uno de los miembros de la Asociación de Derechos Humanos del Kurdistán, Adnan Rashidi, de la ciudad de Marivan en el Kurdistán oriental, fue detenido y amenazado con la deportación a la República Islámica de Irán por la policía de Asayesh Penjwen en el área de Penjwen en el GRK y después de cuatro horas de arresto en Asayesh, fue sometido a torturas y malos tratos, luego fue trasladado a un lugar desconocido, su familia no tuvo en ningún momento información del sitio. Cabe señalar que Adnan Rashidi, es miembro de la Asociación de Derechos Humanos del Kurdistán KMMK y ex prisionero político. Estas amenazas están siendo aplicadas por la República Islámica de Irán, su deportación a Irán significaría comprometer su seguridad personal.

El Fiscal del Condado de Malayer anunció el azotamiento de un fiscal en la calle Khayyam, mientras que el Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos (ICCPR) ha prohibido castigos como azotes en público y cualquier cosa que atente contra la dignidad.

El martes 4 de julio de 2017, el Dr. Salah al-Din Khadio, periodista, activista político y escritor de la ciudad de Mahabad, fue arrestado por las fuerzas de seguridad de la República Islámica de Irán del Kurdistán oriental.

El jueves 11 de mayo de 2017, el Tribunal Islámico Revolucionario de la República Islámica de Irán en Urmia, al este del Kurdistán, emitió el veredicto de cinco años de prisión y 25 años de prisión y exilio a Behzad Mahmud Nezhad, acusado de “cooperar con partidos kurdos”.

Un joven de 18 años llamado Shamseddin Alizadeh, que vivía en el barrio de Mirabad Urmia, en el Kurdistán oriental, fue detenido por las fuerzas de seguridad de la ciudad en su lugar de trabajo y trasladado a un lugar desconocido. Según el informe,  se le acusa de afiliación con los partidos de oposición Kurdos.

El periodista. Nader Majidian propietario del diario “Dahatoo” fue arrestado en la ciudad de Saqez del Kurdistán del Este. Según el informe, la convocatoria recibida por él está fechada el 30 de julio de 2017 y es la continuación del proceso tras su ex detención por cargos políticos por parte de los Tribunales Revolucionarios de la Ciudad de Saqez, Nader Majidian destacó que  no acudir al juicio político conduciría a la emisión de una nueva orden de detención.

El martes 11 de julio de 2017, el Dr. Salah al-Din Khadio, periodista y activista político de kurdo, fue puesto en libertad tras una semana de prisión.

Mohammad Husseinzadeh, un activista civil, fue arrestado cuando las fuerzas de seguridad asaltaron una reunión ciudadana que se realizaba en el lago Orumiyeh. El viernes 14 de julio de 2017, un grupo de civiles, ecologistas y población local protestaba por la falta de apoyo y la poca atención de las autoridades en relación con la situación en el lago Urmia, así como la inexistencia de planes para la restauración y rescate de la crisis ambiental, existente en la zona y tras la reunión se llevó a cabo una cadena humana y la lectura de una declaración.

El miércoles 5 de julio de 2017, el Tribunal Revolucionario de Sardasht Property confisco  a bienes personales a dos activistas civiles y de derechos humanos, Hiva Mulaniya y Kaveh Khezri, en la ciudad de Sardasht. Según el informe, Hiva Mulaniya y Kaveh están fuera de Irán, y este fallo fue dictado en ausencia de los dos hombres y debido a la falta de defensa de ellos y sus familias, han sido apropiadas sus pertenencias por parte del gobierno, y la sentencia fue dictada por el juez sobre la base de una demanda.

La corte de la ciudad de Saqez, en el Kurdistán oriental, ha sentenciado a Taher Ghaderzadeh,  a 3 años de prisión por el tribunal de distrito tras revisar el caso, que la habia condenado previamente a 3 meses de prisión y un día de cárcel.

El sábado 22 de julio de 2017, un pescador de la provincia de Delphan Lorestan en el Kurdistán oriental, cuya identidad es aún desconocida, fue condenado a un año de prisión, 74 latigazos y un millón de tomanes en efectivo por presuntamente pescar peces no autorizados. Según el informe del Director General de Protección Ambiental de Lorestan, el expediente pesquero fue remitido por el Departamento de Medio Ambiente al Departamento de Justicia de Delphan, después de lo cual fue condenado por el representante legal de la administración.

El domingo 23 de julio de 2017, el prisionero político de Kayvan Hussein Panahi fue liberado temporalmente de la prisión.

Tras los incidentes del 23 de Junio de 2017. Ahmad y Zubair Hussein Panahi han sido trasladados a la cárcel central de Sanandaj, sin embargo otro integrante de la familia, Ramin Hussein Panahi no se tiene todavía noticias de su paradero. Otros dos miembros de la misma familia, Afshin y Abbas Hossein Panahi, están detenidos por el Ministerio de Inteligencia. Según el mismo informe, el viernes 23 de junio de 2017, Hussein Panahi, fue atacado por dos disparos de bala, luego arrestado y, a pesar de la necesidad de ser hospitalizado, sin embargo esta desaparecido y el lugar donde pueda encontrarse es desconocido. Después del incidente, las fuerzas de seguridad arrestaron a algunos miembros de la familia de Hussein Panahi con los nombres de Afshin, Zubair, Ahmad, Abbas y Keyvan Hussein Panahi. Las acusaciones contra estas personas están vinculadas al evento de julio que ocurrió entre una organización kurda (Komala) y miembros de la Guardia Revolucionaria.

Una decisión del Tribunal Revolucionario Islámico de Mahabad, ha determinado que la propiedad de un prisionero político llamado “Khalegh Mohammad Zadeh” fuera tomada por el gobierno. Cabe recordar que Khalegh Mohammad Zadeh fue detenido por el Ministerio de Inteligencia el miércoles 15 de octubre de 2003, acusado de actividad política y civil e inseguridad con el objetivo de derrocar a la República Islámica de Irán y ser sometido a tortura física, psicológica y lesiones.  Las heridas por tortura fueron trasladadas en el hospital. Cabe señalar que Khalegh Mohammad Zadeh escapó durante la hospitalización se refugiado en la ciudad de Erbil (Holler) en el sur de Kurdistán, donde se somete a tratamiento médico.

El preso político kurdo Changiz Qadam Khayri, encarcelado en la prisión de Masjed Soleiman, estaba en huelga de hambre, el lunes 24 de julio de 2017, en protesta contra el Ministerio de Inteligencia al no recibir tratamiento médico y encontrarse en condiciones inapropiadas en prisión.

El preso político kurdo Mohammad Amin Payghami, conocido como Amir, hijo de Khezr, de la ciudad de Oshnavieh, del Kurdistán oriental, se encuentra en un estado preocupante al encontrarse enfermo desde el domingo 28 de mayo de este año en la prisión de Urmia.

El domingo 30 de julio de 2017, Abu Bakr Mulaniya, portador kurdo de Sardasht, en el Kurdistán oriental, fue liberado después de 70 días retenido.

Trabajadores y gremios

El sábado 8 de julio de 2017, los trabajadores del campo petrolífero en la ciudad de Mehran,  y quienes trabajan en la empresa para el desarrollo de agua y gas, llevan luchando desde el jueves 22 de junio.  Según el informe, los trabajadores en huelga eran inicialmente 150 personas, pero más tarde, otros 100 empleados en las oficinas técnicas y de ingeniería, se unieron a su huelga y la exigencia del salario de los últimos 3 meses.

Alrededor de cuatro meses,  han estado sin cobrar sus salarios los trabajadores municipales de Sardasht en el Kurdistán oriental. Los trabajadores que trabajan para el municipio de Sardasht y aquellos empleados en el túnel de Gezar Dareh de la carretera de Sanandaj – Marivan en el Kurdistán oriental tampoco han recibido sus salarios atrasados ​​durante varios meses.

Han apelado sobre este tema el martes 11 de julio de 2017, remitiendo su conflicto a los órganos competentes como la Oficina del Trabajo y el Ayuntamiento.

El miércoles 12 de julio de este año, unos 20 trabajadores que trabajaron en el proyecto de construcción de carreteras del túnel Gezar Dareh en Sanandaj Marivan Road, denunciaron que aún no han recibido sus salarios de 2016 y 2017.

Durante el juicio de un profesor de la ciudad de Saqez llamado Taher Ghaderzadeh, que fue condenado a 3 años de prisión por el Tribunal de Distrito, la Asociación de Maestros Kurdos en Saqez y Marivan, emitió declaraciones de denuncia exigiendo la cancelación de la sentencia.

A partir del 7 de la mañana del jueves 27 de julio de 2017, 500 trabajadores del azúcar de caña de Haft Tapeh se concentraron frente a la empresa durante tres días. Los trabajadores en huelga dijeron que continuaron la movilización hasta la liberación de los trabajadores detenidos.

Ava Sazeh Mahabad Company (Irfan Boton Company) es un nombre muy conocido entre la gente de Mahabad. A pesar de su riqueza, el dueño de la empresa se niega a realizar contratos de trabajo y seguro a los trabajadores y empleados de su empresa negándose a conceder los legítimos derechos a los mismos.

Portadores  (Kolber) y Minas

El sábado 1 de julio de 2017, las fuerzas de seguridad de la República Islámica de Irán disparo en la ciudad de Baneh en el Kurdistán oriental y en la aldea de Kanah Sour, a un grupo de civiles inocentes y como resultado, uno de los portadores “, Vahed Qaderi hijo de Salam,” murió y otro portador llamado “Aram Naseri” resultó herido.

La noche del 4 de julio de 2017, cerca del pueblo de Albiran en el Valle Marimishou del distrito de Tergur Urmia en el Kurdistán oriental, 2 civiles inocentes de la aldea de Sheikhan y otros 2 aldeanos de la aldea de Bany debido al fuego directo de los islámicos  de las Fuerzas de la república fueron heridos y están actualmente en tratamiento en el hospital.

El jueves 6 de julio de 2017, en la parte oriental del Kurdistán, en la provincia meridional de Sardasht, un pastor llamado Manaf Sanaei, en la zona de “Ghaseme Rash”, estaba en un pastizal de la región debido a la explosión de las minas dejadas por La guerra Irán-Irak resultó gravemente herido en ambas piernas.

En la mañana del 9 de julio de 2017, en la ciudad de Kermanshah, al este del Kurdistán, las fuerzas policiales de la República Islámica de Irán dispararon contra un coche resultando heridas tres personas kurdas y una asesinada.

El martes 11 de julio de 2017, la estación de policía de Bastam en Sarshiv Saqez, próxima a aldea de Saifa Kuneh confisco la carga de un portador y de otras personas. Después de la confiscación, robaron la propiedad de los transportistas y contaron la cabeza de siete cabezas de los caballos portadores.

El lunes 26 de julio de 2017, los soldados de la República Islámica de Irán dispararon contra una serie de personas kurdas en la carretera Borhanedin y cerca de la aldea de Badr Abad, a tres kilómetros de la ciudad de Ravansar, en el Kurdistán oriental. Como resultado, uno de los hombres murió y otros dos resultaron heridos. Según fuentes locales, Hamed Almoradi fue asesinado, pero la identidad de los otros dos aún no se ha determinado, mientras, la gente enojada fue a protestar por la muerte de los hombres en las calles de Ravansar, se concentraron en frente de la clínica en Ravensar.

El viernes 18 de octubre de 2013, en la aldea de Nashkash, en el entorno de Marivan en la provincia oriental del Kurdistán, estalló una mina del tiempo de la guerra entre Irán e Irak, niños que estaban presentes en el sitio fueron heridos. De ellos resultó gravemente heridos. Gashin Karimi, una niña de nueve años del pueblo de Nashkash junto con seis amigos, la niña sufrió amputación A pesar de los cuatro años transcurridos desde la explosión de la mina, la familia de la niña no ha recibido la ayuda y el apoyo necesarios para restablecer la vida normal de la misma.

El lunes 24 de julio de 2017, dos de los miembros del personal del grupo de limpieza de minas en el pueblo de Sartkulto en el área de Sarshiv Saqez del Kurdistán oriental resultaron heridos en sus manos y caras, de gravedad, las dos personas fueron hospitalizadas en la ciudad de Saqez.

Un civil kurdo de la aldea de Bitush, del área de Sardasht en el Kurdistán oriental, llamado “Karim Ahmad Khal Ali Bitush”, fue muerto a tiros por la fuerza militar de la República Islámica de Irán el martes 25 de julio 2017, cerca de Sardasht.

Desde el miércoles 17 de mayo de 2017, no hay noticias sobre el destino de un civil kurdo “, Abu Bakr Mulaniya de la ciudad de Sardasht. Abu Bakr Mulaniya tiene 29 años de edad está casado y tiene un hijo,  trabajaba de transportista entre el sur y el este del Kurdistán. En 2013 fue herido gravemente por las fuerzas del gobierno islámico de Irán y fue tratado por las heridas sufridas en el sur de Kurdistán durante seis meses.

El jueves 27 de julio de 2017, un civil kurdo perdió la vida “Mohammad Ismailzadeh, hijo de Omar, estaba casado y tenía un hijo era residente en la aldea de Sissir, del área de Sardasht de Kurdistan del este. Junto con varios otros transportistas, fue atacado por las fuerzas de la República Islámica de rán, y debido a la persecución y tiroteo de estas fuerzas, resulto gravemente herido y, dada la severidad de sus lesiones, perdió la vida.

En la mañana del viernes 28 de julio de 2017, en las zonas fronterizas del este y el sur de Kurdistán cerca de Tamarchin Piranshahr, una persona perdió el pie por la explosión de una mina. La persona es un joven de 20 años, que está ocupado en tareas agrarias.

A las 5 de la mañana del sábado 29 de julio de 2017, 100 caballos y sus productos fueron confiscados en una emboscada llevada a cabo por las fuerzas de la República Islámica en el distrito de Doula Bi, en Sardasht, al este del Kurdistán.

En la región montañosa de Biuran se produjo un accidente de un autobús resultando cinco personas heridas, la más grave Shirko Abdullahi, de 25 años, hijo de Aisha y Siamand corre el peligro de perder su pierna.

Otro civil kurdo resultó gravemente herido por disparos directos de militantes de la República Islámica de Irán en el Kurdistán oriental y fue trasladado a un centro de salud de Urmia por la población local. Alrededor de las 9 de la noche 30 de julio de 2017, las fuerzas militares de la República Islámica de Irán. Un grupo de kurdos era atacado sin advertencia previa cerca de la aldea de Doula Bi fueron atacados por las autoridades de la ciudad de Sardash, resultando gravemente herido una persona kurda de nombre Azad Mineh Abdulli de la aldea de Darman Abad.

El domingo 30 de julio de 2017, Ibrahim Rahmani, famos, fue asesinado por las fuerzas militares de la República Islámica de Irán, en la parte oriental del Kurdistán. Ibrahim Rahmani  sin advertencia previa fue disparado por las fuerzas militares de la República Islámica de Irán siendo asesinado. Las tres mulas que portaba con mercancias  Ibrahim Rahmani fueron confiscadas por los militares de la República Islamica de Iran.

El medio natural

El Director de Recursos Hídricos y Gestión de Cuencas en la provincia de Kermanshah dijo: “Desde el inicio de la temporada de calor de este año alrededor de 220 hectáreas de bosques y praderas en la ciudad de Kermanshah se han quemado por el fuego. Agregó que se incluyen unas 170 hectáreas de praderas y 50 hectáreas de bosque.

El martes 4 de julio de 2017, los bosques de la aldea de Gagal y Sarv Abad, Marivan, se incendiaron en el Kurdistán Oriental, cerca de la fábrica de harina de la ciudad, y como resultado se quemaron cerca de 20 hectáreas de bosques y pastos en la aldea de Gagal.

El proyecto industrial de Qom Rud esta causando daños irreparables en el curso de la transmisión de agua, causando la sequía de las aguas subterráneas y la pérdida de más de mil hectáreas de jardines y granjas en la provincia de Lorestan. Sed y deshidratación en 16 aldeas de Aligudarz está provocando la migración de aldeanos.

El domingo 9 de julio de 2017, las cordilleras de Sheikhan y los bosques y Qalaga Paveh en el Kurdistán oriental han sufrido incendios. Los informes reportan uno de de más de seis hectáreas.

Las fuerzas militares de la República Islámica de Irán, en los últimos años, han empezado a construir una base militar en los puntos críticos del humedal de Zaribar. La política de eliminación del ecosistema natural en la región del Kurdistán se ha intensificado por la República Islámica de Irán, que es motivo de preocupación para muchos activistas medioambientales.

El martes 11 de julio de 2017, los bosques de montaña “Imam” fueron quemados alrededor de la ciudad de Marivan, en el Kurdistán oriental.

El viernes 14 de julio de 2017, se celebró una reunión de civiles, ambientalistas y gente de la zona para apoyar la preocupación de autoridades locales y organizaciones gubernamentales y no gubernamentales, tanto de las zonas afectadas como internacionales, sobre el estatus del lago Urmia en el Kurdistán oriental denunciando la falta de planes de rescate ante la crisis medioambiental existente. También se organizó una manifestación, siendo atacada por las fuerzas de seguridad, una de las personas que participaba de la protesta fue detenida y llevada  a un lugar desconocido, informó la prensa.

El domingo 16 de julio de 2017, los bosques alrededor de Razab, ubicados en la ciudad de Marivan, en el Kurdistán oriental, fueron quemados.

El domingo 16 de julio de 2017, las tierras  y bosques de Kusalan, próximos a la ciudad de Marivan han sido pastos del fuego, más de 1.000 hectáreas han ardido.

Los incendios en Pataq Sarpol Zahab continúan y todavía no se refrenan. Según el último anuncio de los miembros de la Asociación Verde Zagros, exigió una acción inmediata para contenerlo. Estos incendios se iniciaron en 30 hectáreas de pastizales en la ciudad de Sarpol Zahab en el distrito rural y la parte central de las montañas de Sarpol Zahab, y los pastos y  bosques de robles han resultado quemados.

El jueves 20 de julio de 2017, en otras dos partes del Kurdistán Oriental en la provincia de Kermanshah, bosques, prados y zonas montañosas de la aldea de “Haltah” próxima a la ciudad de Dalahu en la provincia de Kermanshah, continúan viviendo un incendio aun no controlado.

Por otro lado, el fuego en los bosques y prados relacionados con el “Maruda”, situado en las alturas del distrito de Sarmast, de la provincia de Gilan Gharb de Occidente se está expandiendo intensamente. Habiendo dos lugares donde el fuego continúa, el gobierno iraní no ha tomado ninguna acción para controlar el fuego.

El lago Urmia en el este de Kurdistán tiene un 32% menos de agua en comparación con el mismo mes de julio del año anterior, lo que refleja las condiciones desfavorables del lago.

En el transcurso de dos incendios que tuvieron lugar alrededor de las 10 de la noche, aproximadamente una hectárea y media de prados y bosques del barrio de Sermat y el distrito de Mela Ney en el área de Heidariyeh de Gilan Gharb en la parte oriental de Kurdistán fue quemada.

El jueves 27 de julio de 2017, los bosques y praderas de los pueblos de la ciudad de Marivan fueron quemados de nuevo.

Según las noticias, las montañas, valles y prados, y los lagos y montañas de Khoshkalan y Lenj Abad, que se encuentran en la ciudad de Marivan, han sido afectados por los incendios locales provocando un gran daño a la naturaleza y el medio ambiente que afecta gravemente a la población.

Cerca de 200.000 hectáreas de campos agrícolas en la llanura de Satr, que se encuentra en el final de la presa de Suleyman Shah está prohibida la obtención de agua. Causando el descontento entre los agricultores y los pueblos de la región, que ha conducido a un 50% menos en la producción de trigo en esta región.

A raíz de los extensos incendios en los bosques de Zagros, se quemaron los pastos y los bosques de la aldea de Hanjiran (alrededor de la torreta de los regimientos de la colina) y también de las zonas de Markhil y Derola de la provincia de Paveh, en el Kurdistán oriental.

El sábado 7 de julio de 2017, parte de los bosques de la zona de Marmishu de la provincia de Urmia, han sido fruto de las llamas se estimada en más de 100 las hectáreas quemadas.

La represa de Dariyan en el río Sirwan, en el Kurdistán oriental, que fue construida por la República Islámica de Irán, ha producido graves daños en la región de Oraman, en el este del Kurdistán, y según un experto, más de cuarenta lugares históricos del área han estado bajo el agua y totalmente destruidos.

Otras violaciones de derechos humanos “suicidio, mujeres, niños …”

Fuerzas militares pertenecientes a la República Islámica de Irán han bombardeado laderas de la montaña “Halgord” en el área de Soran y cerca de la frontera Haji Omran.

Según el gobernador asignado de la República Islámica en la provincia de Kurdistán, el año pasado, 532 matrimonios eran menores de 10 a 15 años de edad lo que a producido muchas críticas.

El viernes 7 de julio de 2017, un joven de 31 años con la identidad de “A, A” se suicidó en la calle Zhandarmeri en Sanandaj, al este de Kurdistán. Según una fuente creíble, el joven se suicidó con píldora de arroz.

El domingo 8 de julio de 2017, un hombre de 56 años de edad en la ciudad de Divandareh, al este de Kurdistán (A, M), terminó su vida.

El lunes 10 de julio de 2017, un joven de 25 años de edad (M, R) de una aldea alrededor de Saghez, al este de Kurdistán, se ahorco.

El estudiante kurdo de 23 años de edad, “Azad Mohammadi” de la aldea de Kani Charmou en la zona de Divandareh en el Kurdistán del este en la tarde del 10 de julio de 2017, perdió la vida.

El domingo 9 de julio de 2017, un joven llamado Mojtaba Ahmadi, hijo de Morteza Ahmadi,  se suicidio colgándose en su casa y murió. Durante su servicio militar, había intentado suicidarse mientras estuvo de baja.

A las 12 de la noche del jueves 20 de julio de 2017, Sousan Ismail Nezhad, de 29 años, regresa del trabajo a su casa en la ciudad de Boukan, en el Kurdistán oriental, fue atacado por personas anónimas violentamente con un aerosol con ácido, más del 30% de su cuerpo, especialmente en la parte posterior y el lado izquierdo del cuerpo, ha sufrido graves heridas.

Los compradores de los  apartamentos conocidos como “Daga Irán” están actualmente a la espera de la entrega de sus apartamentos, en la ciudad de Sanandaj en el Kurdistán oriental después de que pagaron todo el dinero que les habían solicitado las empresas constructoras. Pero todavía están esperando a que sus apartamentos sean entregados, estaban programados para tener sus casas en entre el 31 de enero – 10 de febrero pasado.

Los problemas de los ciudadanos de Ilam en el Kurdistán oriental están aumentando; Las estadísticas muestran el incremento de mujeres solteras, 38,8% de las mismas viven en la parte superior de las provincias iraníes, la población de la provincia de Ilam vive en una situación crítica. Por supuesto, el matrimonio no puede ser un criterio para determinar la salud de las mujeres en la sociedad, ya que puede ser que algunas mujeres no estén dispuestas a casarse, pero este factor combinado con la tasa de desempleo más alta y la tasa más alta de suicidio en Ilam indica las malas condiciones económicas de la población de la provincia de Ilam y, en consecuencia, el deterioro de la situación La salud física y mental de la población.

El miércoles 12 de julio de 2017, un ciudadano kurdo de la ciudad de Mahabad del este del Kurdistán, llamado Halmat Karimi, se colgó en un edificio municipal de Mahabad y termina su vida.

El 30% de las escuelas y los espacios educativos de la provincia de Kermanshah en el Kurdistán oriental están desgastados y necesitan ser restaurados, equipados y organizados.

El sábado 15 de julio de 2017, una mujer llamada Vida Javaheri, hija de Abdullah, se suicidó y perdió la vida. Según el informe, se suicidó comiendo una píldora.

El martes 18 de julio de 2017, una adolescente cuya identidad se desconoce, de 16 años,  residente de Daneshgah en la ciudad de Saqez, en el este de Kurdistán, terminó con su vida ahorcándose.

El martes 18 de julio de 2017, un hombre desconocido arrojo ácido a tres personas en Ilam, al este de Kurdistán. Un hombre desconocido roció con ácido a tres personas que han sido reportadas como seriamente heridas. Una fuente anónima cita un vehículo Pride frente a una tienda de materiales de construcción, se detuvo y después de entrar en la tienda el dueño de la tienda y otras dos personas fueron atacadas, tras el altercado el delincuente escapa.

Las fuerzas policiales de la República Islámica de Irán en la provincia de Marivan, el jueves 29 de julio de 2017, detuvieron a las mujeres en bicicleta que se encontraban en  el lago Zaribar,  los agentes maltrataron  a las mujeres y robaron sus bicicletas.

El lunes 24 de julio de 2017, un hombre de unos 62 años de edad de la ciudad de Saqez, en el Kurdistán oriental,  con las siglas (A, T), se suicidio colgandose y perdió la vida.

El domingo 23 de julio de 2017, un hombre se ahogó en la presa Zivyeh de Kamyaran. Behrooz Nadimi, de 28 años, es hijo de Habib, residente en la ciudad de Kamyaran en el Kurdistán oriental, según una de las fuentes conocidas, antes de ahogarse. La familia se ha sido informada, Hasta ahora no hay información sobre la causa del ahogamiento o suicidio.

Las elevadas tasas de suicidios en la provincia de Ilam han permitido que se realicen diferentes investigaciones a este respecto, con el resultado de una realidad que muestra más problemas económicos y desempleo entre quienes se suicidan. Uno de los periódicos de la República Islámica de Irán, indica que la provincia de Ilam es la primera en la lista de suicidios y auto-inmolaciones en Irán y en el mundo y ha llevado a la implementación del proyecto de investigación “Localizando el suicidio en la provincia de Ilam” en los últimos años. Basado en los resultados de este proyecto, resulto que la tasa más alta de suicidios se observó en las ciudades de Ivan y Dareh Shahr, y la más baja de la provincia, en Dehloran como en Mehran. La provincia de Ilam, una de las provincias del Kurdistán oriental.

Casi el 60% de los ciudadanos de la provincia de Kurdistán viven en la marginación y la pobreza. En las ciudades de Kurdistán, más del 58% de la población de Saqez y Baneh y cerca del 57% de la población de Kamyaran son el 47% de la población de Sanandaj y el 52% de la población de Marivan padecen la marginación y la pobreza.

El jueves 27 de julio de 2017, en la ciudad de Javanrood, al este del Kurdistán, un movimiento de protesta fue lanzado por los residentes de esta ciudad debido a la destrucción de la colina de Allah Akbar, que es adyacente a la ciudad. El pueblo quería detener el proyecto y la orden de construcción del “Parque Forestal” ubicado en la colina de Allah Akbar.

El lunes 31 de julio de 2017, los solicitantes de un proyecto de más de mil apartamentos Mehr Vivienda (Fara Boton) en Sanandaj, en protesta contra las promesas oficiales y los diez años de espera para recibir sus viviendas, se concentraron frente al aeropuerto de Sanandaj en el Kurdistán oriental, a la espera de la llegada del Ministro de Caminos y posteriormente realizaron una manifestación de protesta pidiendo el final de sus diez años de espera para la entrega de sus viviendas.

La Asociación de Derechos Humanos del Kurdistán pide a la gente del Kurdistán oriental -Rojhelat- que se esfuercen por hacer valer sus derechos ante cualquier persona que los discrimine y la desigualdad que provoca la República Islámica de Irán hacia la población.
Asociación de Derechos Humanos del Kurdistán.

Traduccion – Asociacion de Amistad con el Kurdistán.

DEMOCRACIA RADICAL: PRIMERA LINEA CONTRA EL FASCISMO

Texto: Dilar Dirik (ROAR Magazine)

Arîn Mîrkan

En el otoño de 2014, meses después de que el Estado Islámico (ISIS) hubiera ganado territorio dentro de Siria e Irak cometiendo grandes masacres y feminicidios, surge un poderoso resquicio de esperanza en el horizonte de la pequeña y conocida ciudad de Kobane. Tras haber invadido Mosul, Tel Afar y Sinjar en Irak, así como vastas extensiones de territorio sirio desde 2013, ISIS se estaba preparando para lanzar un ataque al norte de Siria, territorio denominado por los kurdos como Rojava. ISIS no anticipó que lo que iba a encontrar en Kobane era un enemigo distinto: una comunidad política organizada, dispuesta a defenderse valientemente por todos los medios posibles y partícipes de una cosmovisión totalmente equidistante a la ideología de la muerte que propagaba el ISIS.

Arîn Mîrkan, una joven mujer kurda, libre y revolucionaria se convirtió en el símbolo de la victoria de Kobane, la ciudad que rompió el mito del fascismo invencible del ISIS. Una combatiente de las YPJ (Unidad de Defensa de la Mujer), Arîn se autoinmoló en octubre de 2014 cerca del monte Mishtenur, colina estratégica que había sido tomada por ISIS, para rescatar a sus compañeros y capturar la posición del enemigo. Este acto cambió la dirección de la batalla a favor de las YPG/YPJ y a otros grupos armados cooperantes, empujando al ISIS a la defensiva. Tras meses de incansable lucha, hecho que movió a la coalición militar internacional a proporcionar apoyo militar aéreo, Kobane fue liberada.

Casi a diario surgen imágenes y videos de pobladores celebrando su liberación de la opresión del ISIS: la gente de nuevo danza y fuma sus cigarrillos, los hombres se afeitan la barba mientras lloran de alegría y las mujeres queman y pisan sus velos negros mientran entonan gritos de libertad. A los ojos de las y los combatientes de la región, especialmente desde el punto de vista de las mujeres, esta guerra épica no fue percibida como un conflicto étnico-religioso, sino como una batalla histórica entre el mal concentrado de la modernidad estatista y capitalista dominada por los hombres. Las bandas de violadores del ISIS y la alternativa de una vida libre representada por la mujer liberada y en lucha. La victoria revolucionaria de Kobane ilustró que la lucha contra el ISIS no estuvo basada exclusivamente en las armas, sino en la ruptura radical con el fascismo y sus estructuras subyacentes que lo posibilitan. Esto requiere de instituciones sociales, políticas y económicas radicalmente democráticas y autónomas, especialmente las estructuras de mujeres que se posicionan de pleno al sistema estatal clasista de jerarquía y dominación. Para liberar a la sociedad de una mentalidad y un sistema como el del ISIS, la autodefensa antifascista debe ocupar todas las áreas de la vida social, desde el núcleo familiar hasta la educación y la economía.

UN PRODUCTO DE LA MODERNIDAD CAPITALISTA

Ha habido numerosos intentos por explicar el fenómeno del ISIS y la atracción que supone para miles de jóvenes, teniendo en cuenta la brutalidad de los métodos que usa la organización. Muchos concluyeron que los que viven bajo el ISIS sirven a los intereses del grupo por recompensas económicas. Pero está claro que miles de personas de todo el mundo se unieron voluntariamente a la organización precisamente por su capacidad para cometer crímenes impensables. Mucho más allá de la religión, la cruel y despiadada sensación de poder, incluso a expensas de morir, es irradiada desde la organización extremista y atrae a gente de todo el mundo.

Las teorías monofactoriales que no consideran el contexto político, económico y social regional e internacional no pueden explicar el surgimiento de una doctrina anti vida como la del ISIS. Es vital contextualizar el sentido de gratificación instantánea en forma de pode autoritario, dinero y sexo que ofrece la organización a un grupo de jóvenes que habitan en una sociedad enferma bajo el capitalismo patriarcal, que quita sentido a la vida, la vacía y la desespera.

Patologizando al ISIS poniéndolo tras el telón de la llamada “guerra contra el terror”, en lugar de situarlo en un contexto mucho más amplio de instituciones de poder y violencia más amplias, genera sistemas de autoritarismo que no nos permite comprender lo que está ocurriendo. Lo que empuja a “buenos chicos” de Alemania a viajar a Oriente Medio para convertirse en asesinos del ISIS solo es la manifestación más extrema de una tendencia global aparentemente apocalíptica. Con el cambio hacia políticas de derecha autoritarias en todo el mundo, ha vuelto a formar parte de nuestro léxico político un vocablo que se supone había sido desterrado de la sociedad humana: fascismo.

Ciertamente existen inmensas diferencias entre los contextos, rasgos y métodos de los diferentes movimientos fascistas pero en lo que respecta a su organización jerárquica, su pensamiento autoritario, su sexismo extremo, su terminología populista y sus ingeniosos patrones de reclutamiento, capitalizando las necesidades, los miedos o los deseos percibidos entre grupos sociales vulnerables. En este sentido el ISIS refleja en muchos sentidos a sus homólogos internacionales.

Podemos pensar en el fascismo con el un espectro en el cual los estados establecidos sobre el sistema capitalista mundial generan los medios para reproducir su autoritarismo a través de las instituciones políticas y económicas, el comercio de armas, los medios de información y la hegemonía cultural, mientras que otros, en reacción se basan en formas más “primitivas” de fascismo, como la aparentemente “aleatoria” violencia extremista. Existen claros paralelismos en como los fascistas en todas partes confían en regímenes de paranoia, que  infunden miedo y temor para fortalecer la mano fuerte del estado. Aquellos que desafíen a sus enemigos son etiquetados de “terroristas”, “enemigos de Dios” y cualquier opción para destruirlos es válida.

El fascismo se desarrolla fácilmente en la medida en que no existen agentes comunitarios que tomen decisiones. Se nutre de un clima en el que la comunidad está despojada de su capacidad para iniciar acciones directas, expresar su creatividad y desarrollar alternativas propias. La solidaridad y cualquier lealtad dirigida a cualquier persona o grupo que no pertenezca al Estado deber ser erradicada sistemáticamente, de manera que el ciudadano se siente aislado  e individualizado por el Estado, sus instituciones policiales y sistemas de conocimiento.

Es por ello que uno de los pilares más críticos del fascismo es el capitalismo, como sistema económico, ideológico y forma de interacción social. En el sistema de valores de la modernidad capitalista, las relaciones humanas se reducen drásticamente a simples interacciones económicas, calculadas y medidas por el interés y el beneficio. Es fácil ver la capacidad del capitalismo para deshacerse de la vida en nombre de los intereses, paralelamente al igual que hace el ISIS desperdiciando vidas humanas víctimas de la violación, el robo y el asesinato en aras de un pseudo-califato.

LA COLONIA MÁS ANTIGUA DE TODAS

Tal vez lo más crucial es que el fascismo nunca pudiera haber surgido si no fuera a través de la esclavización de la colonia más antigua de todas: la mujer. De todos los grupos oprimidos, las mujeres han sido sometidas a la más antigua forma de violencia institucionalizada. En cada manifiesto fascista persiste la visión de la mujer como objeto de guerra, como herramienta al servicio del hombre, como objeto de gratificación sexual y lugar para afirmar el poder supremo. El surgimiento del Estado, junto con la fetichización de la propiedad privada, fue posible por la sumisión de las mujeres. De hecho, no es posible afirmar el control de poblaciones enteras o de la creación de las divisiones sociales sin la opresión y marginación de la mujer, promovida en la historia escrita dominada por los hombres. El Estado se inspira en la familia patriarcal y viceversa. Todas las formas de dominación social, son, en cierto modo, repeticiones de la forma más completa, íntima, directa y perjudicial de esclavitud que es la subyugación sexual de las mujeres en todas las esferas de la vida.

Las diferentes estructuras e instituciones de violencia y jerarquía -como el capitalismo o el patriarcado- tienen características distintas, pero el fascismo constituye la colaboración centralizada, interrelacionada y sistematizada entre ellas. Y es aquí donde el fascismo y el capitalismo, junto con la más antigua forma de dominación humana – el patriarcado – encuentran el monopolio  de sus expresiones a través del Estado-Nación moderno. Vemos como los regímenes antiguos a lo largo de la historia se caracterizaron por su carácter despótico, pero éstos estaban basados en códigos morales, teologías e instituciones religiosas que les otorgaban legitimidad por la población. La modernidad capitalista arroja a la moralidad en relación con la ley y el orden, exponiendo sus sistemas obscenamente destructivos para legitimizar al Estado en sí mismo. Sin la naturaleza jerárquica y hegemónica del Estado, que monopoliza el uso de la fuerza, la economía, la ideología oficial, la información y la cultura; sin los omnipresentes aparatos de seguridad que penetran en cada aspecto de la vida, desde los medios hasta el dormitorio; sin la mano disciplinaria del Estado como Dios en la tierra, ningún sistema de explotación o violencia podría sobrevivir. ISIS no es más que un producto directo de ambos: antiguos modelos de jerarquía y violencia, así como de la modernidad capitalista con su particular mentalidad, estilo económico y cultural. Entender el por qué del ISIS -y el fascismo en general- significa comprender la relación entre el partriarcado, el capitalismo y el Estado.

DEMOCRACIA RADICAL VERSUS RADICALISMO EXTREMISTA

Si el enemigo fascista es aquel que combina patriarcado, capitalismo, nacionalismo, sectarismo y estatismo autoritario en sus métodos y prácticas, es evidente la lucha antifascista significa necesariamente emplear una mentalidad y una ética que se oponen fundamentalmente a los pilares de tales sistemas de violencia. Las fuerzas de autodefensa de Rojava intentan hacer precisamente eso.

Tras la liberación de Kobane, tanto YPG e YPJ se han fortalecido tanto en términos cualitativos como cuantitativos, permitiendo a los combatientes conectar dos de los tres cantones, Jazira y Kobane. En las etapas iniciales de la guerra, la abrumadora mayoría de las fuerzas eran kurdas, pero con el tiempo la composición étnica de las mismas ha cambiado drásticamente.

En octubre de 2015, YPG/YPJ se unieron a un gran número de fuerzas regionales para crear una coalición multiétnica. Las recién formadas Fuerzas Democráticas de Siria (SDF), incluyen a kurdos, árabes, siriacos, chechenos, turcomanos, circasianos y armanios. Todas estas personas trabajan para crear una Siria secular, democrática y federal que no acepta la dictadura de Bashar al-Assad. Se unieron a un gran número de fuerzas regionales para crear una coalición multiétnica. Las recién formadas Fuerzas Democráticas Sirias (SDF) incluyen a los kurdos, árabes, siriacos, asirios, chechenos, turcomanos, circasianos y armenios, dedicados a una Siria secular, democrática y federal que no aceptará la dictadura de Bashar al-Assad ni otra forma de dictadura extranjera. Constantemente fueron atacados por el ISIS y enemigos varios, incluyendo milicias islámicas, el ejército sirio, el ejército sirio libre y el Estado turco. Las SDF liberaron con éxito otros bastiones del ISIS como eran Manbij y Shaddadeh y actualmente se encuentran dirigiendo la operación de liberación de Raqqa, la capital del ISIS. Controla casi toda la región fronteriza al Sur de Turquía, que anteriormente constitutía la ruta principal de suministro para el ISIS en términos de logística, muniniones, finanzas y mano de obra.

Desde entonces, Turquía inició frenéticamente la misión de entrenar a milicias de Turkmenos leales al estado turco, así como de fuerzas sunníes en general. El ejército de Estados Unidos insiste constantemente en que su apoyo a las SDF es para los árabes. Mientras tanto las fuerzas kurdas del ENKS, cercanas al Partido Democrático Kurdo de Irak, liderado por Massoud Barzani, intentan construir un ejército kurdo a su propia imagen. La complejidad cultural de las SDF perturba no solo a las fuerzas hostiles a la autodeterminación kurda, sino también a los estrechos proyectos nacionalistas kurdos.

Las SDF, al mismo tiempo que luchan contra varios enemigos fascistas, constituyendo un sistema de defensa física, lo hacen también para defender a la sociedad en un proyecto más amplio, contra el orden estatal, capitalista y patriarcal. Desde que se declaró la Revolución en Rojava en 2012, se han realizado incansables esfuerzos para crear una alternativa realista y viable que garantice una vida libre y significativa para las diferentes comunidades y grupos que habitan en la región. El Sistema del Confederalismo Democrático en el Norte de Siria fue adoptado por un gran colectivo de personas pertenecientes a todas las comunidades de la región y propone un modelo para una Siria secular, democrática e igualitaria desde el punto de vista de género. Al mismo tiempo la población local se está movilizando en todas las bases de la sociedad, formando estructuras radicales y democráticas, partiendo de las pequeñas comunas de barrios.

A través del modelo de Autonomía Democrática propuesto por Abdullah Öcalan, como práctica de acción directa en el sistema del Confederalismo Democrático, la vida cotidiana en Rojava se organiza a través de la transformación de la política en un asunto vital para cada ciudadano. Al crear formas alternativas de organización social a través de la autogestión directa y la solidaridad, todas ellas salvaguardadas por estructuras autónomas de mujeres y jóvenes, miles de personas se han convertido en agentes activos y autodeterminan sus propias vidas. La democracia real fortalece los lazos de solidaridad que el capitalismo intenta cortar agresivamente para producir personas indivicualistas y egoistas que orientan su agenda a los beneficios. A través de la participación directa y comunitaria en cada esfera de la vida, las personas organizadas en estructuras autónomas y no estatistas, alcanzan un sentido más significativo de sí mismos y de la comunidad en general.

En Rojava existe un vínculo intrínseco entre la democracia radial y el concepto de pertenencia e identidad que toman los valores democráticos y éticos como puntos de referencia, en lugar de en conceptos abstractos de mitos nacionalistas sobre los que se apoya el fascismo. Con el paradigma de la Nación Democrática como antídoto contra el nacionalismo del Estado, los protagonistas de la Revolución de Rojava tratan de formular una identidad en torno a los principios más que en la etnicidad. Solo las comunidades fuertes, basadas en la ética y la política de una sociedad moral y política, -en términos de Abdullah Öcalan-, en vez de en conceptos insignificantes basados en la identidad nacional, pueden defenderse contra los ataques mentales y físicos del enemigo fascista. Por lo tanto, la democracia radical debe ser necesariamente internacionalista en su perspectiva, a la vez que otorga a todas las identidades el espacio necesario para organizarse y democratizarse.

En Rojava hay un vínculo intrínseco entre la democracia radical y los conceptos de pertenencia e identidad que toman los valores democráticos y éticos como puntos de referencia en lugar de conceptos abstractos de mitos nacionalistas sobre los que se apoya el fascismo. Con el paradigma de la Nación Democrática como antídoto contra el nacionalismo del Estado, los protagonistas de la revolución en Rojava tratan de formular una identidad en torno a los principios más que a la etnicidad. Esto todavía acomoda las diferentes identidades para diversificar y asegurar la democracia de la nueva unidad de pertenencia. Sólo las comunidades fuertes, basadas en la ética y la política -una “sociedad moral-política” -en términos de Abdullah Öcalan- en lugar de en los conceptos insignificantes de las identidades nacionales, pueden defenderse contra los ataques mentales y físicos del enemigo fascista.

Por lo tanto, la democracia radical debe ser necesariamente internacionalista en su perspectiva, a la vez que otorga a todas las identidades el espacio necesario para organizarse y democratizarse. La creación de las SDF como organización de autodefensa de todos los componentes de la región se deriva de la comprensión de que el tiempo del Estado-Nación ha terminado y de que una vida libre no puede ser construida a partir de la mentalidad nacionalista, si éstas han sido las causantes de matanzas y sufrimiento. Por otra parte, la presencia de un ejército autónomo de mujeres, comprometido en la liberación de las mujeres de toda dominación masculina, en un mar de violencia militarista y patriarcal constituye el elemento más liberacionista, anticapitalista y antifascista de Rojava. La motivación de una mujer en medio de una sociedad conservadora y patriarcal que la lleva a ser una militante por un mundo más justo y hermoso, requiere de un inmenso esfuerzo mental, emocional y físico. De hecho, es

Rojda Felat

bastante subversivo escoger el símbolo dominante masculino con el fin de aplastar el patriarcado en cualquier lugar. Pero estos movimientos deben ir acompañados de una revolución social más amplia. Al organizarse en cooperativas, comunas, asambleas y academias, las mujeres han logrado convertirse en la fuerza revolucionaria más vibrante de Rojava, las garantes de la libertad. Si bien, la dominación masculina no ha sido superada aún, las mujeres ya han establecido una cultura política general que ya no normaliza el patriarcado y que respeta incondicionalmente los mecanismos autónomos de toma de decisiones de las mujeres.

Las YPJ subrayan que la liberación de la mujer es la forma más directa de aplastar la modernidad capitalista, el fascismo religioso, el estatismo y otras formas de autoritarismo. La Operación Ira del Eúfrates para liberar Raqqa, donde el ISIS mantiene todavía a miles de mujeres como esclavas sexuales, están dirigidos por nada menos que una mujer kurda llamada Rojda Felat. Las escenas de combatientes de YPJ que son abrazadas y besadas por mujeres que fueron forzadas a vivir bajo el gobierno del ISIS durante años, han llegado a definir la historia del Oriente Medio del siglo XXI.

EL ANTIFASCISMO ES EL INTERNACIONALISMO

La imagen pública de las fuerzas armadas de Rojava cambió abruptamente a los ojos de las organizaciones de izquierda internacionales tras la liberación de Kobane. Si bien fue una indudable batalla histórica, ganada por una comunidad organizada, la simpatía se derrumbó en el momento que las fuerzas sobre el terreno recibieron el apoyo aéreo de la coalición encabezada por Estados Unidos. Los pueblos de Oriente Medio han estado durante mucho tiempo en el terreno de las víctimas más agraviadas del imperialismo, los kurdos y los vecinos no querían ninguna aclaración sobre los “males del Imperio”. Han sido numerosos los genocidios y masacres cometidos contra ellos a través de la colaboración de las fuerzas imperialistas, y éstas continúan vivas en nuestra memoria, pero las cosmovisiones dogmáticas, binarias y las críticas no proponen alternativas viales a las personas que están luchando sobre el terreno. Y lo que es más importante, no salvan vidas. Para las personas, cuyas familias estaban siendo masacradas por el ISIS, la incomprensibilidad con que los izquierdistas occidentales parecían abogar por el rechazo a la ayuda militar en favor de las nociones románticas de pureza revolucionaria, eran incomprensibles. La defensa incondicional del imperialismo, desvinculado de la existencia humana real y de sus realidades concretas, en un lujo que pueden permitirse las personas que viven alejadas del trauma de la guerra. Conscientes del peligro de ser instruidos solo para ser abandonados por grandes potencias como Estados Unidos y Rusia, pero atrapados entre la espada y la pared, la prioridad de las SDF fue y sigue siendo, sobrevivir y eliminar la amenaza inmediata a la existencia de cientos de miles de personas a través de las vastas extensiones del territorio que controla.

Algunos en Occidente adoptaron una solidaridad realista pero compleja y de principios con las SDF, entendiendo las dimensiones sobre el terreno y trabajan dentro de contradicciones y otros tomaron la supuesta “colaboración con el imperialismo” como un pretexto para rechazar cualquier forma de reconocimiento positivo de elementos que la revolución de Rojava podría proponer en un contexto de guerra y caos. Ninguna empresa revolucionaria en el pasado fue pura y perfecta. Las SDF sostiene argumentos morales más altos que cualquiera de las otras unidades armadas en la guerra siria y esto es un argumento importante sobre su conducta en la guerra. Pero el dogmatismo sectario en el que se ve envuelta gran parte de la izquierda occidental sobre la cuestión de Siria en general y de Rojava en particular, nos dice más sobre el estado de la izquierda occidental que sobre las realidades reales de la resistencia antifascista sobre el terreno. Los gobiernos involucrados en la guerra contra ISIS contribuyeron al caos a través de sus propias políticas, la guerra y el comercio de armas, y en última instancia, comparten una misma mentalidad similar que anima al ISIS. Ellos nunca pueden ser los que la derroten. Los principales enemigos de ISIS son precisamente aquellos que se enfrentan a ella con una forma radicalmente diferente de concebir la vida. Derrotar el extremismo autoritario sólo es posible mediante la democracia radical y la liberación de las mujeres. En este contexto, la SDF constituye una de las luchas antifascistas más importantes de nuestro tiempo. Debe ser apoyado.

La muerte heroica de Arîn Mîrkan fue un himno a la vida, a la libertad, a la emancipación de las mujeres. Su acción desinteresada de solidaridad con su pueblo y la libertad de las mujeres en particular fue un duro golpe no sólo para el ISIS, sino también para la mentalidad misma que sustenta el individualismo lucrativo-fetichista del capitalismo global. En un mundo que sexualiza y objetifica a la mujer, Arîn Mîrkan usó su cuerpo como una línea de frente final contra el fascismo.

La batalla por Kobane excitó el imaginario creativo de la gente en todo el mundo. Ilustró que una sociedad políticamente consciente y organizada -incluso con medios limitados- puede derrotar a las armas más pesadas, a las ideologías más oscuras y a los más aterradores enemigos. La tarea de los antifascistas hoy en día debe ser no entregar jamás  los medios de resistencia a las instituciones estatistas y autoritarias y reivindicar los medios de organización y defensa de la comunidad. Para rendir homenaje a revolucionarios heroicos como Arîn Mîrkan, la lucha antifascista debe movilizarse en todos los ámbitos de la vida y decir:

Êdî bes e!! —¡ya basta !

Imagen de presentación Javier de Riba

 

Declarada la Autonomía Democrática en la ciudad de Shengal

Los Copresidentes de la Asamblea Autónoma Democrática de Shengal, Copresidentes de la Junta de Administración Democrática y demás cargos ofrecieron una rueda de prensa con el fin de declarar el proyecto de Autonomía Democrática de Êzidîxan. La declaración fue leida en kurdo y en árabe.

“Nosotros, el pueblo Yezidí, pertenecemos a la cultura y fé más antigua de la historia. Debido a nuestras creencias, hemos sufrido reiterados genocidios, desplazamientos forzosos y hemos sido sujeto de todo tipo de sufrimientos a lo largo de nuestra historia. La fe Yezidí, las más antigua de la humanidad y de Oriente Medio ha sido víctima de masacres a nivel de genocidio perpetrados por gobiernos fanáticos religiosos y sociedades intolerantes a lo largo de la historia. A consecuencia de estas masacres, como pueblo de Kurdistán y Mesopotamia hemos llegado al umbral de la extinción. Cientos de miles de personas tuvieron que emigrar a Armenia, Rusia y Europa. Hemos logrado llegar al siglo XXI con una comunidad reducida a unos cientos de miles establecidos alrededor de Welatesex y Shengal.

Es vergonzoso que en pleno siglo XXI, considerando los valores universales como la democracia, la igualdad y la libertad se produzcan masacres como la perpetrada por el ISIS. Las pandillas fascistas del ISIS se han convertido en una amenaza para la humanidad. El ataque inhumano y brutal llevado a cabo contra nuestra sociedad el día 3 de agosto de 2014, que definimos como la 73º masacre, fue una de las más trágicas y dolorosas experiencias vividas por nuestro pueblo. Esta masacre ha producido secuelas que serán difíciles de superar.

Miles de personas Yezidíes fueron secuestradas durante los ataques, principalmente mujeres y niños. Cientos de miles tuvieron que huir de su tierra santa Êzidîxan y se encuentran dispersos por todo el mundo. Aunque estas masacres fueron predecibles ni el estado de Iraq ni el Gobierno Regional de Kurdistán de Bashur tomaron las debidas precauciones. Debido a la falta de autogobierno y la escasa fuerza de autodefensa de los Yezidíes, el ISIS logró invadir los pueblos y llegar hasta Shengal en un corto espacio de tiempo durante su ataque el 3 de agosto de 2014. Las fuerzas militares de Shengal no puedieron detener la embestida del ISIS y cientos de miles de personas quedaron a merced del ataque genocida. Como en anteriores ataques contra nuestro pueblo, mujeres, niños, ancianos y jóvenes huyeron a las montañas de Shengal, descalzos, sin comida ni agua. Fue el momento más difícil para nuestro pueblo pero 12 guerrilleros del PKK formaron un escudo humano para protegernos de los asesinos del ISIS. También guerrilleras y guerrilleros de las fuerzas de defensa de Rojava YPG/YPJ se apresuraron para abrir un corredor humanitario que hizo posible rescatar a nuestro pueblo de una gran masacre y del genocidio.

La mayoría de los Yezidíes que sobrevivieron al ataque, se establecieron en campamentos de Rojava, Bashur y Bakur, mientras que entre 15 o 20 mil personas dedicieron quedarse en el Monte Shengal, así jóvenes y ancianos continuaron sus vidas bajo duras circunstancias. Frente a la amenaza del ISIS, miles de familias insistieron en permanecer y continuar sus vidas en Shengal en medio de desafiantes condiciones invernales, lo que constituyó un gran ejemplo de resistencia para la historia de nuestro pueblo. Dicha determinación se escribió en la historia por una lucha de nuestro pueblo por continuar su existencia.

Las Fuerzas de Autodefensa de Shengal YBS y las guerrillas HPG no permitimos que las pandillas del ISIS pusieran los pies en el Monte Shengal y liberaron varios asentamientos alrededor del monte. Nuestras fuerzas de autodefensa y las guerrillas desempeñaron un papel primordial en la liberación de la ciudad en el otoño de 2015. Así nos dimos cuenta que alcanzar la autonomía sobre la base de la autodefensa y desarrollar una vida libre y democrática constituye una garantía para no afrontar más masacres. Desarrollar nuestra propia organización suponía un derecho fundamental. Creemos firmemente que las potencias que no cumplieron con su responsabilidad para con los Yezidíes están tratando de impedir que hagamos uso de este derecho para imponer su hegemonía sobre nuestro territorio.

Para nosotros como Yezidíes, el 3 de agosto de 2014 marcó un hito en nuestra historia. Nuestro pueblo no desea confiar nuestra existencia a la compasión de otros poderes y queremos alcanzar una vida democrática y autónoma. Por este motivo constituimos una asamblea y en la misma declaramos nuestra voluntad para aumentar nuestra resistencia y liberar nuestras tierras. Así mismo propiciaremos el retorno de los desplazados, avanzaremos en nuestra autodefensa y sistema de autogobierno, convirtiendo Shengal en una nueva fuente de vida y esperanza.

Tan solo en dos años y medio hemos logrado establecer instituciones y organizaciones que han dado sus frutos a pesar de todos los desafíos, desde centros educativos a escuelas, las asambleas de campo, asambleas municipales, servicios de salud, seguridad. La Asamblea de la reconstrucción volvió a crear en Shengal un nuevo espacio vivo a pesar de todos los obstáculos. Pero no solo supuso un beneficio para el pueblo Yezidí que permaneció en Shengal, sino también para todos aquellos que se vieron obligados a emigrar ya que ahora ven una oportunidad de regresar. Hasta ahora, la Asamblea ha cumplido su función de satisfacer las necesidades básicas de la población, construyendo instituciones populares y defendiendo al pueblo con sus fuerzas de defensa. Ahora nuestro pueblo desea que su Asamblea garantice el estátus de Shengal sobre la base de la Autonomía.

HOJA DE RUTA Y PRINCIPIOS BÁSICOS PARA LA AUTONOMÍA DEMOCRÁTICA

  1. El establecimiento de la Comisión de Autonomía de Êzidîxan bajo la supervisión de la ONU y la inclusión en esta Comisión de representantes de los gobiernos regionales de Iraq y Gobierno Regional de Kurdistán, del PKK y de la Federación Democrática del Norte de Siria.
  2. Bajo la supervisión de dicha Comisión, establecer la Asamblea Popular de Êzidîxan e involucrar a los representantes de toda la comunidad Yezidí, funcionarios religiosos Yezidíes, organizaciones de mujeres y jóvenes y a diferentes comunidades religiosas y otros grupos religiosos que viven dentro de nuestras fronteras. El funcionamiento de esta Asamblea será la de Asamblea Constituyente.
  3. Unificar las fuerzas militares YBS de varias comunidades yezidíes bajo un mando conjunto y la formación de la fuerza de autodefensa de Êzidîxan afiliada a la Asamblea Popular de Êzidîxan.
  4. La administración de las fuerzas de policía y de asalto por el “desteya rêvebir” y el “desteya parastín” será realizada bajo la Asamblea de Êzidîxan.
  5. Establecer un Comité Diplomático afiliado al Consejo Ejecutivo para trabajar en el establecimiento de relaciones con los gobiernos iraquíes y kurdos, estados extranjeros, instituciones internacionales y organizaciones y partidos políticos interesados en participar en el proyecto de una vida libre y democrática sobre la base de la autonomía democrática de Êzidîxan.
  6. Establecimiento de consejos ejecutivos para trabajar en los ámbitos de la salud, la educación, la cultura, la economía, el comercio y la justicia dentro de la Asamblea de Êzidîxan, y la supervisión de estas obras por las asambleas que se formarán únicamente por el personal involucrado.
  7.  La prensa se organizará de forma independiente sobre la base de los principios democráticos de Êzidîxan y los valores de la sociedad. Los problemas relativos a la prensa se resolverán a través de instituciones de prensa o de asambleas compuestas por trabajadores de prensa. Êzidîxan asigna un presupuesto determinado de forma anual.
  8. Cada pueblo y ciudad deberá ser administrada por Asambleas Locales, una parte de la Asamblea estará integrada por representantes elegidos en elecciones generales y deberán mantener cuotas que garanticen la igualdad y otra parte de la Asamblea estará formada por representantes elegidos por las instituciones democráticas. En las Asambleas se tomarán las decisiones que conciernen a la ciudad pero no para todo Êzidîxan. Los consejos ejecutivos gestionarán las obras relativas a las ciudades y pueblos en cuestión.
  9. Será constitutivo de crimen ejercer presión sobre la opinión y organización política en las Asambleas y Consejos Ejecutivos. Todas las opiniones políticas se organizarán libremente.
  10. En cada área de trabajo se asegurará una organización diferenciada de mujeres, las cuestiones que conciernen específicamente a las mujeres serán decididas por las propias organizaciones de mujeres y en los consejos de mujeres.
  11. En todos los ayuntamientos y comunas habrá una cuota mínima de 40% para las mujeres. La cuota de representación juvenil será de un mínimo del 15%.
  12. Los representantes y eruditos religiosos tendrán una cuota de representación suficiente y llegará al Consejo a través de un sistema electoral predeterminado.
  13. El Consejo Popular de Êzidîxan una vez actúe como Asamblea Consituyente se renovará conforme a las elecciones celebradas en consonancia con la ley electoral.
  14. Tanto el gobierno de Ezidixan como los concejales y ayuntamientos serán elegidos por el 65% de la votación general y el 35% por los representantes democráticamente elegidos.
  15. La autonomía democrática que se creará se relacionará con el gobierno central iraquí y con el Gobierno Regional de Kurdistán. Dichas relaciones estarán determinadas por las negociaciones que al comisión de autonomía mantiene con dichas potencias. Si no existiera acuerdo en las negociaciones, un referéndum democrático determinará si Ezidixan esté bajo el gobierno central iraquí o bajo la Federación de Bashur, o una tercera opción.
  16. Después de determinar la estructura autónoma de Ezidixan con los gobiernos pertinentes, la autonomía democrática creada será compatible con la Federación iraquí y con el Kurdistán de Bashur para evitar conflictos en el terreno político y social, sin que esto altere el nucleo de la autonomía.
  17. En los asuntos no directamente relacionados con Êzidîxan y en aquellos asuntos relacionados directamente con Iraq en general como la defensa y diplomacia, Êzidîxan actuará de acuerdo con las constituciones y leyes iraquíes y de Bashur. Pero en las embajadas extranjeras será designado un agregado cultural yezidí para la promoción de la cultura y la vida Yezidí.
  18. La Automomía de Êzidîxan estará incluida en la Constitución iraquí y en las leyes de Bashur, bajo los principios antes mencionados.
  19. El pueblo Yezidí son el legado de la historia para la humanidad. La autonomía de Êzidîxan no solo debe estar garantizada por la constitución iraquí, sino que tiene que ser asegurada por la ONU. La Comisión de Autonomía de Êzidîxan bajo la supervisión de la ONU continuará su existencia hasta que la autonomía democrática sea aceptada y llevada a la práctica.
  20. En el proceso de construcción autonómica, no debe entrar ninguna fuerza de defensa a parte de la existente en la actualidad. Bajo lo expuesto anteriormente, todas las fuerzas militares que no están bajo el Consejo de Êzidîxan deberán retirarse.
  21. Exigimos el reconocimiento del 73º masacre contra los Yezidíes como genocidio en el ámbito internacional. Para ello la Comisión de Autonomía, bajo la supervisión de la ONU completará sus responsabilidades correspondientes.
  22. Fundar un Tribunal Independiente en Shengal que de juicio y castigo a los pueblos que desempeñaron un papel de apoyo al genocidio yezidí.
  23. Apoyo a la comisión de autonomía de Êzidîxan en el protocolo que será firmado entre los iraquíes, los turcomanos y los cristianos en el Parlamento Europeo el 26 de octubre de 2017. “

Fuente Firat News

Traducción Newrozeke

 

 

 

 

EL 34º ANIVERSARIO DEL LEVANTAMIENTO SERÁ EL AÑO DE LA LIBERTAD DE KURDISTÁN

Murat Karayılan: “Ya no hay fuerza que pueda obstaculizar la libertad del Kurdistán, la guerrilla será ahora la guerrilla de la victoria”.

El 15 de Agosto de 1984 el PKK lanzó su primera ofensiva armada contra las fuerzas turcas. Este día es considerado por el pueblo kurdo como el Día de la Resurreción y este año (33º aniversario) se ha celebrado con una ceremonia en las zona de Defensa Medya. Tras aquel primer disparo hace 33 años, el pueblo kurdo comenzó a vislumbrar la esperanza de libertad y cada año, guerrilla y pueblo celebran este día con gran entusiasmo. En el marco de la celebración ondeaban las insignias de PKK, KCK, HPG, YJA-Star y fotos del líder del pueblo kurdo, Abdullah Öcalan.

También estuvieron presentes las y los Comandantes del Comité Central de las Unidades de Defensa Popular: Murat Karayilan, Zozan Çewlîg, Bahoz Erdal y Gulîstan Gulhat, además de un miembro del Comité Ejecutivo del PKK, Bozan Tekin. Tras un minuto de silencio en memoria de los mártires de la lucha por la libertad, Murat Karayilan se dirigió hacia los cientos de guerrilleras y guerrilleros.

“Los guerrilleros se convierten en guerrilleron de la victoria”

Karayilan felicitó al líder del pueblo kurdo Abdullah Öcalan, al pueblo kurdo, a las madres de los mártires, y a todas las fuerzas de defensa de los pueblos del Kurdistán en el Día de la Resurrección. El comandanté señaló que “los verdaderos dueños de este día son los heroicos mártires” llamando la atención sobre el impacto de la primera operación del 15 de agosto en la historia del pueblo kurdo y de Kurdistán. Karayilan recordó que las Fuerzas de Defensa de Kurdistán se han convertido en la garantía de futuro para toda la región.

Así mismo señaló que la guerrilla ha desmostrado ser invencible, pero por sí solo no basta ya que la guerrilla necesita convertirse en guerrilla de la victoria, remarcando que con dicho objetivo la Guerrilla de la Libertad de Kurdistán se sacrificará de todas las maneras posibles. Tras su discurso, las y los compañeros se felicitaron mutuamente y mantuvieron una reunión para reflexionar sobre el significado de ese día. No faltaron las consignas revolucionarias (Viva el líder Apo, Viva el PKK, No hay vida sin Apo, Viva el 15 de agosto), música y danza que levantaron la moral de las y los presentes.

 

Resumimos los puntos claves del discurso de Murat Karayilan:

LOS VERDADEROS DUEÑOS DE ESTE DÍA SON LOS MÁRTIRES 

Nuestros heroicos mártires son aquellas y aquellos que hicieron sagrado este día, con su resistencia épica que embelleció la lucha de la libertad del Kurdistán con su sangre. Son los mártires los dueños de este día. Homenajeamos a todas y todos nuestros mártires de la revolución a través de la figura del gran comandante Agit (Mahsum Korkmaz), y reiteramos la promesa una vez más: ‘Nuestros mártires, descansareis en paz. Vuestras armas no han permanecido en el suelo, vuestra bandera está ondeando más alta que nunca y vuestra causa prevalecerá’.

SIN EL 15 DE AGOSTO, LA REVOLUCIÓN DE ROJAVA NO HUBIERA SIDO POSIBLE

El levantamiento del 15 de agosto no solo salvó a nuestro pueblo de la destrucción, sino que también abrió el camino a muchos logros nacionales en el Kurdistán. La sociedad kurda ha sido recreada sobre la base de una revolución intelectual, social y femenina. La iniciativa del 15 de agosto cumple un rol fundamental en los logros obtenidos en las cuatro partes del Kurdistán. Si no hubiera tenido lugar el levantamiento armado en Bakur el 15 de agosto hace 33 años, hoy no hubiéramos alcanzado los logros en el Kurdistán meridional ni hubiéramos visto forjar la Revolución de Rojava.

“LA SEGURIDAD DE LEADER APO ES LA SEGURIDAD DE TODOS LOS LÍDERES DE TURQUÍA”

Hoy en día vivimos una guerra en Oriente Medio. Todo el mundo sabe que la región será rediseñada después de la guerra y nuestra lucha por la libertad y el pueblo kurdo han salido a la palestra en esta guerra, lo que hace que nuestros enemigos estén enfurecidos. Todos ellos lanzan contra nuestro pueblo ataques contínuos. En particular, el colonialismo turco no deja de atacar a nuestro líder Apo, a nuestro pueblo y a nuestro movimiento. Durante estos dos últimos años los ataques han sido incesantes. Comenzaron haciéndolo desde Imrali, aplicando el aislamiento y la tortura psicológica a nuestro líder. Este sistema representa un intento de genocidio hacia nuestro pueblo, atacando la voluntad y poniendo en riesgo el futuro de nuestra gente. Nosotros como pueblo y como movimiento revolucionario no lo vamos a tolerar más. Erdogan debe saber que no logrará ningún resultado aplicando sus métodos. Debe saber que si está vivo hoy es gracias al líder Apo. Lo dijimos antes y lo decimos de nuevo, la seguridad del líder Apo significa la seguridad de todos los líderes en Turquía y esta realidad debe ser conocida por todos.

SI NO HUBIERA SIDO POR LA GUERRILLA, ISIS SE HUBIERA CONVERTIDO EN UNA PLAGA PARA LA HUMANIDAD

Como guerrilleras y guerrilleros de la Libertad del Kurdistán, somos soldados del líder Apo. Somos una fuerza profesional y basada en el altruismo. Nuestro deber es asegurar la seguridad de todo el Kurdistán. Si la Guerrilla de la Libertad del Kurdistán no hubiera ido en socorro de Shengal, nuestra comunidad Yezidí habría sido totalmente eliminada y Shengal hubiera sido testigo de un genocidio en nuestro siglo. Si las y los Guerrilleros de la Libertad del Kurdistán no hubieran acercado a Kobane a apoyar su resistencia, hoy Kobane no existiría y las banderas negras del ISIS estarían ondeando ahora sobre Kobane. ISIS no habría sido derrotada, sino que se hubiera fortalecido en Oriente Medio y se habrían convertido en una plaga para toda la humanidad.

La Guerrilla de la Libertad del Kurdistán, ha cumplido de manera inquebrantable su deber y seguirán cumpliendo su deber de manera firme hasta la victoria. El Estado turco y su ejército no pueden pelear contra nosotros sobre el terreno. Ellos recurren a ataques aéreos, tratando de defender su agenda y asegurar su existencia. Pero el colonialismo turco no logrará sobrevivir con estos métodos. Todo el mundo debe saber que el fascismo del AKP-MHP está llegando a su fin. Ningún poder podrá impedir la realización de un Kurdistán libre.

ES NECESARIA UNA ESTRATEGIA COMÚN PARA LA UNIDAD NACIONAL

Queremos hacer un llamamiento vital para la lucha por la libertad de Kurdistán: La unidad nacional debe ser retomada, para que este período tan importante pueda ser aprovechado en beneficio de nuestro pueblo. Hacemos un llamamiento a todas las partes para que se reúnan y podamos crear entre todos una estrategia nacional común y complir con el deber de nuestra causa que es la libertad del Kurdistán.

“LA JUVENTUD DEBE UNIRSE A LAS FILAS”

Nuestra segundo llamamiento es para los jóvenes del Kurdistán quienes deben desempeñan un papel fundamental en este proceso histórico y significativo. Es sumamente imiportante ampliar y fortalecer las Fuerzas de Defensa del Kurdistán. Las y los jóvenes kurdos deberán ocupar su lugar en las filas en las fuerzas defensivas. Independientemente de la fuerza a la que estén afiliados, lo que importa es fortalecer las fuerzas de defensa, tomándolo como un deber sagrado.

“LA REVOLUCIÓN KURDA SERÁ LA REVOLUCIÓN DE ORIENTE MEDIO”

El pueblo de Kurdistán, y concretamente el pueblo de Bakur, debe saber que el régimen del AKP-MHP está viviendo su último período. Este régimen fascista está siendo aislado tanto en Turquía como en el mundo. La lucha de nuestro pueblo, las fuerzas democráticas de Turquía y en la región, así como las Fuerzas guerrilleras, triunfarán. A pesar de su evidente debilidad y deterioro, el enemigo no deja de mentir y está llevando a cabo una guerra psicológica, al mismo tiempo la lucha por la libertad de Kurdistán está más fuerte que nunda. Nuestra lucha ya no es solo por la libertad de Kurdistán, sino que es al mismo tiempo la lucha de la Revolución de Medio Oriente. Si hoy triunfamos sobre el colonialismo turco, no solo el Kurdistán será libre, también Turquía se convertirá en un país democrático. Si la revolución de Rojava triunfa en Siria, no solo ganará el pueblo kurdo, también el árabe  y otras etnias alcanzarán un nivel de vida libre y democrático. La lucha revolucionaria que se ha levantado en el Kurdistán basada en el paradigma del Líder Apo, creará la Revolución de Oriente Medio.

EL 34 ANIVERSARIO SERÁ EL AÑO DE LA LIBERTAD PARA EL KURDISTÁN Y PARA EL LÍDER APO

Nosotras, como movimiento kurdo pretendemos hacer del 34º aniversario del 15 de agosto un gran éxito. La marcha del año venidero será el año de la marcha de la libertad de Kurdistán y de nuestro líder Apo. La invencibilidad de nuestra guerrilla no es suficiente por sí misma. Nuestra guerrilla debe ser la guerrilla de la victoria. Con este objetivo, son sumamente importantes los entrenamientos realizados en todas las academias Apollo, y buscamos perfeccionar nuestra concentración, profundizar en las capacidades humanas, unido a los 33 años de experiencia, crearemos una guerrilla moderna y profesional. Así la guerrilla será vitalizada hasta la victoria. Esta es nuestra meta. Así realizaremos las expectativas del pueblo de Kurdistán y realizaremos el sueño de nuestros heroicos mártires.

Fuente ANF

Campamento Internacional sobre Jineology

Entre el 18 y el 23 de Agosto, se celebrará un Campamento internacional sobre Jineology, al que asistirán un representantes de muchas organizaciones y círculos de mujeres de diferentes países europeos.  El Campamento de trabajo sobre Jineology tendrá lugar en el Centro de Reuniones de Utamara. La idea surgió durante la Conferencia de Hamburgo: “Desafiando a la modernidad capitalista III” que se celebró del 14 al 16 de abril en la Universidad de Hamburgo, como fruto del grupo de trabajo “Xwebun” y con el objetivo de crear lazos globales a través de Jineology de una manera práctica. Al mismo tiempo se convertiría en una subestructuras de otras conferencias futuras.

En el Campamento estarán trabajando mujeres procedentes de Italia, Alemania, España, Bélgica, Francia, Países Bajos, Suecia, Inglaterra y Portugal, así como mujeres kurdas. El primer día de trabajo se centrará en la discusión sobre Jineology y sus métodos donde las mujeres realizarán presentaciones sobre el tema en cuestión. En los días siguientes se analizará el feminismo, la teoría queer, la naturaleza de la mujer, la ética y la estética. A diferencia de otras reuniones, no se centrará en realizar presentaciones, sino que se tratará de encontrar una perspectiva común a través de las experiencias. El último día, en el que hay prevista la asistencia de 45 mujeres, se desarrollará un programa de trabajo centrado en la experiencia del pueblo de mujeres libres de Jinwar, la institucionalización de las mujeres y su relación con la sociedad.

El Comité de Jineology, destacó la importancia de dicho campamento de trabajo, ya que reúne energía, experiencia y conocimiento de diferentes orígenes y especifica modelos alternativos. La Comisión señaló que dicho encuentro no está seperado de los anteriores seminarios y conferencias celebradas en Colonia, París y Suecia, sino que forma parte del mismo eje de trabajo, habiéndose consolidado tras una educación de dos años en forma de seminarios, conferencias y discusiones desde diferentes perspectivas. El encuentro va más allá de discusiones teóricas sobre Jineology, y ofrece la importantísima oportunidad de poner en juego el potencial de la praxis y la experiencia para eventos venideros.

Fuente: ANF, Gazete Sujin